Привет, Гость
← Назад к книге

Том 2 Глава 54 - Система возмездия

Опубликовано: 05.05.2026Обновлено: 05.05.2026

Вскоре после того, как Акира уладил разногласия с командой Кацуи и ушёл, в просторное помещение зашли два посетителя, которых никто никогда не принял бы за охотников по работе: сообщники Ядзимы — Кейн и Нелия.

Кейн был облачён в массивный костюм боевой брони, меньше похожий на облегающие скафандры Акиры и Елены и больше на миниатюрный, носимого робота. У него было по две руки с каждой стороны, и все четыре хватали тяжёлое оружие. Стальные ноги были с обратным сгибом суставов. Хотя технически это был тип боевого костюма, он больше напоминал крупный модуль-улучшение для боевых киборгов.

п.п: Изображение костюмов и новых персонажей есть в иллюстрациях 49.9

Туннели были достаточно широки, но едва могли вместить громадную броню Кейна. Он продвигался с трудом, подгибая конечности костюма. Когда броня вышла в зал и выпрямилась во всю высоту, она казалась настолько огромной, что пройти через подземные пути казалось невозможным. Такое путешествие требовало высокого мастерства и оно доказывало, что оператор им обладал.

Нелия также была в боевом костюме. Хотя он был не столь велик, его массивность всё равно ощущалась из-за толстой брони. И хотя проходы были просторными для подземных стандартов, они были завалены обломками, усложнявшими движение. Свободно маневрировать в такой броне Нелия могла так же умело, как и Кейн.

Дуэт был специалистами по бою, нанятыми для охраны транспортного средства после извлечения реликвий. Они носили мощную, но заметную броню, поскольку сами не планировали заходить в туннели, это была работа Ядзимы.

Кейн обыскал пространство сканером.

— Нашёл тело Ядзимы. Или, вернее, куски металла, что раньше были его телом. Голова у него взорвана, так что думаю, можно считать его мёртвым. Никто бы не стал брать только мозг.

— Хорошо, — спокойно отозвалась Нелия. — Тогда пойдём обратно.

— А что насчёт тайника с реликвиями где-то поблизости??

— Нашёл ещё тела, кроме Ядзимы?

— Нет, никого.

— Значит тот, кто убил Ядзиму, уже давно ушёл. Штаб, по крайней мере, узнает о перестрелке. Первым делом отправят больше охотников для проверки, а мы не сможем тащить реликвии, отбиваясь от поисковой группы.

— Есть логика, — нехотя признал Кейн.

— Вот видишь. Так что давай выдвигаться.

— Ты вроде не слишком переживаешь из-за того, что кто-то убил Ядзиму, — заметил Кейн, смесь любопытства и раздражения. — Я думал, вы были возлюбленными.

— Я не живу прошлым, — бодро ответила Нелия.

В этот момент появилась группа охотников. Штаб насторожился после потери связи с Акирой и отправило их проверить туннели. Увидев чужаков в боевых костюмах, не отправляющих сигнал о своём местоположении, каждый охотник сразу нацелил оружие на дуэт.

— Не двигаться! Что вы здесь делаете?! — крикнул один.

Не смутившись, Кейн прицелился и без предупреждения открыл огонь по охотникам. Пулемётный град мгновенно унес жизнь одного из них.

— Боже, — проворчала Нелия. — Ты хоть знаешь, что такое деликатность?

— Я не создан для изящества, — беззаботно ответил Кейн. — Разве ты не видишь?

Охотники открыли ответный огонь, но все пули без вреда рикошетили от брони Кейна, иногда прямо в Нелию.

— Осторожно! Ты попал по мне! — жаловалась она, как человек, в которого брызнула капля дождя с дрожащего зонта.

— Не вини меня, — спокойно ответил Кейн. — Иди к ним со своими претензиями.

Выжившие охотники открыли огонь ещё яростнее. Четыре руки Кейна принялись за работу, уничтожая врагов и любое укрытие с помощью шквала пуль и гранат.

