— ...Простите за ожидание. Ваше «Филе под сливочным соусом».
— Э? Это точно филе?..
Клиент указал на блюдо, и я уставился на него. Как ни крути, мясо рыбы не было белым.
— Э?.. Ах, простите, это «Салмон Поэле» (п.п.: Жареный лосось).
— Эм-м... Но разве лосось входит в меню, которое я заказывал?..
— Мм... Я... Прошу прощения...
— Тоуи-чан, а как насчет следующего блюда?
— Ах, елки-палки... Извините! Сейчас подойду!
На следующий день в «Maison» я был не в лучшей форме. События вчерашнего дня засели в моей голове, мешая сосредоточиться на работе.
— Мабучи-сан! Тоуи выглядит странно!
Ичиго сказала это так, будто не верила, и Мабучи-сан посмотрел на меня из-за стойки.
— Тоуи... ты должен быть сильным...
— ...Прости.
— Тоуи, что случилось...?
— Я-я в порядке...
Мабучи-сан и Ичиго ругали меня и беспокоились. Все шло наперекосяк.
Я был в шоке от себя самого. Я не мог остановиться.
Весь день я продолжал делать ошибки, несвойственные мне, но в итоге все же смог закончить рабочий день.
С тех пор как я вернулся из Токио и прожил этот полный мыслей день, я постоянно думал о связи между семьей Сирахимэ и Камиллой-сан.
Однако не нужно было много думать, чтобы получить ответ. Камилла-сан — мать Сирахимэ.
Ичиго вышла проводить последнего гостя, оставив меня одного посреди пустого зала. Внезапно сзади раздался голос Мабучи-сана, только что вышедшего с кухни.
— Тоуи.
— ...Ах, прости. Нам же нужно тренироваться, да? Итак, что будем готовить сегодня~
— Нет, тренироваться мы не будем. Если ты пойдешь на кухню в таком состоянии, это место может сгореть дотла.
Мабучи-сан смотрел на меня взглядом рассерженного взрослого.
— Что случилось, Тоуи?
— ...Ничего.
— Не может быть, чтобы ничего.
— Говорю же, ничего. Я унаследую «Maison», что бы там ни говорили другие. Ничто не может мне помешать. Черт, ладно. Если ты не хочешь учить меня готовить, я сделаю это сам.
Когда я попытался пройти на кухню, игнорируя Мабучи-сана, он схватил меня за воротник рубашки.
— Гх...
В этот момент пришла Ичиго, проводившая последнего гостя.
— Ма-Мабучи-сан!
— Отпусти меня.
Мабучи-сан нахмурился. Его взгляд пронзал мои глаза.
— Не относись к своей профессии легкомысленно.
— ...
— Быть шеф-поваром — не такая простая работа, как ты думаешь. Кто захочет есть еду, приготовленную тобой в таком состоянии? Если ты не можешь должным образом обслуживать приходящих клиентов, у тебя нет права стоять на этой кухне.
— Я тоже это знаю!!!
Когда я закрыл глаза и закричал, хватка Мабучи-сана на моем воротнике ослабла, и он отпустил меня.
— Вот почему я в замешательстве... Я изо всех сил стараюсь стать шеф-поваром в «Maison», но это не получается. Только Камилла-сан хотела этого... Только Камилла-сан... Но почему...
— Эй-эй... Я не это говорил. Тоуи, что на самом деле с тобой случилось?
— Мабучи-сан, все в порядке.
Ичиго подошла и встала между мной, опустившим голову, и Мабучи-саном.
— Тоуи.
— ...Что?
— Завтра, перед открытием ресторана, может, сходим куда-нибудь вместе?
◆ ✧ ₊ ✦ ₊ ✧ ◆
Спор с Мабучи-саном больше не вспыхивал, и я неохотно смирился с его решением не пускать меня на кухню. На этом день закончился.
На следующий день, в час дня, мы встретились с Ичиго у входа перед мини-маркетом на главной улице в соседнем районе, в одной остановке на восток от «Maison».
Когда я вышел со станции на улицу, палящее солнце обожгло мою кожу.
Мысль о том, что эта жара будет длиться бесконечно, заставила меня почувствовать отчаянье.
Когда я прибыл, Ичиго, в повседневной одежде с распущенными рыжими волосами, уже ждала в месте встречи. Она смотрелась в портативное зеркальце, поправляя волосы. Я поздоровался.
— ...Ичиго.
— Ах, Тоуи...!
Ичиго быстро убрала зеркальце и короткими шажками подбежала ко мне.
— ...Долго ждала?
— Нет, я только что пришла.
Ичиго решительно покачала головой и улыбнулась, словно немного смущаясь.
— Что такое?
— Ничего, просто получилось так клишировано.
