Привет, Гость
← Назад к книге

Глава 85 - Король волшебных зверей, исключительно огромный прилив муравьев

Опубликовано: 05.05.2026Обновлено: 05.05.2026

Глава 85: Король волшебных зверей, исключительно огромный прилив муравьев

В густом лесу несколько сотен наемников в доспехах с большими мечами на спинах силой прорывались сквозь заросли, пытаясь спасти свою жизнь.

Они были хорошо обученные и вооруженные отличным снаряжением. Их отряд был в несколько раз сильнее, чем у Наёмников Огненного Облака. Они были знаменитыми наемниками Люцивии из Королевства Огненного Дракона.

Наемники Люцивии — они были подразделением под командованием торговой палаты Люцивии в Королевстве Огненного Дракона. Богатые, могущественные и сильные — они пользовались очень высоким статусом в кругу наемников Королевства Огненного Дракона. Бесчисленное множество авантюристов мечтали стать одними из них.

Однако каждый из этих завидных наемников в данный момент был наполнен ужасом. Даже Люксикан, их капитан воин девятого ранга, не был исключением. Все его обычное спокойствие и хладнокровие покинули его, оставив лишь панику.

— Быстрее! Все сюда! Те, кто сзади, не отставайте от тех, кто впереди!

В этот момент впереди них внезапно раздалась серия странных звуков. Наемники поспешно остановились и с беспокойством оглядели местность перед собой.

Капитан Люксикан крикнул тихим голосом:

— Уэсли, иди и посмотри, что там впереди!

— Да… Капитан! — неохотно откликнулся маленький худощавый наемник, одетый в черную мантию. И всё же он отправился выяснять, что же там было.

Однако через мгновение все услышали пронзительный крик, доносившийся спереди.

— Э-это голос Уэсли!

— Что случилось с Уэсли? Что произошло?

— Он...

Его крик звучал подобно крику совы. Наемники, и без того напряжённые поначалу, теперь были напуганы до потери сознания.

Капитан Люксикан поспешно закричал:

— Впереди опасность! Быстрее, сворачиваем! — он сразу же сменил направление и бросился в другую сторону.

— Да, капитан!

Наемники следовали за ним один за другим.

Однако, прежде чем они успели уйти далеко, они неожиданно вернулись на прежнее место. Затем они свернули в другое направление. Удивительно, но они вскоре снова вернулись на прежнее место.

Затем они еще раз поменяли направление, но снова пришли сюда.

Шорохи, доносившиеся со всех сторон, были подобны ужасным препятствиям, преграждающим путь наемникам.

По мере того как деревья перед ними тряслись, те, кто преграждал им путь, начали появляться один за другим. Это была группа муравьев, размером с теленка алого цвета.

У них были острые, как бритва, серповидные зубы и прочный твердый экзоскелет.

Колючие шипы покрывали их ноги, а головы выглядели устрашающе и дико.

Это были волшебные звери шестого ранга, кровожадные железные кристальные муравьи.

— П-почему так много кровожадных железных кристальных муравьев?!

— Мы окружены!

— Нас окружили эти монстры!

— Капитан, быстрее придумайте что-нибудь!

Лица наемников были ужасно бледными, когда они в страхе отпрянули.

— Я… Что я могу сделать?!

Капитан Люксикан был бледен как полотно, глядя на нескончаемый поток кровожадных железных кристальных муравьёв, несущихся к ним подобно приливным волнам.

Хотя они были всего лишь волшебными зверями шестого ранга, однако то, что делало их устрашающими, было их количеством.

1 000 муравьев могут снести словно бульдозеры всё, когда выйдут вместе. Даже подавляющему большинству волшебных зверей пришлось бы сделать крюк при их виде.

Как только их число превысит 100 000, они ничем не будут отличаться от катастрофы. Везде, где они проходили, земли становились бесплодными, вся живность умирала.

Ну а сколько кровожадных железных кристальных муравьев было перед ними сейчас?

1 000? 100 000? Или... Даже больше?

Капитан Люксикан не знал. Все, что он мог видеть, было волной муравьев, которые образовывали безграничный поток, окружающий их со всех сторон.

— Разве кровожадные железные кристальные муравьи не подземные магические звери? Почему их здесь так много?

Люксикан не мог понять причину их появления здесь. Впрочем, поймет он это или нет, уже не имело значения, потому что плотный муравьиный поток несся к ним. Они набросились на них, размахивая при этом своими острыми зубами.

— Уходите!

— Оставьте меня в покое, твари!

— Аааа!

