Привет, Гость
← Назад к книге

Глава 594 - Побочная история 70

Опубликовано: 04.05.2026Обновлено: 04.05.2026

#

Мы постепенно планируем редактировать данную новеллу. Мы так же хотим извиниться за огромное количество опечаток (У нас нет редактора (исправление грамматических и орфографических ошибок)), потому мы просим вашего понимания.

Так же если вы найдете ошибку в тексте, напишите в комментарии, а мы исправим.

Заранее спасибо, всем комментаторам за отзывы. Это очень помогает и вдохновляет нас.

*Это надпись будет повторяться и в последующих главах и исчезнет, как только глава будет отредактирована.

==

['Идзанаги' подавляет ману 'Короля чудовищ Ананты'.]

['Идзанаги' подавляет действия 'Короля чудовищ Ананты'.]

['Король чудовищ Ананта' сопротивляется 'Идзанаги'.]

Пульс, пульс-.

Глаза начали болеть.

Зрение затуманилось.

Боль в глазах постепенно расширяла зону поражения и вот уже перекинулась на голову.

Но.

'И где же был такой монстр?'

Сейчас ничего не поделаешь.

Чтобы поймать Короля чудовищ Ананту, была необходима сила Идзанаги.

'Я все еще не могу как следует ею управлять.'

Каково это — управлять Идзанаги без усилий?

Мана, основа, на которой зиждется этот мир.

Если бы только можно было безгранично владеть силой, позволяющей свободно управлять ею.

Возможно, можно было бы стать непобедимым.

Как и следовало ожидать.

Тzzzz-.

Молнии Ананты, быстро распространявшиеся вокруг, стали понемногу затухать.

И, увидев это, глаза Цукуёми заблестели.

'Получается.'

Между Цукуёми и Анантой была огромная разница в силе.

Ананта был противником, с которым даже Зевс, занимающий 1-е место в рейтинге, и Геракл, занимающий 2-е, сражались с трудом.

То, что она смогла заблокировать технику такого противника, было большой заслугой силы Идзанаги, что заключалась в ее глазах.

Но в тот момент.

Вжик-.

Глаза Ананты устремились на Цукуёми.

『Господин Идзанаги.』

«......?»

От голоса, донесшегося из пасти Ананты, лицо Цукуёми застыло.

Он знал имя Идзанаги.

Это было странно.

'Неужели есть кто-то, кроме нас, кто знает это имя?'

Меч Кусанаги.

Зерцало Ята.

Яшма Ясакани но Магатама.

Об Идзанаги, который создавался, когда эти предметы собирались воедино, знали только Цукуёми и другие Санкиси (Трое Дорогих Детей).

Идзанаги, известный как создатель маны.

Легенда о том, что собравший все Три Священных Сокровища может получить его силу.

Пока Цукуёми пребывала в шоке.

Па-тzz, па-тzz-.

Одна из голов Ананты приготовилась изрыгнуть дыхание.

Ка-бууум-!

Дыхание обрушилось на тело Цукуёми.

Цукуёми, вытянув руку вперед, оттолкнула дыхание.

Тzz, тzzzzzz-!

Сталкивались сила Идзанаги и дыхание Ананты.

Дыхание, исчезнув с кончиков пальцев Цукуёми, в полной мере перешло на ее глаза в виде нагрузки.

Пульсация-.

Боль в глазах усилилась.

На мгновение зрение побелело, и появилось головокружение.

Едва придя в себя, Цукуёми уставилась на Ананту и спросила:

«Откуда ты это знаешь?»

『Как я могу не знать? Я встречал его.』

«Встречал? Идзанаги?»

Глаза Цукуёми широко раскрылись.

Какого же возраста это чудовище перед ней?

Идзанаги.

Он был древним ранкером, более старым, чем Уран и даже Будда.

Более того, даже Санкиси, которые все эти долгие годы искали записи об Идзанаги, с трудом находили четкие зацепки о нем.

И то, что чудовище перед ней встречало этого Идзанаги, не могло не шокировать.

Более того.

『Вам лучше быть осторожной. Идзанаги тоже, как и вы, погряз в своих глазах и погиб.』

Слова, вырвавшиеся из пасти Ананты, поколебали рассудок Цукуёми, и без того ощущавшей нагрузку от Идзанаги.

'Погряз в своих глазах?'

Пульс-.

Внезапно пришедшая боль.

Сбитый с толку голос вырвался из ее уст.

«...... Что?»

Щелк-.

Сунь Укун нацелил посох Жуи на Ананту.

Внезапно погасшие молнии Ананты.

Тут же Сунь Укун вспомнил слова Цукуёми.

