— Ты должна брать выше, мышонок. Зачем смотреть на слуг? Если ты хочешь познакомиться с мужчинами, у меня есть замечательное место, которое может порадовать твои глаза и стать праздником для твоей души. Тебя бы это заинтересовало?
Пенни скептически посмотрела на него, ее руки теперь были скрещены на груди. Она задавалась вопросом:
«Что у него на уме?»
— Хорошо - она кивнула головой.
Дэмиан одарил ее яркой улыбкой:
— Моя сестра ждет тебя. Веселись, мышка - подбодрил он ее, помахав рукой, в которой были пергаменты.
Выходя из комнаты, Пенелопа спросила себя:
«Как Дэмиан может не ревновать к мужчинам? Разве он не собственник?» - она нахмурилась, думая об этом. Встретив леди Мэгги внизу, у начала лестницы, где она пыталась привести свое платье в порядок, Пенни улыбнулась ей.
Хотя она была старше ее и чистокровным вампиром, она все еще была доброй и дала ей возможность развеяться. Оторвав взгляд и положив руки на платье, леди Мэгги сделала ей комплимент:
— Ты прекрасно выглядишь, Пенелопа.
— Вы и сами прекрасно выглядите - она склонила голову. Теперь, когда Пенни превратилась в одну из прекрасных дам общества, ее положение тоже требовало некоторого уважения в ответ.
Девушка начали идти, когда леди Мэгги сказала:
— Погода холодная. Ты уверена, что не хочешь взять с собой пальто? - Пенни кивнула головой.
— Со мной все будет в порядке.
— Если ты так говоришь. Пойдём, экипаж уже здесь и ждет нас.
По дороге в особняк знакомой Мэгги, Пенни заметила легкую нервозность, появившуюся на лице леди. Сначала она проигнорировала это, думая, что это ничего не значит, но через время подозрение увеличилось, так как они еще не добрались до особняка, она спросила:
— Леди Мэгги?
Женщина повернула голову, чтобы посмотреть на Пенни, и ее рука перестала постукивать по ноге:
— Да?
— Вы в порядке? - она ясно видела страдание, которое читалось на ее лице:
— Вы можете сказать мне, если вас что-то беспокоит. Я очень хороший слушатель - она одарила ее теплой улыбкой.
— Я в порядке. Спасибо, Пенелопа - Мэгги улыбнулась в ответ и посмотрела вперед. Пенни стало интересно, что беспокоит эту даму. Когда она покидала особняк, с ней все было в порядке, но сейчас она выглядела так, словно пыталась скрыть свое горе. Казалось, что женщина ничего ей не скажет, так как они не были особенно близки.
Добравшись до особняка, обе дамы вышли из кареты. Пенни могла только молча смотреть на леди Мэгги, которая сделала глубокий вдох и выдохнула, не замечая, что Пенни смотрит на нее.
Из любопытства Пенни спросила:
— Леди Мэгги, кому принадлежит этот особняк? - он не был таким огромным, какие она видела до сих пор, скромный на вид дом, который был меньше обычного.
— Он принадлежит миссис Крантлейн. Ее дочь - одна из моих очень близких подруг.
Пенни изобразила на губах букву «О». Войдя в особняк, они были встречены слугами и двумя женщинами, которые были приглашены, как и они.
— О, леди Мэгги, вы здесь! - молодая девушка подошла, чтобы обхватить ее руками за талию:
— Я так рада видеть вас здесь - она казалась моложе леди Мэгги и, возможно, примерной ровесницей Пенни, если оставить подробности о красных глазах.
— Как у тебя дела, Дэйзи? - Мэгги погладила девочку по голове, ее рука мягко двигалась взад и вперед.
— У меня все было хорошо, но я скучала по вас. Я счастлива, что вы здесь - девушка схватила леди Мэгги за руку и потащила в дом. Остальные три женщины последовали за ними, включая Пенелопу. Заняв места в комнате, женщины поговорили друг с другом, и, как ни странно, Пенни нашла их компанию гораздо более приличной по сравнению с теми, в которых её оставлял Дэмиан.
Прошел час, молодая девушка Дэйзи пыталась догнать Мэгги, как будто прошли годы с тех пор, как они в последний раз разговаривали или видели друг друга. Время от времени леди Мэгги переводила взгляд на вход в комнату, в которой не было двери. Ее лицо выглядело нервным, чего остальные не заметили.
Когда пришло время закусок, горничная вошла в комнату, чтобы предложить гостям, внезапно у входа прогремел мужской голос:
— ДЭЙЗИ!
Молодая девушка посмотрела на мужчину с испуганным выражением, на ее милом лице уже сформировалась хмурая гримаса. У него были светлые волосы, и высокий рост, он держал в руках два свитка:
— Что я говорил о том, чтобы приводить ее сюда? - затем мужчина повернулся, чтобы посмотреть на леди Мэгги, его глаза были полны ненависти:
— Неужели не стыдно приходить сюда, когда я запретил приближаться ко мне?
Пенни огляделась по сторонам, чтобы посмотреть на мужчину, который, казалось, был в ярости от одного присутствия леди Мэгги. Леди Мэгги, с другой стороны, казалась обиженной.
— Я пригласила леди Мэгги. Она пришла по моему согласию, а не по твоему - ответила Дэйзи, беря вину на себя:
— Не ругай ее.
— Для меня она мертва - слова мужчины разбили сердце Мэгги, и ее руки, которые мягко сжимали платье, медленно разжались.
Другие женщины скрыли свою мерзкую улыбку, адресованную леди Мэгги.
— Мы здесь одни, Свен. Ты можешь делать свою работу, а я буду делать свою - Дэйзи продолжала стоять на своем, что не устраивало мужчину.
— Неужели ты думаешь, что я позволил бы этой убийце находиться рядом с моей сестрой? Ты что, с ума сошла? - спросил мужчина по имени Свен свою сестру, пристально глядя на нее, а затем на Мэгги.