Глава 327 Реабилитация
Карл ждал в столовой, пока другие проходили утренний осмотр, наблюдая, как меняется настроение с каждыми хорошими или неожиданно плохими новостями.
Дана и Офелия зашли одна за другой. Офелия вышла первой с позитивным настроем, показывая Карлу большой палец вверх.
«Ну что, мы свободны. Мне разрешили сражаться и сказали, что проблемы с попытками [Ярости Берсерка] захватить контроль — решены. Оказывается, я просто недостаточно принимала медведя, и спарринг с Големом восстановил баланс,» — объяснила она.
«Недостаточно принимала медведя?» — переспросил Карл.
«Ага, помнишь, как я обычно сохраняю самоконтроль в бою? Так работать не должно. Я думала, что хорошо управляю [Яростью Берсерка], но просто не активировала её полностью. Частичные активации вызывали дисбаланс — берсеркская и разумная части моего сознания пытались слиться, а без безумия это невозможно.»
Карл кивнул: «Логично. Весь смысл [Ярости Берсерка] — отпустить себя и одичать, верно? Рад, что ты разобралась. Это не помешает бою? Не придётся переучиваться?»
Офелия покачала головой: «Нет. Всё инстинктивно, так что я вряд ли атакую своих. Ну, не больше, чем разъярённая медведица — своих вместо врагов. В бою сойдёт, а тренировки берсерков впечатывают навыки в подсознание — мы всё равно будем их использовать в ярости.»
Во время разговора вышла Дана с осторожно-оптимистичной улыбкой.
«Меня выписали, но советуют избегать интенсивных боёв. Знаю, это маловероятно, но таковы условия,» — сообщила она.
Карл обнял её: «Конечно, избежим жёстких схваток. Только зачистки мелких разведгрупп с подкреплением, пока не придётся искать беженцев, чтобы Тесса не прогневала богиню.»
Дана рассмеялась: «Хоть ложь придумывай правдоподобную! Никто из нас не рад безделью. Но после того, что случилось с Тори... я не была готова.»
Настроение помрачнело, но они понимали друг друга.
«Всё в порядке. Попрошу перевести нас с передовой — где меньше шансов видеть смерть союзников,» — заверил Карл, но Дана покачала головой.
«Думаю, стоит присоединиться к основному отряду. Если сорвём пару прямых атак — сможем спасти жизни на виду.»
Офелия кивнула: «Звучит хорошо. Пообщаемся, создадим репутацию среди сверстников. Я мало общалась — все, кроме берсерков, боялись единственной девушки-берсерка. Вы же с Карлом почти не были в Академии, а теперь сильны — пора заставить их произносить ваши имена с уважением.»
Слева от Карла рассмеялся другой пациент: «Верно! Пусть уважают имя "человека-монстра". Кто ещё мог бы защищать группу половиной классовых навыков, пока сражается один на один с [Королевским Ледяным Гигантом]?»
Карл улыбнулся мужчине, чья рука наполовину отросла и была в фиксаторе.
«Не забывай: эта идея привела меня сюда к тебе. Не рекомендую.»
Во время разговора в столовую вошли Моргана, Джилл и Дэйв. «Врачи сообщили хорошие новости после утренних осмотров. Перекусите, затем отправимся в Собор на ночь. Они хотят перепроверить всех перед отъездом.
Завтра утром выдвигаемся к границе, но больничных ночей — больше не будет.»
«После обеда переоденусь. Наконец-то больница вернёт свой стильный короткорукавный наряд,» — пошутил Карл.
Персонал кухни рассмеялся. Короткорукавная ряса была уникальна для госпиталя — для доступа к повреждённым конечностям. Обычно гипс помещался под рукав, но с Карлом постоянно искали изменения из-за риска заражения кровью [Ледяного Гиганта]. К их удивлению, симптомов не было — Лотус вряд ли даже пыталась смыть всю кровь с оторванной конечности. Виды были несовместимы как доноры, и тело должно было отторгать кровь как токсин.
Когда Карл вернулся в палату за снаряжением, там ждали свежие рясы из Собора с биркой имущества — переодеваться по прибытии не требовалось.
Удобно.
Соседей не было, но через секунду после облачения в рясу вошла Моргана.
«Готов? Где твой рюкзак?»
«В шкафчике. Я его не распаковывал — всё в порядке,» — объяснил Карл.
«Пополним запасы в Соборе. В госпитале нет миссионных припасов.»
Карл покачал головой: «В буквальном смысле. Я ничего оттуда не вынимал. Он полностью укомплектован и готов к выходу. В прошлой миссии у нас было три жреца-повара и Рэй, строящая укрытия — мне не пришлось открывать основной рюкзак.»
[Врач-Ведьма] покачала головой, вытаскивая рюкзак одной рукой. Карла удивила её сила — его рюкзак был тяжёл, а магов обычно не усиливало снаряжение.
«Ладно, бери его и пошли. В Соборе для тебя сюрприз,» — сообщила Моргана, подмигнув.
«Лотус приручила [Боевого Медведя]? На неё это похоже.»
«Боги, надеюсь, нет. Но не об этом сюрпризе,» — пробормотала она, заставив Карла рассмеяться.
Она вывела его по брусчатой дорожке к боковому входу Собора, где их ждали Тесса, Лотус, Боб и Даг — теперь с учительскими бейджами на шеях.
«Не может быть! Вас сделали учителями?» — рассмеялся Карл.
«Временными — до конца учебного года. Не все учителя Академии годятся для боя, а экстрас понадобились. Мы оба — [Командиры], да и с [Хилл-Гигантами], бродящими по Нации или появляющимися при спауне монстров, знакомы не понаслышке. Как думаешь? Нам идёт?» — ответил Боб.
«Определённо. Вы будете отличными учителями. Вы даже согласились присмотреть за мной в моей первой одиночной миссии. Возможно, преподавание — ваше призвание,» — согласился Карл.
Моргана с любопытством посмотрела на них: «А чему вы будете учить? Разве у учителей нет специализаций?»
Братья улыбнулись в ответ: «[Выживанию в Дикой Природе].»
[Врач-Ведьма] закатила глаза: «Конечно, вам достался предмет, где не нужно уметь читать.»
Братья рассмеялись, а Карл сделал самое невинное вопрошающее лицо:
«Я не знал, что вы знакомы.»
Боб усмехнулся: «Встречались на миссиях, когда она ещё училась. Но для протокола: я читать умею. За Дага не ручаюсь.»
Даг достал из рясы сборник гимнов: «Должен заметить: когда все песни выучил наизусть — чтение становится ненужным.»
Моргана вздохнула под общий смех. Карл похлопал её по плечу:
«К ним привыкаешь. Но в дикой природе, если что-то пойдёт не так — такие люди вам нужны рядом.»
Boosty: https://boosty.to/destiny_translator