Привет, Гость
← Назад к книге

Глава 116 - Рабыня-Золушка (Часть 4)

Опубликовано: 04.05.2026Обновлено: 04.05.2026

Я думаю, что она отравила его. Твоя рабыня хочет убить тебя, - ответила Грейс с серьезным лицом, глядя Дэмиану прямо в глаза.

Некоторое время они были окружены тишиной, пока вампир не начал смеяться, будто с шутки у себя в голове. Горничные, которые проходили сейчас по коридорам, решили не вмешиваться в неловкую атмосферу, которая там создавалась.

Мэгги не выглядела удивленной и вместо этого посмотрела на своего брата и сестру, ее глаза метнулись, в этот момент Дэмиан произнёс:

— Это ты попросила ее отравить меня?

— Что? Зачем мне это делать? - спросила Грейс.

— Ты мой брат.

— Грейс права, Дэмиан - поддержала дочь Флоренс.

— Грейс никогда бы не поступила так низко. И ты, и Мэгги должны бы уже знать, как сильно она вас обоих обожает. И все же ты продолжаешь смотреть на нее сверху вниз.

— Прошу прощения, мама. Я просто пошутил. Я вижу, вы куда-то собрались? - спросил он у пожилой женщины. Глаза Флоренс все так же оставались прищуренными.

— Меня позвали на "встречу вампиресс". На этот раз мы проведем Зимний бал в Уовиле, поэтому нам нужно подготовить списки гостей с приглашением.

— Как мило. Грейс идет с вами? - спросил Дэмиан. Прежде чем мать успела ответить, молодая леди перебила ее:

— Мне нужно поменять прическу. Кто та служанка, которая сделала прическу твоей рабыне? Отправьте ее в мою комнату, я обязательно буду выглядеть лучше, чтобы больше никто не посмел сказать, что рабы и слуги одеты красивее меня  - Грейс издала хмыканье в конце. Несколько минут назад Грейс хотела пойти с матерью, но теперь внезапно передумала.

— Это была не горничная, у меня есть человек, который делает такие причёски. Такая маленькая девочка, как ты, не может себе этого позволить - уголок его губ приподнялся.

— Ха! - усмехнулась Грейс.

— У меня достаточно денег, чтобы купить этого человека.

— Я так не думаю.

Игнорируя это, старшая вампирша сказала:

— Я ухожу - она уже опаздывала. Окинув их всех взглядом, она развернулась и направилась к выходу из дома, где уже полчаса ждала карета.

Когда леди ушла, Мэгги сказала:

— Ну, я пила этот чай слишком долго. Я должна отнести чашку обратно на кухню, - она улыбнулась, прежде чем уйти, так как не участвовала в разговоре. Дэмиан спросил свою младшую сестру:

— Что это за отравление, о котором ты говоришь?

— Ты думаешь, она бы этого не сделала? Она отказывается пить этот чай - ответила Грейс.

— Я уверен, что если бы она хотела отравить меня, у нее было бы несколько других возможностей.

— Мышонок, кто приготовил кровяной чай? Дэмиан посмотрел на Пенни, ожидая ответа.

— Дворецкий.

Вампир что-то промычал в ответ, его губы скривились, а глаза посмотрели на чашку, в которой остывала розовая жидкость. Каждый раз чай Фалькона был одного и того же цвета.

— Я сделала свою работу, предупредив тебя. Дальше решай сам.

— Ты такая заботливая сестра, я был благословлен твоей заботой. Я уверен, что многие бы мне позавидовали - глаза Дэмиана блеснули от его саркастических замечаний, которые Грейс сразу уловила.

— Ты издеваешься, Дэмиан? - Грейс посмотрела на вампира достаточно спокойным взглядом.

— Я? - спросил Дэмиан с потрясенным выражением лица, которое через секунду сменилось на раздражённое:

— Найди другое хобби, Грейс. Если тебе так скучно, помой особняк для разнообразия. Это развеет твою скуку - предложил Дэмиан. Он взял чашку из рук Пенни и принюхался к ней.

— Я здесь не служанка - Грейс стиснула зубы.

— Но при этом ты завидуешь девушке, которая, по твоим словам, ниже тебя. Когда ты стала такой мелочной? - он прищурился, чем еще больше разозлил свою младшую сестру

— В отличие от тебя, у меня есть другие дела, кроме придирок к людям. А потом ты скажешь, что стены этого особняка замышляют мое убийство? Кыш отсюда.

Последние слова вывели Грейс из себя, и она вспыхнула гневом. Ее руки сжались в кулаки. Пенни не знала, что произошло, но в следующие две секунды рука Грейс потянулась к руке Дэмиана.

Судя по всему, избалованная леди хотела что-то сделать с содержимым чашки, но ее пальцы соскользнули, и весь чай вылился прямо на ее платье.

«О боже» подумала Пенни. Передняя часть платья вампирши была покрыта кровью.

— Боже, если ты хотела чаю, надо было просто попросить - увидев дворецкого, который быстро проходил мимо, Дэмиен остановил его.

Фалькон остановился с лёгким испугом, задаваясь вопросом, не собирается ли его хозяин опять бросить его под карету:

— Да, господин Дэмиан.

— У нас есть еще кровяной чай на кухне?

— В данный момент нет, но я могу приготовить его за десять минут. - после того, как дворецкий ответил, он увидел леди Грейс с чашкой чая в руке кровью на платье. Дэмиан сказал:

— Пожалуйста, приготовьте еще несколько чашек, отправив одну в мою комнату. Остальное вы можете отдать леди Грейс, она решила искупаться в нем.

Загрузка...