Ичиго, чей дом был рядом с «Maison», наверняка пришла сюда раньше меня.
— Почему мы должны встречаться здесь? Разве не лучше было бы встретиться где-нибудь поближе?
— Ну, потому что так это больше похоже на свидание.
— Свидание?
— ......А!? Нет! Оговорилась! А, оговорилась! Это совсем не свидание!? Я имела в виду, это как...! Похоже на то, как друзья гуляют, а не на свидание! Потому что мы часто вместе! Теперь мы можем дружить в школе, так что я подумала, будет весело сделать что-то, как близкие друзья! Да! Вот что я имела в виду! Да, именно так!
— ...Ха, да ладно.
Ичиго заговорила взволнованно и запаниковала. Я совершенно не понял, о чем она говорила. Но раз она так говорит, наверное, так оно и есть.
— Итак, куда мы идем?
— Эх, гм... В торговом центре есть кафе с вкусными панкейками. Ты же любишь сладкое, да? Так что я подумала, мы могли бы поесть вместе.
— ...Давай.
— Правда? Хе-хе, здорово.
Пока мы шли к кафе, я украдкой смотрел на Ичиго, которая казалась счастливой без видимой причины. На ней была блузка с короткими рукавами и рюшами розового цвета и черные шорты. Ее наряд выглядел женственным. Хотя я часто видел Ичиго в обычной одежде, но сегодня она выглядела чуть более женственно, чем обычно.
— Сегодня, Тоуи с тобой как-то по-новому...
— Правда? Мы же раньше всегда тусовались у меня дома, да? Даже в средней школе мы иногда собирались с ребятами.
— Ну, в средней школе мы тусовались с друзьями, а в старшей я редко бывала у тебя дома... но это первый раз, когда мы пошли только вдвоем...
— ...Да, я всегда отказывался. Я волновался, что, если нас увидят вместе, тебе будет неловко.
— Да, поэтому я сейчас очень рада быть с Тоуи!
— О... что ж, это хорошо.
— Эм-м... и, Тоуи?
— А?..? Не заставляй меня говорить странные вещи... Ну, мне тоже комфортно с тобой, не нужно напрягаться.
— Хе-хе... хе-хе...
— Что такое? Как-то странно...
— Не говори девушке, что это странно! Дурак!
— Ой, сложно...
Когда мы вошли в здание торгового центра, нас встретил холодный ветерок от кондиционера. Было много магазинов одежды, и по всему этажу витал запах новой одежды.
Мы поднялись на эскалаторе на нужный этаж, и впервые между нами воцарилась тишина. Когда атмосфера немного успокоилась, мои мысли вернулись к событиям прошедшего дня.
— Тоуи?
— ...Мм?
Ичиго, стоящая на ступеньку выше, с беспокойством обернулась ко мне.
— Все в порядке, я просто задумался.
— ...Правда? Тогда хорошо.
— ...Ммм.
Мы добрались до кафе с панкейками. Похоже, Ичиго уже зарезервировала столик, поэтому официант сразу же проводил нас к столику внутри. Говорили, что это популярное место, но мы смогли зайти без проблем.
Мы сели друг напротив друга.
— Вот они! Панкейки «фувамотибэ»!* Я думала, Тоуи знает, ведь ты любишь сладкое.
*п.п.: пышные панкейки, см. фото.
— Нет, не знал. Ты хочешь заказать?
— Да! А как насчет Тоуи?
— Ну, я тоже закажу.
— ...Вот как!
— Вы готовы сделать заказ?
Как раз в этот момент подошел официант с водой, и мы сделали заказ.
— Хорошо, пожалуйста, подождите немного!
После заказа я откинулся на спинку стула, подперев подбородок, и погрузился в задумчивость. Но в этот момент мой взгляд встретился с взглядом Ичиго, сидящей напротив. Заметив это, она слегка улыбнулась и, подражая моей позе, подперла подбородок, глядя на меня.
— Не надо повторять.
— О, ты улыбнулся!
Когда я слегка улыбнулся, Ичиго обрадовалась.
— Что? Странно, да?
— Да, странно.
Ичиго, играя маленьким полотенцем в руках, отвела взгляд от меня и сказала: «Со вчерашнего дня ты выглядишь странно».
Когда я промолчал, Ичиго бросила на меня взгляд.
— ...Что-то случилось, да?
— Ничего...
— Это связано с Рирой-тян, семьей Сирахимэ или твоим отцом?
— ...
— Я знаю. Не потому, что тебя легко прочитать, а потому что тебя больше вообще ничего не беспокоит.
— Так ты назначила встречу сегодня, чтобы спросить об этом?
— Если ты захочешь рассказать, я выслушаю. Но это не главная цель.
