Привет, Гость
← Назад к книге

Том 2 Глава 39 - Задание для Акиры

Опубликовано: 05.05.2026Обновлено: 05.05.2026

Как обычно, Акира снова пришёл в «Cartridge Freak» за боеприпасами. Но его нынешний заказ заставил Шизуку нахмуриться.

— Зачем тебе вдруг так много бронебойных патронов? Ты собираешься столько использовать? Не верю, что ты купил бы такую кучу просто на всякий случай.

Шизука пришла к выводу, что, по крайней мере, Акира сражался с монстрами, которые были слишком крепкими для обычных патронов, настолько сильными и многочисленными, что он потратил весь запас. Неужели он опять был безрассуден? Шизука внимательно вгляделась в Акиру, и из заботы о его безопасности, и чтобы заметить, если он что-то скрывает.

— Не расскажешь, что произошло?

— Ну, я взял работу, связанную с временной базой в руинах Кузусухара. И там наткнулся на кучу скорпионов Ярата, и...

Он пересказал всё настолько буднично, что Шизука решила, что он точно не был в какой-то странной опасности. На самом деле он был настолько отчаян, что даже подумал бросить других охотников, которых спасал, но этот момент он пропустил, сам не придав ему значения. В конце концов, он мог без труда уйти один, и мужчины в итоге добрались до безопасного места. Он не умолчал об этом из-за страха её реакции, она уловила бы малейший намёк. Просто после недавних передряги, сначала с пушечными насекомыми, затем с двуглавым Прожорливым Крокодилом, его чувство опасности сбилось напрочь.

— И обычных патронов было мало, так что я решил пополнить запас бронебойных, на всякий случай. Поэтому я попросил больше обычного.

Облегчённая, Шизука тепло улыбнулась Акире. Затем предложила кое-что полезное и для его безопасности, и для своей прибыли.

— В таком случае, держать под рукой бронебойные патроны важно, но я бы посоветовала модифицировать твою AAH под стрельбу усиленными патронами с повышенным давлением. У этой системы есть свои пределы, но мощности хватит, чтобы сражаться со скорпионами Ярата без дорогих спецбоеприпасов.

— Модифицировать? Но это же сложно?

— Не волнуйся, нужно поменять всего пару деталей. Если умеешь делать базовое обслуживание, справишься.

Штурмовая винтовка AAH имела огромный выбор недорогих, эффективных и простых в установке опций. Поэтому многие охотники предпочитали настраивать оружие под себя, а не заменять его, когда их переставали устраивать заводские характеристики. Некоторые полушутя утверждали, что такая кастомизация это хитрый способ завлечь в ряды поклонников AAH.

— Когда сталкиваешься с монстрами немного слишком крепкими для AAH, увеличить огневую мощь куда логичнее, чем сразу переходить на CWH. Это даст тебе больше вариантов в бою, а в долгосрочной перспективе ты потратишь меньше на патроны, чем если будешь сжигать бронебойные пачками, — объяснила Шизука. Её бизнесу было бы лучше, если бы Акира тратил больше на патроны, но она всё равно добавила оговорку. — Хотя, конечно, кастомные детали тоже не из дешёвых, и у тебя есть бюджет... Я не настаиваю. Но думаю, моддифицировать — лучший вариант. Интересует?

Акире незачем было отказываться, разве что из-за денег. Но выплату за последнюю работу он уже получил, и с финансами проблем теперь не было. В отличие от того дня, когда он очищал здания, его спасательная работа получила отличные оценки и отличную оплату. Сейчас у него были внушительные средства.

— Ладно, — без колебаний сказал он. — Давай то, что ты рекомендуешь.

— Спасибо за покупку, — Шизука шутливо поклонилась с уважением, забавляясь довольной улыбкой Акиры, распространённой среди охотников, которые неплохо заработали.

Она разложила перед ним набор кастомных деталей для AAH: магазины повышенной вместимости, прицелы с подключением к сканеру, стволы, увеличивающие огневую мощь, и многое другое. Акира внимательно осматривал каждую деталь, пока она объясняла её назначение.

— Их тут много, — сказал он, когда она закончила.

