Привет, Гость
← Назад к книге

Глава 1 - Токио.

Опубликовано: 12.05.2026Обновлено: 12.05.2026

Первое путешествие Элис.

— Элис Штейнберг, вы в порядке? — спросил мужчина средних лет, в помятом пожелтевшим пальто и серовато-коричневой шляпе.

Я притворилась спящей — мужчина прошёл мимо, возможно он хотел помочь мне и даже как-то узнал моё имя, но мне было совсем не до него. Тогда в моей жизни происходили более важные вещи, как например ожидание самолёта для моей первой поездки в Токио. Я очень давно хотела побывать в Японии, но до недавних пор у меня не было ни возможности, ни средств.

А всё же я задумалась, что это за мужчина, с какой стати ему помогать мне. Да и я вроде бы не выгляжу бедной или нуждающейся в чьей-либо помощи — подумала я про себя. Но тогда я и не подозревала с какими трудностями я столкнусь на своем пути, через что мне предстоит пройти, с какими людьми столкнуться, всё это и ещё большее меня только ожидало.

Глава 1. Токио.

Мой самолёт уже подлетал к аэропорту.

— Уважаемые пассажиры, к восьми часам по местному времени, мы подлетаем к Токио, просьба пристегнуть ремни безопасности, дабы избежать несчастных случаев во время посадки самолёта. — пилот сообщил за пять минут до того, как мы сядем. Я уже была вся в предвкушении, воображала, как выйду из самолёта, ступлю своей ногой на территорию страны восходящего солнца, как вальяжно закажу такси и поеду в центр, закупать новинки японской литературы. Мои фантазии прервало осознание,

— Новинки японской литературы, я забыла деньги! — прокричала я на весь самолёт, на меня никто не обратил внимание, что меня слегка удивило. Я поняла, что забыла взять свой кошелёк, что со мной был только мой паспорт, на половину разряженный кнопочный телефон и поверхностное знание японского языка.

Пройдя паспортный контроль, я решила разузнать у охранника аэропорта, что мне делать в такой ситуации.

— Господин охранник, не могли бы вы мне подсказать, как мне быть? Я забыла взять с собой деньги и теперь совершенно не знаю, что мне делать и как быть, обратного билета у меня тоже нет, а виза пребывания в Японии истекает через 180 дней. — произнесла я сквозь слезы. Охранник лишь помотал головой и пожал плечами, или из-за своего равнодушия ко мне, или из-за незнания английского языка. Похоже здесь мне вряд ли кто-то поможет, я для них чужеземка, иностранка, европейской внешности. Хоть я и была молодой девушкой коротенького роста, где-то один метр и шестьдесят сантиметров, как большинство японцев, однако мои большие и выразительные голубые глаза выдавали мою национальность. Значит мне придется выкарабкиваться из этой ситуации самой — решила я.

На выходе с аэропорта, я обнаружила, что из вещей у меня был только потрёпанный  рюкзак, в котором лежали аккуратно сложенные две пары черных трусиков, четыре сменные футболки белого цвета и одна пара носочков, новенький немецко-японский переводчик в виде маленькой книжки, приобретенной на спехе, а также подробная карта Токио, которая была у меня в руках.

С начала я решила пройтись по утреннему Токио, и поискать место для ночлега, не зря же я летела почти двенадцать часов в неудобном тесном кресле. И уже примерно через тридцать минут мои скитания по городу принесли какой-никакой результат: я забрела в местечко, где обнаружила пункт выдачи еды для бездомных. Район был не из самых приличных, возможно трущобы, никогда бы и не подумала, что в тридцати минутах от аэропорта, в самом безопасном городе мира, я наткнусь на самые настоящие трущобы. Раньше мне никогда не приходилось бывать в таких районах, да я и не хотела, однако так сложились обстоятельства.

Меня больше волновало то, что мне очень сильно хотелось кушать, даже перед вылетом мне не хватило ума хотя бы чем-нибудь перекусить. Я решила испытать удачу и попробовать взять бесплатную порцию еды для бездомных, хоть я и не похожа на японку, да и я сама хотела со всем справляться, однако это вынужденная мера, если не поем - у меня не будет сил на дальнейшие поиски жилья и подработки.

— Господин повар, не могли бы вы дать мне немного еды, я очень давно не ела, а денег у меня нет. — проскулила я на чистом английском.

— Да, конечно, вот возьми пожалуйста. — повар взял пластиковую одноразовую тарелку и положил в нее три больших рисовых шарика, налил на вид какой-то острый соус бардового цвета и дал мне две деревянные палочки. — Палочки! — подумала я про себя. Я ведь совсем не умею ими пользоваться, похоже придется насаживать эти шарики как шашлык на шампуры и так уже кушать.

— Спасибо большое, господин повар. — с улыбкой на лице я поблагодарила повара, взяла тарелку и пошла за столик неподалёку.

Как я поняла это были такояки — шарики из рисового теста, а соус как я и подумала был очень острым, но очень вкусным. Японцы знают толк в еде. По крайней мере я теперь знаю единственное место на всех японских островах, где мне действительно рады и готовы помочь, несмотря на то, что я не такая как они.

Перекусив, я продолжила свои Токийские скитания. Ближе к обеду солнце светило не так ярко, как у меня на родине, однако на улице все равно было прохладно, что означало - ночью будет достаточно холодно. Я понимала, что если не найду работу и хоть какое-нибудь жилье, то замерзну, пока буду ночевать на улице. Я обнаружила доску объявлений и поспешила поскорее к ней. Моих знаний было достаточно, чтобы читать лёгкие небольшие японские тексты, написанные на слоговой азбуке. Мне приглянулось одно объявление, которое гласило — Срочно требуется продавец-кассир в ресторан быстрого питания, знающий английский язык! — прочитала я вслух. Мои глаза залились слезами счастья, сверкали так как никогда.