Я был удивлен отношением Ичиго, которое отличалось от того, что я предполагал. Когда я посмотрел на нее, Ичиго мягко улыбнулась.
— Я просто хотела, чтобы ты на время забыл о проблемах и повеселился, пока мы вместе!
Хотя она выглядела немного смущенной, она искренне улыбалась, чтобы подбодрить меня.
— Ну, хотя я не уверена, что ты расскажешь...
— ...Спасибо, Ичиго.
В моей груди возникло чувство, похожее на надежду. Это чувство напомнило мне о том времени, когда я впервые разговаривал с Сирахимэ.
Через некоторое время панкейки, которые мы заказали, прибыли к нашему столику. Ичиго, словно восторженный ребенок, принялась фотографировать панкейки на свой телефон.
Я решил довериться Ичиго.
— ...Сирахимэ — дочь Камиллы-сан.
— Э?
Ичиго замерла с телефоном, все еще направленным на панкейки.
— Извини, что заговорил об этом, когда мы должны веселиться.
— Ни-ничего страшного! Расскажи подробнее!
Ичиго пододвинулась вперед, побуждая меня продолжить рассказ.
Ичиго знала о причине моего желания защитить «Maison» еще со времен средней школы, так что она знала большую часть моего прошлого.
— Причина, по которой семья Сирахимэ охотится за «Maison», может быть связана с Камиллой-сан.
— ...Серьезно?
— Так что, если я буду продолжать противостоять им и захочу унаследовать «Maison», это может быть очень хлопотно для Сирахимэ и Камиллы-сан.
— Но ты же обещал Камилле-сан, верно...
— Это было много лет назад. Теперь же реальность такова, что Камилла-сан на их стороне. Если я не откажусь от «Maison», он не достанется Камилле-сан. Наоборот, если меня не будет, «Maison» перейдет к Камилле-сан.
— ...А чего хочешь ты, Тоуи?
— Очевидно, я хочу быть шеф-поваром, а не директором... Но я всегда говорил, что делаю это ради Камиллы-сан, а теперь Камилла-сан на другой стороне. Так что у меня нет причин наследовать «Maison»...
— Если ты хочешь этого достичь, Тоуи, этого достаточно!
— Это лишь твоя доброта ко мне. Получается, у меня нет веской причины быть шеф-поваром в «Maison».
— Но я...
— Есть ли у меня веская причина унаследовать «Maison»?
Я ждал слов Ичиго. Я надеялся услышать слова, которые заполнили бы мое сердце. Но Ичиго молчала.
Также было с Сирахимэ, я почувствовал разочарование после слишком больших ожиданий. Я не знал, чего я ожидал, у меня было лишь смутное представление, я не мог его сформулировать.
— Так почему Камилла-сан не появилась на той встрече или после? Разве она не одна семья с Рирой-тян и ее отцом?
Это были не те слова, которых я ждал, но Ичиго внезапно задала вопрос. Я был почти в отчаянии, поэтому ответил рассуждением, звучавшим как факт.
— Это... возможно, потому что она не хотела встречаться со мной или моим отцом после обещания, данного мне... или подожди...
«Я не планирую снова жениться».
— Я помню, Масато-сан сказал, что у него нет жены...
— Э...? Они в разводе?
Ичиго заинтересовалась сведениями, которые я вспомнил.
— Значит, получается, что Камилла-сан больше не связана с Рирой-тян? Тогда разве не странно, что они все еще хотят забрать «Maison»? Разве возможно, чтобы отец Риры-тян совершал такую крупную сделку ради бывшей жены?
— Это верно...
— Кто-нибудь из семьи Сирахимэ говорил, что эта сделка для Камиллы-сан?
— Нет, я просто нашел фотографию из кладовки «Maison» и расспросив Сирахимэ узнал, что они мать и дочь. Это все, что я знаю...
— Тогда еще рано делать выводы! Еще не решено, что эта сделка для Камиллы-сан!
— Возможно, это так, но...
— Эй, давай есть, Тоуи.
— Э, а...
Ичиго насильно сменила тему, взяла нож и вилку, отрезала небольшой кусочек панкейка и отправила его в рот.
— Мммм! Давай есть, Тоуи. Это вкусно.
— У-ух...
Вкус был неплохим. Обычно сладкая еда поднимает мне настроение, но сегодня даже панкейки казались безвкусными.
Ичиго проглотила свой кусочек.
— Это правда, что Тоуи дал обещание Камилле-сан, верно?
— ...Да.
— Тогда Камилла-сан, должно быть, все еще хочет, чтобы Тоуи берег ресторан, даже если теперь Камилла-сан на другой стороне. Это означает, что обещание между вами имеет значение для Камиллы-сан.