— Это лишь малая часть того, что есть на рынке. Некоторые детали вообще вызывают вопросы, зачем такое ставить на AAH? Люди так увлекаются, что добавляют вещи, для которых проще и дешевле купить другое оружие. Там прямо чувствуется одержимость поклонников AAH.

— Похоже, они действительно фанатеют. Ты говорила, что этот кастомный ствол увеличивает мощность. Он реально помогает, даже с обычными патронами?

— Очень заметно. И не только мощность, отдача тоже уменьшается. Не спрашивай как, там нереально крутые технологии, что-то из Старого Мира.

— Старый Мир, да? — Акира уже на собственном опыте узнал, каким странным бывает старомировское оборудование. Монстры — очевидный пример, даже с его скудными знаниями он понимал, что многие существа попросту противоречат логике. Способность Прожорливого Крокодила вырастить турели и гусеницы после поглощения танка никак не укладывалась ни в биологию, ни в механику, но технологии Старого Мира делали подобное возможным. И хотя Альфа давала ему основы науки, она запрещала использовать монстров как контрпримеры. Невероятные достижения исчезнувших цивилизаций превращали противоречия и невозможное в реальность, и чтобы понять это, Акире действительно пришлось бы учиться всю жизнь. Поэтому Альфа сказала ему не забивать голову.

— Я знаю, что не всё стоит принимать на веру лишь из-за того, что это из Старого Мира, — добавила Шизука, — но на то, чтобы разобраться, как это работает на самом деле, уйдут годы исследований. Учёные в корпорациях этим занимаются с удовольствием, но даже они часто не могут найти объяснение.

Продукция Старого Мира включала стволы, которые изменяли не только массу и скорость пуль, но и их физические свойства, магазины, вмещающие больше патронов, чем позволяет объём и многое другое. В большинстве случаев принципы работы оставались тайной.

— Так что если тебе мало объяснения “Старый Мир”, придётся становиться исследователем и искать своё, — поддразнила его Шизука. — Хочешь стать учёным?

Акира рассмеялся.

— Я охотник, так что пока пусть остаётся “технология Старого Мира”. Хотелось бы узнать побольше, но времени и так мало, чтобы заниматься исследованиями.

В итоге он купил набор деталей, которые рекомендовала Шизука, а также прицел с подключением к сканеру. Оплата за них и патроны съела почти весь его недавний заработок. Лучшее снаряжение означало более безопасную и прибыльную работу, но покупать его ценой ухудшения условий жизни было бы стратегической ошибкой, рано или поздно это ударит по корману. Те, кто не умел балансировать, обычно либо погибали, либо бросали работу. Но Акира вырос в трущобах, и жизнь в дешёвых гостиницах для него была роскошью, шагом вверх, а не вниз. Поэтому несмотря на крупные траты, он не ущемлял себя в комфорте.

— Шизука! — раздался из подсобки голос Елены. — Можно тебя на минутку?!

— Подожди чуть-чуть, Акира, — сказала Шизука с улыбкой, словно вспомнила шутку, и ушла к подруге.

Акира ждал, слегка растерянный. Через несколько секунд из подсобки донеслись новые голоса.

— Что? Акира здесь?! — воскликнула смущённая Елена.

— Да, — весело ответила Шизука. — И ты обещала показать ему, когда это приедет, помнишь? Пойдём.

— Это ты обещала, не я!

— Но ты же не отказалась. Давай-давай. Тебе не повредит, если он увидит.

— Эй! Не толкай! — выкрикнула Елена, вылетающая из подсобки под напором Шизуки.

Акира застыл, увидев её. Сквозь блестящий, облегающий материал ультратонкого силового костюма её фигура была видна во всех подробностях. А оставшееся одежда оставляля слишком мало места для воображения. В памяти тут же всплыло её обнажённое изображение, которое Альфа смоделировала по данным старого сканера, и одно это воспоминание, соединение простоты и соблазна, ошеломило его.

Их взгляды встретились. Елена уловила его смущение и сама вспыхнула от смущения.