На фоне бушующего муравьиного прилива наемники Люцивии казались островом в бескрайнем океане. Они недолго боролись, прежде чем бесследно исчезли.

Муравьи никак не отреагировали на это, словно дня них подобное было обыденностью. Они продолжали двигаться вперёд.

Никто не знал, что знаменитые наёмники Люцивии были уничтожены так легко. Инцидент не вызвал даже крошечного переполоха.

...

Мэн Лэй тоже не знала о их трагической судьбе. Он продолжал лететь к внешней части леса. Теперь, когда он улетел достаточно далеко, рёв святых доменов больше не был слышен. Он немного успокоился.

— Старый президент, почему святые домены неистовствуют? — Мэн Лэй не мог этого понять. — Обычно их невозможно даже мельком увидеть, так почему же они все сегодня вдруг ожили?

Амос Крок слегка покачал головой.

— Дыма без огня не бывает. Я не могу точно сказать, что именно произошло в центральной части леса, но, вероятно, ничего хорошего. Волшебные звери святого домена — это существа, которые стоят на вершине Леса Волшебных Зверей. Кто знает, что способно их массово спровоцировать?

Глаза Мэн Лэя хитро забегали.

— Могло ли появиться какое-то сокровище в центральной части? Именно поэтому они проснулись?

— Не невозможно, но маловероятно, — Амос Крок покачал головой. — В Лесу Волшебных Зверей существует король и все святые домены являются его подданными. Даже если сокровище действительно появилось, у них нет шансов его заполучить.

— Король Леса Волшебных Зверей? — Мэн Лэй был удивлён. — У Леса Волшебных Зверей есть король?

— У людей тоже есть короли. Почему он не может быть у волшебных зверей? — Амос Крок бросил взгляд на Мэн Лэя. — Волшебные звери седьмого ранга обладают интеллектом, сравнимым с человеческим, а магические звери девятого могут даже говорить на человеческом языке. Было бы неудивительно, даже если бы волшебные звери основали свое собственное королевство, не говоря уже о существовании простого короля.

— Понятно, — Мэн Лэй с пониманием кивнул. — Старый президент, кто является королём Леса Волшебных Зверей? Насколько это существо сильно? Вы когда-нибудь видели его?

Сложный взгляд мелькнул в глазах Амоса Крока, когда Мэн Лэй задал этот вопрос.

— Мне посчастливилось увидеть его однажды. Это было когда я только прорвался к магу девятого ранга и стал придворным магом Королевства Огненного Дракона.

— Как он выглядит? Что это за волшебный зверь? — спросил Мэн Лэй с любопытством.

Не успел Амос Крок ответить, как магическое устройство связи Мэн Лэя внезапно завибрировало. Брови Мэн Лэя слегка нахмурились и он посмотрел на него с большим недовольством. В следующее мгновение он очень удивился — тем, кто звонил, был Аббат.

Мэн Лэй был сбит с толку. Он никогда раньше не звонил ему, так почему же решил сделать это сейчас?

Мэн Лэй решил всё же ответить на звонок.

У Аббата было отстраненное выражение лица, и он произнес только строчку, прежде чем повесить трубку:

— Что-то пошло не так в Лесу Волшебных Зверей. Немедленно уходи оттуда, иначе твоя жизнь будет в опасности.

— Эм-м-м... — Мэн Лэй тупо уставился на устройство связи, которое уже было отключено. — Эта тысячелетняя льдышка на самом деле предостерегает меня? Как неожиданно!

Амос Крок рассмеялся.

— Золотые дрейки могут быть надменными по своей природе, но они также проводят чёткую грань между добром и злом. Однажды ты спас ему жизнь, так что он точно отплатит тебе в будущем.

— Полагаю, это так.

Мэн Лэй слегка покачал головой. Как только он собирался убрать волшебное устройство связи, оно неожиданно зазвонило снова. На этот раз это был Харт.

— Мэн Лэй, ты в Лесу Волшебных Зверей? — как только звонок соединился, Харт сразу же начал его расспрашивать.

— Да, в чем дело? — Мэн Лэй был сбит с толку.

Харт с тревогой быстро ответил:

— Что-то не так в Лесу Волшебных Зверей. Разразился масштабный муравьиный прилив! Тебе лучше бежать! Если будешь медлить, то умрёшь!

— Муравьиный прилив? С чего ты взял? — Мэн Лэй удивился.

В конце концов он был тем, кто сейчас находится в Лесу Волшебных Зверей. Как толстяк, что находился а далёкой столице, мог узнать об этом до него?

Он что, прикалывался?

Загрузка...