В штабе Акира подвергся тщательному допросу. Когда он рассказал чиновникам о своей встрече с Ядзимой и о том, что тот, казалось, ждал подкрепления, ему сообщили, что вторую поисковую группу атаковали те, кто, по всей видимости, был сообщниками Ядзимы. В отличие от Акиры, который лишь заметил подозрительного человека, эта группа уже знала, что Штаб потерял связь с первым охотником. Они шли, ожидая опасности, с вооружением как у команды по истреблению и с соответствующим личным составом, но всё равно понесли тяжёлые потери. Акира скривился, слушая это.

[Это было близко], — с саркастической улыбкой заметила Альфа. — [Если бы ты ещё немного поспорил с командой Кацуи, ты мог бы нарваться на них.]

«Ты права»

Хотя он был рад, что выбрался вовремя, его не радовала мысль о том, насколько близко он оказался к тому, чтобы пополнить список погибших.

«Почему всё всегда решается в последний момент? Я что, настолько невезучий?»

Альфа ответила на его жалобу насмешливой улыбкой.

[Может, ты просто делаешь слишком мало добрых дел. Почти убить милую юную заложницу, это вряд ли улучшило твою карму.]

«Да брось! Бросить оружие тогда означало бы самоубийство!»

[Такой замкнутый круг это тоже разновидность невезения.]

«Да неужели? Какая жалость. Видимо, даже твоя "невероятная" поддержка не способна компенсировать мою паршивую удачу», — съязвил Акира. Альфа практически убедила его, поэтому он спрятался за насмешками.

[Мне чрезвычайно жаль], — весело и невозмутимо сказала Альфа. — [Я стараюсь изо всех сил, но борьба идёт в гору. Тебе ли этого не знать.]

«Тут ты права.»

Акира вздохнул, чем вызвал недоумённый взгляд чиновника, который допрашивал его о событиях в большом зале. Он уклонился от немого вопроса, просто, и правдиво, сказав, что устал.

Здание, служившее штабом подземных операций, вмещало также лазарет. И хотя это было временное учреждение, оно было хорошо оснащено, чтобы поддерживать охотников в боеспособном состоянии. Именно туда отправился Акира, закончив свой отчёт. У него не было явных внешних ран, но внутри его тело было в плачевном состоянии, слишком плохом, чтобы дешёвые лекарства могли полностью справиться. Поэтому он не стал упускать шанс на настоящую медицинскую помощь.

По дороге он обдумывал предупреждение чиновника.

«Он сказал следить за расходами, потому что лечение не бесплатное. Что ж, ничего удивительного.»

[Он ещё сказал, что вопросы оплаты тебе придётся решать самому, включая страховку.]

«Какая ещё страховка… Но раз он меня предупредил, значит, тут расценки как в Пустоши. Чувствую, это влетит в копеечку.»

Акира снова вздохнул.

Все медицинские помещения разместили там, где раньше был большой зал. Они выглядели как группа маленьких клиник, каждая под эгидой своей больницы или фармацевтической корпорации. Там даже была зона, напоминавшая часть ремонтного ангара. Не все охотники были полностью из плоти и крови, как Акира, поэтому лазарет должен был обслуживать всех: от наномашинных модификаций и выглядящих естественно протезов до откровенно механизированных киборгов. Их ремонт считался таким же медицинским лечением, как и более привычная помощь.

Акира шёл по указателям "для немодифицированных пациентов" и вскоре встретил мужчину в лабораторном халате. В этом человеке было что‑то неопределимо подозрительное. Он больше походил на учёного с тягой к экспериментам над людьми, чем на врача. Потёртая надпись на бейдже с именем «Яцубаяши» только усиливала недоверие. Акира никогда раньше не бывал у врача и не знал, чего ожидать, но всё равно чувствовал, что с Яцубаяши что‑то сильно не так.