— Это силовой костюм B3-CSD, который сейчас на Елене, — пояснила Шизука, улыбаясь. Она была единственной, кто сохранял спокойствие. — В отличие от твоего костюма, Акира, он не использует экзоскелет. В отключённом состоянии он мешковат, но при активации уменьшается и плотно облегает тело. Но он ни в чём не мешает, наоборот, по ощущениям будто вообще ничего не носишь. Ты даже ветер кожей чувствуешь благодаря дышащему материалу. И, конечно, прибавку к силе он даёт приличную.

Шизука была права. Елена чувствовала себя почти голой. Костюм защищал от жары и холода, но воздух ощущался настолько отчётливо, что ей приходилось смотреть на себя, чтобы убедиться, что она вообще во что-то одета. Она знала, что костюм будет откровенным, но в выключенном виде он сидел так свободно, что её ошеломил вид после активации. Этим Шизука и воспользовалась.

— Не уверена, что характеристики перекрывают внешний вид, Шизука… — пробормотала Елена, бросив взгляд, который трудно было назвать грозным, учитывая её смущение.

— Я учла все твои требования, и этот костюм подошёл лучше всего, — невозмутимо ответила Шизука. — Ты хотела носить поверх него броню. Ты сказала, что громоздкие перчатки усложнят управление сенсорами. Ты не хотела, чтобы форма костюма ограничивала выбор снаряжения. Тебе нужен был костюм, который легко надевать, который соединяется со сканерами и который гибко регулирует поддержку силы при высокой пиковой мощности. Я что-то упустила?

Елена онемела. Она выдвинула все возможные требования, заранее понимая, что это слишком много, а этот костюм выполнял каждое. Жаловаться было не на что.

— С трудом верится, что мой бюджет тянет костюм с таким набором функций, — попыталась она возразить.

Но Шизука ответила мгновенно.

— Сара щедро помогла своей напарнице. Так что не забудь её поблагодарить.

— Ох. Тогда понятно. — И хотя она искренне обрадовалась помощи Сары, мысль о том, что дополнительные деньги привели именно к такому костюму, слегка помрачила её улыбку.

Внезапно Шизука повернулась к Акире.

— Ну? Что думаешь о костюме Елены?

Акира снова посмотрел ей в глаза, покраснел и отвёл взгляд.

— Думаю, он слишком откровенный, — пробормотал он. — Наверное, ей стоит надеть что-нибудь сверху.

Лишь сейчас Елена осознала, что могла просто накинуть поверх броню. Она была слишком растеряна, чтобы додуматься ранее.

— Х-Хорошая мысль! Д-До встречи! — неловко хихикнув, она метнулась за стойку и скрылась в подсобке. Акира молча смотрел ей вслед, а Шизука едва сдерживала смех.

Акира глубоко вдохнул. Если он хотел нормально поговорить с Еленой, нужно было успокоиться. Чтобы отвлечься, он заговорил.

— Шизука, а все дорогие силовые костюмы такие?

— Нет, вовсе нет, — ответила она. — Хотя спрос на такие модели стабилен, так что редкостью их не назовёшь.

Это удивило Акиру. Он задумался, если большинство женских силовых костюмов выглядят так же, и если женщин-охотниц это устраивает. Шизука уловила выражение его лица и поняла, что он подумал.

— Я не имела в виду, что люди ходят по улицам только в таких костюмах, — сказала она со смешком. — Люди без имплантов не могут нормально управлять тяжёлой бронёй, поэтому используют внутренние костюмы с характеристиками, выше чем у многих силовых.

По сути, костюм Елены был нижним слоем. Тяжёлая броня предъявляла высокие требования к пользователю, и надевать второй костюм под неё оказалось проще, чем ставить в саму броню новые компенсирующие системы. Такой подход привёл к созданию тонких внутренних костюмов, а затем и универсальных моделей, которые можно носить под бронёй или обычной одеждой. Эти костюмы, «усиленное внутреннее бельё», выпускались и в простых вариантах, и в моделях, напоминающих женское нижнее бельё, для случаев, когда обычные костюмы были слишком неудобны.

— Даже я ношу один под одеждой, — сказала Шизука. — Только у меня модель дешевле, чем у Елены.