— «Я запечатаю его силу.»

— «И как ты это сделаешь?»

— «Есть способ.»

Значительно показывая на свои глаза, говорила Цукуёми.

В тот момент Сунь Укун не поверил ей.

Какой бы великий предмет она ни заполучила, Ананта, которого он видел, не был тем, кого могла бы одолеть какая-то Цукуёми.

Но она действительно сделала это.

«Похоже, его мана запечатана?»

То есть, она запечатала ману Ананты.

Конечно.

«Жаль, но...»

Он был не из тех, кто стал бы этому радоваться.

Ба-бах-!

Удлиненный посох Жуи придавил туловище Ананты.

Размахивая огромным посохом Жуи, Сунь Укун разжег Огненные глаза с золотыми зрачками.

『Вы думаете, что без молний я паду перед такой обезьяной, как вы?』

Р-р-р-р-.

Бесчисленные драконы оскалили клыки.

Разевая пасти в сторону клонов Сунь Укуна, драконы заревели.

『Просто попробуйте.』

Хрясь-!

Тело клона разрывается зубами драконьей головы.

Клон, раздавленный зубами, исчезает, и другая голова сталкивается с очередным клоном.

Хоть они и были почти одинаковы, клон и истинное тело различались.

Сунь Укун с посохом Жуи успел отбить несколько голов и добраться до самого туловища.

«Хы-ы-ы.»

Перевернув посох Жуи, он водрузил его на тело Ананты.

Мана потекла в посох Жуи через его ладонь.

«Расти—.»

Жуи.

Бз-з-з-з-ынь-!

Посох Жуи, пронзив облака, взметнулся высоко в небо.

Тело Ананты провалилось вниз.

Поле боя, поглощенное страхом, переломилось с появлением Сунь Укуна.

«Что вы делаете-!»

Ка-бууум-!

Тор с молотом в руке выскочил вперед.

«Не упускайте шанс!»

Под его командованием.

Валькирии и ранкеры Асгарда, а также ранкеры Олимпа начали использовать навыки.

Тысячи навыков, обрушившихся на тело Ананты, и клинки, оставляющие шрамы на его шкуре.

Хрусть-.

Зубы Ананты впились в плечо Сунь Укуна.

Скрип-.

Одежда порвалась, и плечо было искусано, но...

«Пхы-хы-хы-хы.»

Сунь Укун лишь издал странный смешок и оглянулся на Геракла.

«Эй, и это тот, кто тебя победил?»

Плечо, искусанное зубами, было в полном порядке.

Зубы Ананты не смогли пробить кожу Сунь Укуна.

Возможно такое было лишь благодаря превосходным физическим способностям Сунь Укуна.

Но если говорить лишь о грубой силе или твердости тела, то Геракл был на ступень выше.

«Эта обезьяна...»

От насмешек Сунь Укуна брови Геракла нахмурились.

Он уже собирался сказать: «А ты-то сам разве не был тогда им избит?», как...

'Что-то не так.'

Он знал, что мана того парня была по какой-то причине запечатана.

Но даже так, все стало слишком простым.

Скорее, от того, что ситуация упростилась, его беспокойство только возросло.

Ка-аааак-.

Может, поэтому.

Геракл, сжимая кулак, сверкнул глазами.

'Потихоньку восстанавливаюсь.'

Фу-у-у-х.

Выдохнув, он усилил напряжение.

Было ударом по самолюбию оставлять все как есть на Сунь Укуна.

«...... Пошли.»

Геракл.

Он двинулся, чтобы присоединиться к Сунь Укуну.

Мутно-.

Зрение постепенно затуманивается.

Цукуёми, стоявшая на облаке, казалось, вот-вот потеряет сознание и рухнет.

— «Идзанаги тоже, как и вы, погряз в своих глазах и погиб.»

Слова Ананты продолжали кружиться в ее голове.

Идзанаги.

Великое существо, создавшее Три Священных Сокровища.

Божество Санкиси, не вынесшее своей же силы и погибшее.

'Неужели и меня скоро ждет та же участь?'

Странно, но эта мысль не покидала ее голову.

И, придя в себя, она обнаружила, что находится не в небе.

В кромешной тьме.

Цукуёми очнулась.

'Где это я...'

Кругом была тьма.

Мир, лишенный света.

И в нем Цукуёми видела лишь одно.

«Ты пришла.»

Мужчина средних лет, с лицом и головой, обмотанными белыми бинтами.

Из-за белых бинтов нельзя было как следует разглядеть его черты, но в момент встречи Цукуёми тут же узнала, кто он.

«Идзанаги......?»