«Думаешь, мне развернуться и уйти, Альфа?»

[Не хочу тебя расстраивать, Акира, но все остальные клиники считают, что у тебя есть страховка. Это единственное место, где немодифицированный и незастрахованный человек может получить более‑менее приличное лечение.]

Она основывалась не на впечатлениях: информация с рабочего терминала Акиры и её анализ оснащения подсказали ей, что эта клиника способна оказать адекватную помощь.

«Л-Ладно…»

Акира смирился и пошёл дальше.

— Добро пожаловать в клинику Яцубаяши, филиал Кузусухара, — приветливо сказал врач, заметив, что перед ним клиент. — Я Яцубаяши, главный врач. Итак, не хочу торопить, но как вы собираетесь платить?

— Вычтите из моей зарплаты, — ответил Акира.

— Понятно. И ещё, торговый отдел города Кугамаяма оплачивает только бесплатный осмотр, но больше ничего. Так что не вините меня, если я выясню, что с вами, а потом остановлюсь, потому что вы не можете позволить себе лечение. А теперь раздевайтесь.

Акира послушно снял костюм, и Яцубаяши начал осмотр, сначала прибором, похожим на камеру, затем тем, что напоминал сканер, а после и другими, более сомнительными инструментами. Акира не понимал, было ли это действительно медицинское оборудование. В любом случае осмотр занял около десяти минут.

— Хорошие новости, — объявил Яцубаяши. — Ваши травмы незначительны. Тем не менее, я рекомендую лечение. Насколько серьёзную помощь вы хотите получить?

— Незначительны?! — с недоверием переспросил Акира. — У меня руки и ноги уже давно адски болят, и только дешёвые лекарства позволяют мне вообще двигаться!

— Серьёзная травма это когда вас сразу отправляют в больницу: оторванная рука, раздробленная нога, обнажённые или разорванные органы и тому подобное, — сказал Яцубаяси, небрежно посмеиваясь. — А у вас всего лишь трещины в костях, сильнейшие внутренние кровотечения, крайнее перенапряжение мышц, ушибы и почти полное истощение. Да, я бы назвал это незначительными травмами.

Акира выглядел растерянным. Он не был уверен, что может принять такое объяснение, оно грозило исказить его представление о том, что считается "сильно раненным". Наконец он сказал.

— Незначительные или нет, мне в любом случае больно двигаться. Подлатаете меня так, чтобы я мог драться.

— Очень хорошо! Теперь у нас есть несколько вариантов лечения. Лично я рекомендую те, которые не покрываются страховкой. Если хотите узнать почему...

— У меня нет страховки, — сказал Акира, прерывая то, что грозило превратиться в длинную лекцию о медицинских предпочтениях Яцубаяши.

Яцубаяши выглядел ошеломлённым. Охотники, достаточно умелые, чтобы работать в подземном торговом районе, обычно имели страховку, часто через синдикат, к которому принадлежали. Но его удивление быстро сменилось выражением восторга, совсем не тем, какое бывает у врача перед пациентом.

— Почему вы сразу не сказали?! В таком случае, не хотите попробовать лекарство, которое я изобрёл?! Я очень его рекомендую и даже сделаю скидку! Большинство страховых не покрывают препараты частной разработки, но какая вам разница?! У вас её всё равно нет!!!

Он схватил стоящий рядом контейнер и показал Акире зелёную жидкость внутри.

Это было самое подозрительное лекарство, которое молодой охотник когда-либо видел.

— Ни за что. Эта штука точно опасная, если страховка её не покрывает.