— Правда? — удивился Акира.

— Правда. Иначе я бы не смогла таскать тяжёлое оружие и коробки.

— Теперь понятно. Ты так естественно управляешься с тяжёлыми вещами, что я и не подумал.

— Многие не думают. Но не только я скрываю усиленные костюмы под обычной одеждой. Некоторые делают это специально, чтобы вводить людей в заблуждение, так что будь осторожен. Охотнику нужно замечать такие вещи.

— Буду внимательней.

Акира остро почувствовал, что ему ещё многому нужно научиться.

Елена вернулась, теперь уже в своей обычной броне поверх костюма. Она встретилась взглядом с Акирой, и они оба улыбнулись, скрывая прежнее смущение.

— Ещё раз спасибо за сканер, — сказал Акира, решив сгладить момент. — Он оказался очень полезным.

— Рада, что тебе нравится, — ответила Елена, подхватывая настроение. — Для новичков цельные модели действительно лучше. Говорят, составные сканеры в последнее время сильно продвинулись, так что возможно, скоро они станут новой тенденцией, и…

Акира и Елена продолжили разговор, оба слишком стараясь казаться расслабленными. Шизука наблюдала за ними с искренним весельем.

«Альфа, сколько нам ещё ехать?» — спросил Акира, ведя арендованную машину через пустыню.

[Тридцать минут с такой скоростью.] — она отвечала с пассажирского сиденья.

«Ладно. А почему ты одета так?»

Альфа была в костюме горничной, предназначенном для красоты, без всякой практичности. Роскошная поверхность элегантной, блестящей чёрной ткани оттеняла чисто-белый фартук сверху. Ни одного пятнышка кожи не было видно ниже шеи, юбка закрывала её длинные ноги почти до щиколоток, а длинные рукава и снежно-белые перчатки скрывали руки до кончиков пальцев. Там она сидела, видение безупречной красоты.

[О, у тебя есть пожелания?] — поинтересовалась она своей манящей улыбкой. — [Всё, что тебе нужно, это попросить, и я переоденусь в любой наряд, в котором ты хочешь меня увидеть.]

«Нет, ничего такого. Я просто интересовался, как ты выбираешь одежду, ведь ни один из твоих нарядов не кажется подходящим для пустоши.»

[Так тебя интересует мой процесс принятия решений? Можно сказать, что я довольно привередлива, или что я выбираю случайным образом.]

«Привередлива, да?» — Акира вспомнил откровенный купальник, который она носила в прошлый раз. Она показала больше кожи, когда разделась для купания с ним, но ванна погрузила его в своего рода транс. В пустыне и будучи полностью бодрым, он счёл её купальник несколько отвлекающим.

«Ну, могло быть и хуже», — подумал он. Если бы он стал продолжать тему, она могла бы переодеться во что-то ещё более отвлекающее, поэтому он сменил тему.

«Я знаю, что уже поздно спрашивать, но стоило ли мне выбирать эту машину? Я думал, что что-то, предназначенное для охотников в пустоши, будет с пулемётом или чем-то вроде того. Я не прошу пушку, но кажется, что нам стоило бы потратить чуть больше и арендовать более приличную машину с оружием.»

Акира взял одну из самых дешёвых машин, которые агентство предлагало охотникам. То же агентство могло бы дать ему более хорошую машину с встроенным оружием за лишь немного большую плату.

[Эта подойдёт. Я выбрала прочное, хорошо сконструированное транспортное средство, которое может служить щитом для тех, кто обладает атакующими способностями. Ты достиг двадцатого ранга охотника после последней работы, и я выбрала самый экономичный вариант, доступный тебе сейчас. В нём нет оружия, но ты можешь компенсировать это, убивая монстров сам. Это будет хорошей тренировкой.]

«Возможно, ты права.» — сказал Акира уныло. Он не интересовался более экзотическими предложениями агентства, вроде мотоциклов с встроенными пулемётами, но надеялся, что такие оружия будут идти с четырёхколёсной машиной по умолчанию.

Альфа улыбнулась успокаивающе.

