Привет, Гость
← Назад к книге

Глава 156 - Охотник против ведьмы (Часть 1)

Опубликовано: 04.05.2026Обновлено: 04.05.2026

Юджин был убежден в том, что Эйрин ведьма с самого начала, с тех пор как встретил ее в деревне, расположенной рядом с долиной Айл. Он почти поверил , что красавица, с которой он столкнулся, была человеком и собиралась замуж за чистокровного вампира. В конце концов, для них не было редкостью выбирать людей в качестве своих партнеров, но печальная часть заключалась в том, что люди жили не слишком долго. Из-за того, что часто заболевали и умирали в раннем возрасте или сразу после свадьбы.

Охотник на ведьм согласился бы с каждым словом, но после того, как он покинул деревню в поисках следующей ведьмы, что-то не давало ему покоя. Это были те окна, он не мог забыть их, почему они были закрыты и не вымыты?

В следующий раз, когда он вернулся, женщины не было дома, он снова уставился на дом. Оглядываясь по сторонам и проходя мимо, он обнаружил пепел, который тянулся в сторону леса. Его было очень мало, но что-то привлекло его внимание. Тому, кто был опытен и обладал хорошими знаниями о ведьмах, не потребовалось слишком много времени, чтобы понять, что эта женщина не была обычной ведьмой.

Он мог ошибаться, что кто-то подставил ее, что делали многие многие их вида, чтобы сбить охотников с толку, но если она действительно была черной ведьмой, то это означало бы, что здесь было их две. Девушка, которая говорила с ним, та, с зелеными глазами, которая была так же красива.

Желая снова поговорить с ней, он решил последовать к дому. Он был осторожен, но недостаточно, так как Вирсавия заметила слежку, а потом зашла в дом и заперла дверь.

Сам Юджин знал, что женщина была предупреждена, и это только усилило его подозрения в отношении нее. Почти все жители сейчас находились в центре города, любуясь смертью чёрного ведьмака. Собираясь постучать в дом, он приготовил секиру, которую носил спрятанной за спиной.

На его стук дверь открыла Эйрин.

Вирсавия знала, что этот мужчина придет. Отперев дверь, она посмотрела на него так, словно не ждала его.

— Эйрен? - спросил мужчина, как бы подтверждая, что это была она. На вид ему было чуть за тридцать, его каштановые волосы стояли дыбом на голове.

— Да? Вам помочь? - спросила Вирсавия, разглядывая мужчину.

— Я хотел кое о чем спросить у тебя, твоя сестра. Она здесь живет?

— Она только недавно переехала.

— А, понятно - мужчина кивнул головой, выглядя слегка разочарованным тем, что не может увидеть девушку, затем он улыбнулся и спросил:

— Вы не возражаете, если я зайду за стаканом воды?

Вирсавия знала, что этот мужчина искал следы колдовства. Отказ бы вызвал у него подозрения, в то время как приглашение войти позволило бы ему рассмотреть.

Но черная ведьма была храброй и хитрой. Просто потому, что она не смогла обмануть члена Совета, которому была обязана своей жизнью, так как он пощадил ее, совсем не означало, что она была хорошим человеком.

— Пожалуйста, входите - она улыбнулась ему, открывая дверь еще шире.

Для нее было обычным делом убирать все перед уходом из дома, поэтому сейчас гостиная и кухня выглядели так же хорошо, как и в обычном человеческом доме. Зелья и другие сосуды с ингредиентами скрыты от посторонних глаз.

— Спасибо, меня зовут Юджин - представился он.

— Я надеялся встретиться с ней так же, как и в прошлый раз, но, похоже, упустил эту возможность. Как продвигаются ваши свадебные планы? Я слышал, вы выходите замуж. Вы очень храбрая девушка - в этих словах был скрытый смысл.

Ведьмы, охотники и вампиры всегда играли  в «кошки-мышки». Хотя многие знали, что охотники искали и убивали ведьм, были некоторые те из немногих, которые часто убивали одиноких вампиров. В конце концов, каждый хотел, чтобы его собственная раса была выше других, и все остальные перед ней склонились.

— Храбрая? - спросила Вирсавия, желая знать, что он имел в виду. И черная ведьма, и охотник знали, кем являются.

— Да, не многие выходят замуж за вампира. Особенно зная их природу, особенно, когда дело доходит до пищи... Вот почему вы такая храбрая - сказал Юджин.

Охотник на ведьм вошел, оглядывая гостиную, она выглядела хорошо. Напускная чистота заставила его задуматься, не убиралась ли она перед тем, как она ушла из дома. Его глаза осматривали домашние предметы. Юджин сел на стул.

— Он очень красивый мужчина, я не смогла отказаться от его предложения - улыбнулась Вирсавия. Ее лицо все еще было закрыто непрозрачной вуалью, когда она пошла за водой.

— Конечно. Я вас понимаю  - ответил Юджин, приподняв брови. Он осмотрел комнату, прежде чем перевёл взгляд на женщину. Ее движения были изящными. Она обошла вокруг стола, взяла стакан и наполнила его водой.

— Хороших мужчин трудно найти.

Загрузка...