— Да ладно, всё будет в порядке! Я разработал его, анализируя реликвии Старого Мира и воспроизводя их эффекты, так что его даже можно назвать медициной Старого Мира. И, разумеется, я проверил его безопасность, испытав на себе. Оно работает как часы, ваши дешёвые стандартные препараты и рядом не стояли. Страховые планы не покрывают его, потому что в основном спонсируются крупной фирмой. Они исключают любые препараты, которые не производят сами, чтобы продвигать свои бренды. Тут дело вовсе не в вопросах безопасности. — В голосе Яцубаяси появилась странная нотка, когда он продолжил. — Так чего беспокоиться? Его никогда не одобрят, пока я не зафиксирую больше успешных испытаний. А выпуск дешёвого и эффективного лекарства на рынок это общественное благо. Вы будете лечиться и одновременно помогать людям. Я знаю, какая жестокая работа охотника. И такое небольшое доброе дело, как раз то, что поможет вам сохранить человечность.

[Кстати, если что], — вмешалась Альфа, пока Яцубаяши продолжал свою тираду, — [я не думаю, что он врёт. Он не киборг, и я не обнаруживаю ничего искусственного в его выражении лица. И он не проявляет признаков попытки обмануть или надуть тебя.]

«Эта штука всё равно меня напрягает, даже если он честен.»

[Ну, в этом я тебя не виню.]

Даже если страховые компании и были "под Большой Фирмой", одобренные, широко применяемые методы лечения всё же должны были быть безопасными. Лекарство Яцубаяши могло работать, но Акира не мог заставить себя поверить ему на слово, только что познакомившись с ним. С другой стороны, он на собственном опыте знал, на что способна медицина Старого Мира, и эта деталь в речи врача задела его интерес. Часть его задавалась вопросом, а не стоит ли рискнуть.

Яцубаяши уловил его колебание и нанёс удар в самое сердце.

— Ладно, как насчёт этого?! Если позволите мне лечить вас своим препаратом, я продам вам реликвию! Это лекарство Старого Мира настолько хорошее, что обычно могло бы продаваться за хром, но для вас я возьму оплату в аурумах! Что скажете?!

Чтобы доказать свои слова, Яцубаяши выхватил упаковку и Акира её узнал.

«Альфа, это ведь…?»

[Да, это такой же тип капсулы для восстановления, какой ты получил в руинах. Он, похоже, не врёт, и упаковка всё ещё запечатана, так что, скорее всего, она настоящая. Я бы хотела заполучить её, если мы сможем.]

— Сколько упаковок вы мне продадите, и по какой цене за штуку?

— Только одну, за два миллиона аурум, — ответил Яцубаяши. — Чтобы было ясно, это не товар для свободной продажи, я держу её для безнадёжных случаев. Так что торговаться не буду.

Акира чувствовал, как его разрывает изнутри. Однако в конце концов он поддался своему желанию получить ещё немного медицины Старого Мира, которая так часто спасала ему жизнь.

— Ладно. По рукам. Снимите эти деньги тоже из моей зарплаты.

— Превосходно! — Яцубаяши с радостью принялся набирать зелёную жидкость в шприц. От этого зрелища у Акиры снова зашевелились сомнения. Не был ли он чересчур поспешен? И всё же он заставил себя принять лечение.

Сама процедура вскоре закончилась. Яцубаяши просто сделал ему уколы в нескольких местах, а затем обмотал его бинтами, пропитанными зелёной жидкостью.

— Вы свободны. Тихо отдохните, ну, скажем, около часа. Если будете двигаться, вы не умрёте или что-то в этом роде, но лучших результатов можно ожидать, если посидите спокойно. И, кстати, никому не говорите, что я продал вам это лекарство. Я не хочу, чтобы другие охотники приставали ко мне за добавкой.

— Хорошо. Сколько мне обойдётся это лечение?

— Сто тысяч аурум, после того как я вычту вашу оплату за помощь в моих исследованиях, это один из бонусов нелицензионного лечения, — излишне оживлённо сказал Яцубаяши с хитрой улыбкой. — Огромное спасибо за участие в этом клиническом испытании! Обещаю, оно творит чудеса. И, пожалуйста, заходите ещё, если появится возможность, мне нужны все данные испытаний, какие я смогу получить.