[Встроенное оружие можно добавить, когда купишь собственную машину. Оно обычно связано с системой управления транспортного средства, что значит, что моя поддержка не распространяется на арендуемые машины. Я не могу просто взять под контроль компьютеры, которые тебе не принадлежат.]

«Ах, вот почему.»

[Система управления машины одновременно служит сканером, и Офис охотников использует её, чтобы отслеживать твои убийства, так что шалости с ней могут обернуться тем, что на твою голову будет назначена цена, если будешь неосторожен. Всё ещё хочешь попробовать?] — Альфа озорно улыбнулась.

«Даже не думай об этом.» — ответил Акира с слегка побледневшим лицом.

[Хорошо.] — Альфа, похоже, получала удовольствие, наблюдая за его дискомфортом.

«Что бы ты сделала, если бы я сказал «да», не раздумывая?» — спросил он, сердито глядя на неё.

Но улыбка Альфы только расширилась, когда она уставилась на него.

[Если бы ты сказал мне продолжить после того, как я объяснила риски, я бы это сделала.] — Она приблизила лицо к его, и он немного отшатнулся. — [Я сказала тебе не помогать Елене и Саре, но в итоге я согласилась с твоим решением. И когда та орда монстров вырвалась из Кузусухары, ты проигнорировал мой совет и попытался выполнить срочный вызов, даже если это означало идти одному и пешком. Я могла использовать твой костюм, чтобы остановить тебя силой, но я приняла твой выбор. Верно?]

«Д-да, наверное.»

[Я бы сказала, что делаю всё возможное, чтобы уважать твои решения. Ты бы тоже так поступил, верно?] — добавила Альфа, весело, но уверенно. — [Так что, Акира, обдумывай их тщательно.]

«Эм, хорошо.» — ответил Акира напряжённо, жалея теперь, что вообще поднял эту тему.

Они продолжали болтать, пока он не задал вопрос, который его мучил.

«Кстати, ты знаешь те обычные задания по истреблению, которые я беру? Они платят немного просто за предоставление данных о замеченных монстрах, даже если я их не убил. Почему так? В названии ведь есть "истребление".»

[Они используют эти статистические данные, чтобы изучать распределение популяций. Полагаю, что при слишком большом скоплении монстров направляют команды истребителей по необходимости.]

Несмотря на название, эти задания были не столько об уничтожении, сколько о разведке. Их классифицировали как истребительные для удобства, поскольку такие задания не указывали конкретного места. Следовательно, они платили мало за простое пребывание возле городской черты, но неплохо вознаграждали охотников, которые патрулировали дальше, даже если не сталкивались с монстрами.

«Значит, есть охотники, которые не сражаются с монстрами, а просто мчатся по пустоши на быстрых машинах и убегают от всего, что за ними гонится?» — спросил Акира, развеселившись от объяснения.

[Да.]

«Правда?» — Акира был поражён. Он задавал вопрос отчасти в шутку, полагая, что никто не будет строить карьеру на одной езде.

[Да. Думаю, их называют "гонщиками" . Эти охотники устанавливают мощные сканеры в машины, оптимизированные для скорости на пустынной местности. Они имеют удивительно хорошую репутацию, потому что сами патрулируют обширные опасные территории. Но большинство гонщиков недолго держатся, только лучшие водители могли избавиться от орд монстров, которые часто их преследовали. Оплата также хуже, чем за охоту на реликвии, поэтому гонщики встречаются редко.]

Акира слушал с интересом.

«Значит, это ещё один способ заработать на жизнь.»

[Полагаю, что охота это не только поиск реликвий и убийство монстров. Это, конечно, основы, но не единственные способы заработать деньги. Конечно, это не касается тебя лично. Тебе нужны охотничьи основы, которые помогут пройти через руины.] — Она улыбнулась ожидающе.

Акира ответил улыбкой.

«Я знаю, но постарайся быть терпеливой со мной, пока я не стану достаточно сильным, чтобы справляться в руинах, которые ты ищешь.»

[В таком случае покажи мне, что ты можешь делать сейчас. Это поможет мне составить твой тренировочный план.] — весело сказала Альфа, указывая вперёд.

