Привет, Гость
← Назад к книге

Глава 632

Опубликовано: 04.05.2026Обновлено: 04.05.2026

#

Мы постепенно планируем редактировать данную новеллу. Мы так же хотим извиниться за огромное количество опечаток (У нас нет редактора (исправление грамматических и орфографических ошибок)), потому мы просим вашего понимания.

Так же если вы найдете ошибку в тексте, напишите в комментарии, а мы исправим.

Заранее спасибо, всем комментаторам за отзывы. Это очень помогает и вдохновляет нас.

*Это надпись будет повторяться и в последующих главах и исчезнет, как только глава будет отредактирована.

==

Ранкер Прауд спустился на 1-й этаж.

Причина, по которой он спустился так низко, была одна.

Ему нужно было встретиться с одним человеком.

Тук-тук-тук-

— Пандора! Пандора!

Стуча в ворота чужого дома, он выкрикивал имя Пандоры.

— Выйдите ко мне, Пандора!

Это был дом Пандоры.

Место, где жила одна из трёх великих красавиц Башни, наряду с Цукуёми и Афродитой.

С большим трудом он разузнал, где живёт Пандора.

Но.

'Выходит замуж? Не может быть.'

Говорят, что она скоро выходит замуж.

Всё это время он поднимался по Башне, думая только о ней одной, как такое возможно?

И вот, в отчаянии он стучал в ворота.

Скрип-

Медленно дверь открылась.

— Оо, Пандо... ра...? — Прауд наклонил голову.

Мускулистое тело, такой высокий рост, что голова, казалось, касалась потолка.

Он точно слышал, что это дом Пандоры, так откуда же здесь взялся этот мужлан?

И почему-то его лицо показалось знакомым.

— Сожалею. Вышла не Пандора, а я.

Герой Геракл.

Тот самый, известный также под грозным именем 'Истребитель Великанов'.

— Сейчас их нет дома. Что вы хотели от неё?

Топ-топ-

Прауд посмотрел на приближающегося Геракла.

Огромное тело, на две головы выше его самого.

И исходящее от него чувство давления было нешуточным, не только из-за размеров.

'Не бойся. Я тоже полноценный ранкер.'

Гульк-

Прауд поднял голову и посмотрел Гераклу в глаза.

Затем, постучав себя в грудь, гордо заявил:

— Я пришёл бросить вызов Ким Ювону.

— Ким Ювону?

— Верно. Я начал подниматься по Башне гораздо раньше него, и мои чувства к Пандоре тоже гораздо сильнее. Я тоже имею право занять место рядом с ней.

Тон полной решимости.

Но, услышав слова Прауда, Геракл тяжело вздохнул и пробормотал:

— До сих пор находятся такие сумасшедшие...

До того, как Башня забыла Ким Ювона, таких назойливых мух было немало.

Пандора, одна из трёх великих красавиц Башни.

В отличие от Цукуёми, чьё местонахождение было загадочным, или Артемиды, окружённой огромной фракцией Олимпа, она была тем, кого можно было встретить в любое время, если захотеть.

Более того, место рядом с ней было свободно, так что многие мужчины питали к ней чувства.

Разница лишь в том, что этот тип пришёл, зная о существовании Ювона.

— Ты сейчас назвал меня сумасшедшим...

Прауд на секунду рассердился на слова Геракла, но, встретившись с ним взглядом, понизил голос.

— Изви... ните...

— Если обиделся, прошу прощения. И мне снова придётся извиниться.

— О ч... о чём вы?

— Уходите. Это совет.

Выражение лица Геракла искренне выражало беспокойство за Прауда.

— Если этот парень появится, вы можете умереть.

Он был абсолютно серьёзен.

Взять хотя бы высокоранкера Варуну.

До чего же его надо было избить, чтобы он вспомнил даже имя Ювона?

А Прауд перед ним был не то что высокоранкером, а, в лучшем случае, начинающим ранкером, желторотым птенцом.

Но.

— Я уже готов к битве с ним.

— ...М-м?

Услышав гордый ответ Прауда, Геракл усомнился в своих ушах.

Битве?

Он сейчас сказал "битве"?

Судя по пылающему взгляду, он не ослышался.

Вот это действительно нелепая ситуация.

'Впервые вижу такого выскочку.'

По его реакции было видно, какую жизнь он прожил.