Акира поморщился. От человека столь сомнительного вида фраза «клиническое испытание» тревожила его больше, чем когда-либо.

Внезапно неподалёку поднялся шум. В зал лазарета только что внесли группу раненых охотников. Большинство были тяжело ранены. Некоторые были залиты кровью, у других не хватало конечностей, а у одного охотника не осталось ничего ниже пояса.

Это зрелище несколько отрезвило Яцубаяши.

— Извините, экстренные пациенты. Освободите помещение. Я хочу спасти их всех, и мне не нужны лёгкие случаи, путающиеся под ногами.

— Всех? — неуверенно спросил Акира. — Некоторые из них точно уже мертвы.

— Вы бы удивились. Некоторые охотники частично кибернизируют голову или устанавливают наноустройства жизнеобеспечения, чтобы какое-то время предотвращать смерть мозга даже после обезглавливания. Если я буду работать быстро, возможно, успею.

Акира был потрясён. То, что казалось ему трупами, на самом деле всё ещё могло иметь шанс на жизнь.

— Если они могут оплатить лечение, разумеется, — добавил Яцубаяши. — Киберизация не бесплатна, так что им, возможно, придётся работать всю жизнь, чтобы выплатить долг, но это уже не моя проблема. А теперь, проваливай!

Акира вышел из клиники, хмурясь, глядя на поток раненых, движущийся в противоположном направлении.

[Не рад ли ты, что твои ранения оказались незначительными?] — спросила Альфа, как обычно улыбаясь.

Акира некоторое время подумал, прежде чем ответить.

«Да».

Одно неверное движение и он оказался бы среди тех охотников, которых несли в лазарет, это очередное напоминание об опасностях, которые всегда его окружали.

Перед тем как снова надеть костюм, Акира заменил его энергетический блок. Он поставил новый этим утром, но тот уже был почти разряжен.

«Он обычно так быстро не садится, так ведь?»

[Нет, но это неудивительно после того, как сильно я его нагружала. Если бы не моя помощь, весь костюм вполне мог бы выйти из строя.]

Чтобы спасти жизнь Акиры, Альфа прибегала к манёврам, сокращавшим срок службы его костюма. И хотя он выжил, её успех имел свою цену. По дороге обратно в штаб Акира подумал, что движения костюма ощущаются жёстче, чем обычно.

Осмотр Яцубаяши убедил чиновников в том, что его травмы были настоящими. Поэтому, чтобы дать ему немного отдохнуть, его назначили на караульную службу в штабе. Акира нёс вахту в молчании, отчаянно надеясь, что остаток его задания окажется таким же спокойным.

В тени плотных нагромождений обломков, заполнявших окраины Кузусухары, стоял огромный грузовик, способный без труда перевозить танки или управляемых роботов. Его бронированный корпус излучал мощь, а шины были высотой с человека. Созданный для пустошей, он мог в буквальном смысле пропахивать себе путь сквозь большую часть завалов. Вокруг него несли охрану вооружённые бандиты. Это были похитители реликвий Ядзимы, хотя теперь ими командовали Кейн и Нелия вместо погибшего главаря.

Грузовик уже был загружен колоссальным количеством реликвий из подземного района. Воры пробили новый выход в туннельную сеть, чтобы извлечь их. Однако, оказавшись на поверхности, Кейн и Нелия подорвали проход взрывчаткой, чтобы затруднить преследование охотниками. Им пришлось преждевременно свернуть работу, и все подземные тайники, которые они ещё не успели очистить, были для них потеряны, а значит, у них больше не было причин задерживаться. Стоило им лишь быстро скрыться с добычей, и состояние было бы у них в кармане. И все воры знали, чем быстрее они начнут движение, тем проще будет уйти от городской облавы.

И всё же они оставались на месте. У них была проблема.

Коннектор соединял силовую броню Нелии с транспортным грузовиком. Она пыталась получить доступ к системе управления машиной, и проводное соединение позволяло ей взламывать её более агрессивно. Она занималась этим уже довольно долго.