Двухметровый монстр мчался к машине. В его изломанной внешности не было ничего грациозного, как грызун, растянутый в форму крупного хищника, но то, что он терял в ловкости, компенсировал грубой силой, свойственной всем его сородичам.

Акира остановил машину, вышел и нацелил один из своих ААH на существо. Он уже настроил оружие с помощью деталей от Шизуки и зарядил патроны с избыточным давлением. Когда он прицелился, прицел винтовки работал с его сканером, отображая расстояние до цели и помечая близлежащие угрозы.

Прицельно стабилизировав оружие и нажимая на спусковой крючок, он думал, сколько сможет сделать сам, без помощи Альфы.

Пуля пролетела мимо цели вправо.

[Жаль. На два метра вправо.]

Она усилила его зрение, показывая траекторию промаха достаточно долго, чтобы он увидел, что произошло.

Акира снова прицелился, корректируя метку по увиденному и используя свой костюм для правильного удержания оружия, затем выстрелил.

Пуля пролетела слева от существа.

[На метр влево на этот раз. Почти попал.]

Когда зверь бросился на него, яростный и прожорливый, Акира глубоко вдохнул и остался спокоен. Он понимал, что паника приблизит его к смерти, а возбуждение загонит в угол. Сохраняя ясный ум, он прицелился и выстрелил в третий раз. Наконец, пуля попала в тело существа, но промахнулась мимо жизненно важных органов. Оно лишь поморщилось и продолжило бег.

Он сделал ещё несколько выстрелов. Все попали в цель, но не остановили атаку.

Цель была опасно близко.

Акира вздохнул и сменил магазин, переключившись с точной стрельбы патронами с избыточным давлением на штурмовую стрельбу обычными патронами, которые стали мощнее, благодаря модификациям. Очередь огня поразила всю область вокруг цели, каждый выстрел попадал в цель, а количество делало точность второстепенной. Это было уже не вопрос уязвимостей. Зверь пал, усеянный пулями, и умер.

Акира был уверен, что с поддержкой Альфы его первый выстрел был бы смертельным.

«Думал, будет не так сложно», — проворчал он, жалуясь на собственные навыки.

«Как ты так хорошо стреляешь, Альфа? Есть какой-то трюк?»

[Моё мастерство в стрельбе основано на использовании огромной вычислительной мощности для точных расчётов траектории. Так что, к сожалению, изучение моих формул тебе не поможет.]

«Понятно», — вздохнул Акира, опустив голову, размышляя о том, насколько безнадёжен он без неё.

[Представь предсказания, которые я показываю тебе, когда ты стреляешь. Затем продолжай тренироваться, пока не научишься самостоятельно визуализировать точные траектории. Это не трюк, а совет. Ты определённо становишься лучше, гарантирую это. Так что не спеши и продолжай в том же духе.]

Акира верил ей. У него не было бы надежды иначе, но это было не единственное. Доверие, которое они построили, придавало вес её словам. Он встряхнул пессимизм и улыбнулся в ответ.

«Ладно. Думаю, каждый стал бы снайпером, если бы это было так просто.»

[Вот именно. Медленно, но верно.]

Акира сел обратно в арендованную машину и поспешил вперёд, оставив позади лишь труп монстра.

«Альфа, ты уверена, что это правильное место?» — спросил Акира, сомневаюсь и оглядывая предполагаемое место назначения.

[Это точно указано в данных, которые мы получили в руинах Хигарака.]

Между ними повисло неловкое молчание.

«Мы ищем неизвестные руины. Так что проверяем все места, где Lion’s Tail указала филиал или терминал вне известных руин, ведь это наш лучший шанс. И это наша первая остановка. Я правильно понял?»

[Правильно.]

Перед Акирой простиралась ничем не примечательная пустошь. Все постройки, которые когда-либо стояли здесь, давно разрушились, а элементы природы превратили их в мелкую пыль. Разлагающиеся тела людей и монстров обогащали почву, на их месте росли растения. Остатки цивилизации сгнили настолько, что уже не могли считаться зданиями.