— Я спасена! — прокричала я на родном языке, затем прочитала адрес, быстро открыла подробную карту Токио и направилась в это заведение.

В то время пока я шла, я думала о том: примут ли меня на работу, получится ли у меня спасти себя, смогу ли я хорошо отдохнуть, повидать Японию, и довольная вернуться домой? С каждой минутой я только ускоряла свой шаг, не смотря на свою усталость. Мною двигало только желание поскорее дойти.

И вот она! Огромная, как уже оказалось: гостиница показалась перед моими глазами, это было здание белого цвета с длинными красными полосами вдоль огромных панорамных окон, кажись пяти этажей с плоской крышей. Я зашла внутрь.

— Добрый день, госпожа, как вас зовут? — спросила девушка на входе, низенького роста.

— Элис Штейнберг. — ответила я дружелюбно.

— Разрешите поинтересоваться, госпожа Штейнберг, вы хотели бы заселиться в нашу гостиницу или же просто пообедать в нашем ресторане? — произнесла также дружелюбно, словно отвечая тем же тоном, что и я.

— Нет, извините, я бы хотела устроиться на работу. Я очень хорошо знаю немецкий и английский языки, а также поверхностно японский. — сказала я в ответ.

— Хорошо, пройдёмте тогда пожалуйста со мной. — также мило ответила девушка.

Я конечно же пошла за ней. Мы с неизвестной мне девушкой зашли за стойку регистрации, затем она постучала в дверь. Никто не ответил.

—  Да где его носит... — тихим голосом и неприятным тоном произнесла незнакомка, сменяя добрую и позитивную атмосферу на более мрачную.

— Вечно не на своем рабочем месте, сядьте на кресло и подождите начальника у того выхода. — пробормотала она, указывая пальцем на запасной выход. Я не колеблясь, как послушная маленькая девочка, села на то место, на которое мне указали.

Я проснулась от внезапного толчка в плечо. Предо мной стоял мужчина, полного телосложения, в чёрном строгом костюме. Пуговицы на его пиджаке не были застегнуты, а рубашка была вовсе помята и расправлена.

— Госпожа Штейнберг, не так ли? — тоненький голосок произнеся из его потрескавшихся губ.

— Да, это я, всё верно. — аккуратно, обнимая себя руками, будто защищаясь от незнакомого мне мужчины, ответила я.

— Отлично, как я понимаю вам нужна работа в Японии, именно сейчас. И что-то мне подсказывает у вас нет рабочей визы, иначе бы вы не стали ходить по доскам объявлений и брать первые попавшиеся предложения. Это так? — хитро улыбаясь, спросил мужчина.

— Да, это так, вы правы. — я ответила всё продолжая остерегаться его.

— Хорошо, тогда пройдёмте пожалуйста в мой офис, там всё как раз и обсудим — уже развернувшись и направляясь к двери ответил мужчина. Я снова пошла за незнакомцем.

— Как насчёт работы турагентом? Ваша задача заключается в том, чтобы водить людей по достопримечательностям Токио и рассказывать о них. Необязательно, что-то знать, можете придумать какую-нибудь ересь, главное заинтересуйте их. — вальяжно развалившись в кресле предложил мне такую грязную работу мужчина.

— Извините, но нет, и ещё раз нет! — Без сомнений, я конечно же ему отказала. Я прекрасно понимала, что мне нужны были деньги, но идти на такой бесчестный и подлый поступок не осмелилась. Я аккуратно встала со стула и направилась к выходу, как вдруг.

— Госпожа, подождите, вы не так меня поняли! Я могу предложить вам другую работу, работу посудомойщицы на кухне нашего ресторана на первом этаже отеля. — покашливая сказал мужчина.

По часам, висевшим у выхода я понимала, что время было уже позднее, да и такая работа мне была уже по душе, поэтому я и согласилась.

Вскоре я поселилась в той же гостинице, где и работала, такую услугу предоставляли всем работникам гостиницы, не смотря на отсутствие рабочей визы, мне в том числе. Комнатка была не большая, помещались только: крохотная кроватка под мой рост, маленький шкафчик для одежды, и прикроватная тумбочка. На стене висел старенький телевизор, а неподалёку от него кондиционер и обогреватель. Всё для удобства в маленькой квадратной коробочке, под названием - моя комната.

***

С тех пор, как я заселилась, прошло добрых тридцать пять дней. За это время я хорошенько усвоила японский язык на разговорном уровне, однако письмо все равно оставляло желать лучшего, как и мои навыки чтения. Также я смогла заработать небольшую сумму денег, которой мне всё равно не хватало на обратный билет, но этого было достаточно, чтобы существовать и ни в чём особо не нуждаться.

За то время, что я побывала здесь, Токио мне так надоел и мне так хотелось поскорее сменить обстановку. Я решила двигаться в южном направлении по островам. Следующим моим местом прибывания должен был стать Киото. Я собрала свои вещи в свой маленький потрёпанный рюкзак и отправилась на железнодорожную станцию, приобрела билеты на скоростной поезд и отправилась в свой путь, тянуть с этим было нельзя, ведь у меня осталось 145 дней в Японии.

Следующая глава →
Загрузка...