Тот, кто старался стать ранкером, но не сталкивался с крупными гильдиями, и кто считал ранкера пределом мечтаний.

Тот, кто не знал, что над небом есть ещё одно небо, и потому мог быть храбрым из-за невежества.

Хотя в глазах Геракла он выглядел так, будто Ювон мог сдуть его одним движением мизинца.

— Не хотите поговорить?

Нельзя пускать незнакомца в дом, поэтому Геракл усадил Прауда на стул в саду.

Принеся простой чай, Геракл помолчал, а затем сказал:

— Не отказывайтесь от жизни.

— О чём вы?

— Даже если будет так тяжело, что захочется умереть, если продолжать жить, обязательно найдётся причина для жизни. Так что...

— Вы хотите сказать, что я пришёл сюда умирать?

— Именно это я и хочу сказать.

Геракл кивнул.

— Зачем вам приходить и буянить, когда у женщины уже есть мужчина? Честно говоря, мне бы и самому хотелось сначала прогнать вас...

Взгляд Геракла, продолжавшего говорить, устремился куда-то позади.

С несчастным выражением лица он закрыл лицо ладонью.

— Мы опоздали.

Топ-топ-

Вернувшиеся с прогулки Ювон и Пандора.

Ювон, уже не раз бывавший в подобных ситуациях, быстро оценил обстановку, подошёл к Прауду и спросил:

— Опять?

— Вы Ким Ювон?

— А что?

— Я бросаю вам официальный вызов.

Шурх-

Поднимаясь с места, Прауд окинул взглядом Пандору, стоявшую рядом с Ювоном.

— Ставлю её на кон и вызываю вас на дуэль...

А?

Внезапно мир перед ним поплыл.

И в следующий миг.

— Она что, вещь? Ставки, кон...

Прежде чем он успел сообразить, что лицо Ювона наклонилось вбок, мир перевернулся.

Когда он успел упасть?

В тёмном поле зрения сознание Прауда медленно всплывало на поверхность.

— Он не умер? — послышался голос Геракла.

Умер? Кто?

— Кажется, я ударил слишком сильно.

— Хорошо, что голова не взорвалась. Зачем ты так с ним?

— А ты что делаешь, угощая чаем такого типа?

— Я хотел уговорить его уйти... А, очнулся.

Постепенно зрение вернулось.

Прауд лежал на земле в саду и истекал кровью.

Что же произошло?

— Кхх...

Пытаясь подняться, Прауд почувствовал сильное головокружение.

Потрогав голову, он обнаружил, что она в крови.

След от удара по голове.

'Меня ударили?'

Он даже не увидел.

Гульк-

'Я начал подниматься по Башне раньше него. Неужели разница настолько велика?'

Ювон стал ранкером менее 10 лет назад.

Более того, сам Прауд начал подниматься по Башне больше 200 лет назад.

Он думал, что у него больше опыта.

Но.

— Освободи место. Дай мне поговорить с этим типом.

— Не убивай его.

— Если он только образумится, как Варуна.

Услышав слова Ювона, Геракл освободил место.

Оставшись в саду наедине с Ювоном, Прауд сжал кулаки.

— Я снова бросаю вызов.

— ......?

— Я хочу сразиться с вами честно. Поставив на кон всё.

Глядя на Прауда, протягивающего вперёд сжатый кулак, Ювон сделал ошеломлённое выражение лица.

Сначала он разозлился, но теперь это стало просто нелепым.

— Ты проверял рейтинг?

— Я не знаю таких числовых игр.

Так вот в чём дело.

Только сейчас Ювон понял это безрассудное поведение Прауда.

Такие, хоть и редко, но встречались.

Игроки, не интересующиеся рейтингом.

Видимо, этот тип только слышал его имя, но не потрудился проверить, на каком он месте.

Как говорится, у невежества смелость велика.

— Проверь-ка разок.

— Я всё равно не думал, что выиграю.

В ответ Прауда Ювон сделал удивлённое лицо.

— Я не настолько глуп, чтобы не понимать разрыв.

Бросать вызов, даже не думая о победе?

Похоже, он не был одним из тех, как Варуна, кто лезет только из-за внешности Пандоры.

Конечно.

— Ладно, тогда...

Но это не значит, что он собирался отпустить его просто так.

Кивнув, Прауд отступил на расстояние и принял стойку.

Щёлк-

Собрав ману в кулак, он с яростным напором ринулся на Ювона.