— Ичиго...
— Желание Тоуи защитить «Maison» и стать шеф-поваром не ошибочно. Мы поддерживаем Тоуи. Не сдавайся Рире-тян!
— ...Да.
— А сейчас ешь сладкое, чтобы набраться сил!
Среди всей этой путаницы, Ичиго ценила и поддерживала мое желание, одновременно подбадривая меня.
Благодаря милой улыбке Ичиго я смог немного поднять голову.
...Сирахимэ, какова же твоя настоящая цель?
◆ ✧ ₊ ✦ ₊ ✧ ◆
После того, как поели панкейки, мы немного прогулялись по городу. Когда подошло время, мы направились в «Maison», чтобы подготовиться к работе.
Сойдя с поезда, мы с Ичиго шли рядом.
— Ты чувствуешь себя немного лучше?
— ...Да. Спасибо, Ичиго.
— Если будут проблемы, говори мне в любое время! Я помогу. С Мабучи-саном не поговоришь, верно? Он может быть связан с твоим отцом.
— ...Да, верно.
Лицо Ичиго слегка покраснело, и она произнесла, смотря вперед.
— Чувствам не нужны причины или рамки. Я не хочу, чтобы ими пренебрегали из-за таких вещей.
Ичиго говорила это, кивая, как будто убеждая саму себя.
Пока мы шли и наши мысли витали где-то далеко, вдали начал появляться «Maison». Рядом я заметил фигуру с развевающимися золотистыми волосами.
— Эй, Тоуи, это...
Ичиго тоже заметила фигуру с характерными золотистыми волосами. Даже издалека мы поняли, кто это.
— ...Сирахимэ?
Когда Ичиго окликнула ее по имени, Сирахимэ заметила нас.
— Тоуи-кун...! Почему ты здесь? Что насчет твоей работы?
Сирахимэ, в белом топе и простой чистой белой юбке, сразу же побежала ко мне, увидев мое лицо. А затем… обняла.
Она просто напрыгнула на меня.
— Э? Э? Э? Эээ!? Погоди, Сирахимэ!? Ты чего так внезапно!
— Я рада... наконец-то встретилась...
— Погоди, погоди!? Я же тоже здесь!? Эй, Рира-тян!?
Сирахимэ отодвинулась и посмотрела на меня снизу вверх.
— Прости... я все молчала о маме...
— Значит всё-таки мама...
Когда Ичиго сказала это, Сирахимэ отошла от меня и тихо сказала:
— Ичиго-тян тоже слышала... правду.
— Тоуи-кун... Я знаю, что тебе было неловко... Прости...
— Но... разве ты тоже не заботишься о «Maison»...? Тогда я...
— Я же сказала. Это не так, Тоуи-кун.
Затем Сирахимэ посмотрела на мое лицо.
— Что...?
Сирахимэ смотрела мне в глаза, затем прищурилась и встала на цыпочки.
Чмок.
— Ммм...!?
— А...!? Ч-что!? Ч-что!?
Ичиго уставилась на эту сцену широко раскрытыми глазами.
Прямо перед Ичиго Сирахимэ поцеловала меня.
Подождав немного, пока мои сухие губы разомкнутся, Сирахимэ наконец отошла от меня, и я снова принялся разглядывать ее внешность.
— ...Сирахимэ?
— Ичиго-тян, прости. Мы с Тоуи-куном действительно такие.
— Э...?
Ичиго замолчала и почему-то посмотрела на меня.
— Э-э нет, нет! Ха-ха, что это!? Сирахимэ, у тебя такой интерес? Или это популярная шутка во Франции? Но это уже слишком! Ха-ха, ха...
Хотя я изо всех сил старался показать, насколько я шокирован и сбит с толку, Сирахимэ оставалась спокойной и смотрела на меня твердым взглядом. Эй, это действительно сбивает с толку!
— ... Прости, Тоуи-кун. Ты избаловал меня, и я увлеклась и забыла о своей цели. Но теперь все в порядке. Не беспокойся. Что бы ни случилось, я всегда буду поддерживать тебя. Я приехала в этот город и поступила в эту школу с этой целью.
— Ты... о чем ты говоришь...
— Ты хочешь знать цель, я понимаю. Я расскажу тебе все.
— Все...?
— Тоуи-кун, я...
Сирахимэ улыбнулась. Эта улыбка отличалась от той, что мне нравилась. Не просто вежливая или фальшивая улыбка, а пустая и неопределенная улыбка.
— Тоуи-кун, я выйду замуж ради Тоуи-куна.
— Хах...? Ради меня?
Щёки Сирахимэ слегка покраснели, и она решительно посмотрела на меня. Она снова поцеловала меня, на этот раз нежно и страстно.