«Верно. Это я.»

Топ-.

Ступая по черному полу, он приблизился.

«Я Идзанаги.»

Голос был безмятежным.

Глаза, виднеющиеся из-под бинтов, сверкнули.

У него были точно такие же глаза, как у Цукуёми.

«Так ты мое дитя. Где же двое других?»

Двое других.

Услышав эти слова, Цукуёми почувствовала, что вот-вот разрыдается.

Аматэрасу и Сусаноо.

Те двое, что были с ней всю жизнь, больше не были рядом.

«Они... погибли.»

«Значит, печаль в тебе была из-за этого.»

Касание-.

Рука Идзанаги легла на плечо Цукуёми.

«Не печалься так. Это не твоя вина.»

«Да...»

«Я помогу тебе встретиться с ними.»

Цукуёми подняла голову с удивленными глазами.

Встретиться с ними?

С Аматэрасу? С Сусаноо?

«Правда...... ли это?»

«Да. Просто верь мне.»

Щелк-.

В тот же миг.

Позади Цукуёми появилась желтая драконья голова.

С ослепительно белыми зубами, не вписывающимися в кромешную тьму.

Словно она вот-вот собиралась разорвать тело Цукуёми.

Но.

До этого самого момента она не замечала ее присутствия.

Взгляд-.

Взгляд Идзанаги на мгновение переместился на дракона позади Цукуёми, а затем вернулся обратно.

«Я обязательно помогу тебе снова встретиться с ними.»

«Благодарю... Благодарю вас...»

Цукуёми склонила голову.

Слезы, что она сдерживала, наконец прорвались сквозь ее сердце и потекли наружу.

Когда погиб Сусаноо.

И когда погибла Аматэрасу, она не проронила ни слезинки.

Но мысль о том, что может снова увидеть их, заставила ее сломаться.

И в тот же миг.

«Что-то все древние ранкеры мыслят одинаково.»

Послышался голос, нарушающий смесь радости и печали.

Хрусть-!

«И Уран, и Будда были такими же, как ты.»

Испуганная Цукуёми обернулась.

Кап, кап-.

Стоящий Ювон с окровавленными руками.

Рядом с ним была голова дракона Ананты, разможженная рукой Ювона и истекающая кровью.

«Ким Юхун? Что... это все...»

Она все еще знала его под именем «Ким Юхун».

Как ранкера, победившего Администраторов на Небесной войне.

Как ранкера, заявляющего о своем новом имени.

«Не верь. У этого типа нет никакой способности воссоединять с мертвыми.»

Плюх-.

Ювон, отшвырнув ногой разможженную голову Ананты, сказал:

«Они сговорились.»

Вжик-.

Взгляды Ювона и Идзанаги встретились.

Возможно, из-за мысли, что ему помешали, во взгляде Идзанаги, видневшемся из-под бинтов, читалось неудовольствие.

«Кто ты?»

«Тот, кого ты все равно не знаешь, так что не обращай внимания.»

«Дерзкий тон-.»

Шик-.

В тот же миг.

Вместе с мягким звуком на шее Идзанаги появилась красная линия.

Произошло это в мгновение ока.

Даже с перерезанным горлом, Идзанаги с трудом повернул голову, чтобы увидеть лицо того, кто зарубил его со спины.

«Ты......»

Скрип-.

Голова Идзанаги отделилась от тела и упала вниз.

«Мой...... сын......»

И даже падая, он продолжал говорить.

'Довольно живучий.'

Ювон, глядя на такого Идзанаги, цыкнул.

Тем временем.

«Какой же я тебе сын, мы никогда не встречались.»

Увидев лицо за обезглавленным Идзанаги, выражение лица Цукуёми исказилось.

«Ты, ты......»

Безучастный мужчина с мечом.

Этот мужчина, глядя на Цукуёми, поздоровался.

«Привет.»

Ранкер тысячелетней давности, прозванный Богом Бури.

Один из Санкиси, как и Цукуёми и Аматэрасу.

Сусаноо.

Он неловко помахал рукой Цукуёми.

---

Русс.п

짜고 친 거야 (ччаго чхин койя) — «Они сговорились». Дословно «Сговорились и ударили». Идиома, означающая тайный сговор с целью обмана или мошенничества. Ювон использует ее, чтобы раскрыть ловушку Ананты и ложного Идзанаги.

어지간히 질기네 (оджиганхи чильгине) — «Довольно живучий». Выражение, означающее «очень упрямый», «сложный на уничтожение», «крепкий». Ювон использует его, комментируя, что иллюзорный Идзанаги продолжает говорить даже после обезглавливания.

Загрузка...