И сразу после этого.

Щёлк-

— ...?

Услышав звук, доносящийся ото лба, он снова потерял сознание.

Ненадолго отключившийся Прауд понял причину своего поражения по пульсирующей боли во лбу.

Это был щелбан.

Очнувшись, он увидел, что лежит во дворе и смотрит на небо.

Сжау-

Стиснув зубы, Прауд поднялся.

Ювон смотрел на него с выражением лица, говорящим: 'И ты всё ещё продолжаешь?'

— ...Я проиграл.

На его признание Ювон кивнул.

Он как раз думал, что если это продолжится, то придётся применить более жёсткие меры.

— Я слышал, что скоро будет свадьба. — Прауд заговорил трагическим тоном.

— Почему ты выбрал её?

— Почему?

— Да. Почему.

Он же не старший брат, провожающий сестру замуж, что это за вопрос?

Но это был вопрос, который он слышал впервые.

Ювон на мгновение задумался.

'Почему, а...'

— Я женюсь.

До того момента, когда он впервые услышал эти слова от Пандоры, у него ещё не было уверенности.

На его плечах было слишком много бремени, и сами чувства симпатии к кому-либо притупились.

Женитьба?

Он, конечно, никогда об этом не думал.

Но.

— Однажды меня забыли.

Теперь это знали все.

В один момент мир забыл имя Ким Ювон, а потом вспомнил.

— Но один человек помнил меня.

Пандора ждала его.

Думая, что он однажды вернётся.

Без всякой уверенности, человека, которого все забыли.

— Она постоянно повторяла моё имя. Не знаю, с какого момента это началось.

— Ким Ювон, Ким Ювон, Ким Ювон, Ювон...

Пандора, которая, чтобы не забыть его, сквозь слёзы твердила одно и то же имя.

Если подумать, она тогда тоже ела торт.

Ухмылка-

Одна только мысль об этом вызывала улыбку.

— Она была такой милой.

Наверное, это случилось тогда.

Он ответил взаимностью на её чувства, хотя она просто бегала за ним по своей воле.

— Она спасла меня. То, что я получил тогда, было так велико, что отплатить я могу лишь своим сердцем.

Когда все его забыли, она была единственной, кто помнил его и любил.

Она была прекрасна, но её чувства к нему были ещё прекраснее.

— Устраивает тебя такой ответ?

Это и была причина, по которой Ювон любил Пандору.

— А она... — Губы Прауда, слушавшего Ювона, задрожали. — А почему она любит тебя?

Снова это 'почему'.

Если подумать, это был вопрос, который он мог бы услышать хотя бы раз, так почему же до сих пор не слышал?

Видимо, потому, что его окружение состояло из тупой обезьяны и парня с головой, набитой мускулами.

'Кстати, а почему?'

Это был вопрос, который он даже не думал задавать, потому что стеснялся.

Под предлогом неопытности он упускал многое.

Они до сих пор не знали, почему любят друг друга, и вряд ли это можно было списать на юношескую неопытность.

Подумав, Ювон кивнул.

— Верно. Надо обязательно спросить. Спасибо.

— ......?

На реакцию Ювона на этот раз Прауд смотрел с растерянным выражением лица.

Но вскоре он улыбнулся широкой улыбкой, отряхнулся и поднялся.

— Кажется, ты, должно быть, не такой плохой парень, как я думал.

Поворот-

Повернувшись, он оскалил белые зубы.

— Позаботься о Пандоре. Ким Ювон.

Топ-топ-топ-

Развернувшись, Прауд вышел из дома Ювона.

Геракл, наблюдавший за Ювоном и Праудом с второго этажа, спросил разочарованным голосом:

— Так кто он такой?

— Не знаю.

Само собой разумеется, Пандора его не помнила.

---

Русс.п

햇병아리 (haet-byeong-ari) — Переведено как «желторотый птенец». Дословно «цыплёнок-первогодок». Означает неопытного, начинающего, новичка.

무식하면 용감하다 (musikhamyeon yonggamhada) — Переведено как «у невежества смелость велика». Крылатое выражение, означающее, что незнание или непонимание реальных трудностей или опасностей делает человека смелым (часто безрассудно).

풋 풋하다 (put putada) — Переведено как «юношеская неопытность». Выражение, описывающее что-то свежее, молодое, незрелое, часто с оттенком милой наивности.

Загрузка...