— Ну? — спросил Кейн, не скрывая раздражения.

— Безнадёжно, — объявила Нелия, театрально вскинув руки.

— Чёрт! — В ярости Кейн ударил по грузовику. Тяжёлая бронированная конечность с громким лязгом врезалась в его прочную обшивку. — Этот ублюдок Ядзима оставил нам тот ещё сувенир!

Ядзима обеспечил транспорт для побега. Такой большой и мощный пустошный грузовик обычно требовал немалого мастерства от водителя, но с этим справился бы даже новичок благодаря продвинутой бортовой системе управления. Теперь же эта система, или программа, которую Ядзима тайно установил в неё, стала помехой.

Система возмездия, как её обычно называли, была популярным типом автоматизированного софта для "вербовки" в тёмных уголках восточного интернета. Эти программы могли активироваться разными способами. Часто киборги выбирали цель мести, пока были ещё живы. Либо настраивали систему так, чтобы она сама определяла цель по оптическим и другим сенсорным данным, которые их искусственные тела передавали в последние мгновения. Программа принимала эту информацию и активировалась, выполняя заранее заложенные инструкции. Как только софт регистрировал выполнение определённых условий, например, убийство цели пользователя, он выплачивал награду. В зависимости от настроек инициатора, награда могла принимать разные формы: перевод средств с тайного счёта или указания к скрытым активам.

Система возмездия, установленная в системе управления грузовика, должна была гарантировать, что Ядзима посмеётся последним, если Кейн и Нелия решат всадить ему нож в спину. Но в итоге Ядзиму убил Акира. На основе последних данных, которые тело вора успело передать до того, как дымовая помеха прервала связь, программа активировалась и "прилипла" к тому, кого сочла наиболее вероятным убийцей. И сделала грузовик неработоспособным, пока кто-то не убьёт свою цель. Замена всей системы управления была возможна, но для этого требовались техническая экспертиза и запасные части. У выживших воров не было ни того, ни другого.

Пользователь задавал, по каким критериям система определяет смерть цели. Но что касается стандартов доказательств, каждая программа обладала собственными причудами. Разрушенный замаскированный манекен мог обмануть какой-нибудь плохо написанный софт. Другие могли не распознать настоящее убийство, превращая всю затею в пустую трату времени. Лучшие программы распознавали и принимали видео убийства цели или её трупа.

Нелия пыталась взломать софт Ядзимы и обмануть его, заставив "поверить", что его убийца мёртв, но все её попытки закончились провалом. Система управления была мощным компьютером, а система возмездия — качественной программой, которую Ядзима купил в сети. Обойти аутентификацию продавца было Нелии не по силам, а она была лучшим хакером среди воров, не считая покойного Ядзиму. Осознание этого лишь сильнее бесило Кейна.

Нелия вздохнула.

— У нас больше нет вариантов, — сказала она остальным. — Давайте сдаваться.

— Сдаваться?! — взорвался Кейн. — Да ни за что! Ты представляешь, сколько стоил этот план?! А реликвии здесь можно продать минимум за десять миллиардов аурум! А может, и гораздо больше! Я угробил состояние ради этого улова и чёрта с два я его сейчас брошу!

Его вспышка ярости напугала воров. Кейн превосходил их всех по огневой мощи. Если бы он сорвался и пошёл в отчаянный разгул, никто на месте не смог бы его остановить.

Но Нелия сохранила хладнокровие.

— О чём ты бредишь? — сказала она с лёгким раздражением. — Конечно, мы не будем выбрасывать реликвии.

— Тогда что ты имеешь в виду? — медленно спросил Кейн.

— Я имею в виду, что нам нужно перестать пытаться обмануть программу. — Нелия указала на экран, подключённый к грузовику, на котором отображалась цель системы – Акиру. — Давайте убьём его.

Загрузка...