«Пожалуй, мне не стоило питать надежды. Если бы руины было так легко найти, другие охотники давно бы их обнаружили. Можно как-то уточнить местоположение? Место слишком большое, чтобы искать наугад, но я мог бы что-то найти, если бы знал, куда смотреть.»

[Секундочку.] — Альфа замолчала, затем указала на координаты, указанные в данных. — [Вон там.]

Когда Акира повернулся, чтобы посмотреть, она показала стрелку, отмечающую место в его видении. Она указывала в пустоту.

«Есть шанс, что там невидимое здание, замаскированное активным камуфляжем или что-то такое?» — спросил он без особого энтузиазма.

[Нет. Ну что ж, здесь смотреть нечего! Переходим к следующему!] — поспешно сказала Альфа, пытаясь спасти лицо.

Акира усмехнулся, развеселившись, но обижен не был. Проблема была проста, большинство городов Старого Мира разрушились в пустоши, и это место не было исключением. Руины — это лишь редкие участки, которые по каким-то причинам остались относительно целыми.

Они оставили эту неудачу позади и отправились к следующему пункту.

Ни один из остальных посещённых объектов не принес лучших результатов. Акира вздыхал каждый раз, когда видел стрелку, указывающую на пустоту или голую землю. Затем он переходил к следующему месту в списке. Его дух падал с каждой неудачей, разрушая прежние надежды.

[Мы наткнулись только на пустышки, да?] — сказала Альфа, поддерживая бодрый тон ради Акиры. — [Что теперь? Мы могли бы сдаться и начать проверять известные руины.]

Даже в руинах, которые другие охотники нашли до них, филиалы и терминалы Lion’s Tail всё ещё могли быть полезны как ориентиры для отдалённых и пропущенных мест. Проверка таких мест гораздо вероятнее приведёт к находке ценных реликвий, чем обычный поиск по руинам.

Акира на мгновение колебался, но не изменил решение.

«Нет, давай пока сосредоточимся на поиске свежих руин. Эти данные сложно добыть, так что хочу использовать их по максимуму.»

[Хорошо. Надеюсь, мы найдём руины на следующем месте.]

«И я тоже, хотя было бы обидно, если они окажутся полными монстров.»

[Кто знает, сколько или каких угроз живёт в неизвестных руинах? Никто из охотников там не был, чтобы собрать данные. Придётся сдаваться, если наткнёмся на что-то, с чем ты не справишься, так что надеемся, что монстры будут на твоём уровне.]

«Разве ты не могла бы провести меня мимо них без боя?»

[Постараюсь, конечно, но есть пределы. Как я уже говорила, моя поддержка максимально эффективна в Кузусухаре, в других руинах я не могу помочь так сильно. Помнишь?]

«Ах, точно.» — Акира нахмурился.

[Мои разведывательные способности особенно слабеют, и даже я могу быть точной лишь в пределах твоего сканера. Риск быть замеченным монстрами до того, как ты их заметишь, значительно выше. Так что не жди, что исследование других руин будет проходить так же гладко, как обычно.]

«Понял. Буду осторожен.» — сказал Акира, собравшись с духом. Поддержка Альфы спасала обычного подростка из трущоб, вернув его из руин живым, и он понимал, что потеря большей части её защиты значит.

[И если мы найдём новые руины, ты не сможешь исследовать их на арендованной машине. Журнал сканера может выдать место твоей находки. Если машина долго стоит на одном месте и охотник, который её арендовал, продаёт много реликвий, даже не гений сможет догадаться.]

«Значит, мне нужна собственная машина для поездки? Но аренда это всё, что я могу пока.»

[Даже если купишь машину, придётся решать проблемы с парковкой. И ты всё ещё живёшь в отелях. Идеально было бы арендовать жильё с гаражом, купить машину для пустоши и, если останутся деньги, установить в неё дальние сканеры. Это облегчит избегание монстров и снизит риск слежки.]

«Да, но сколько всё это будет стоить? Охота точно дорогая, и не факт, что заработаешь больше, чем потратишь», — вздохнул Акира, осознавая суровую реальность профессии.

[Это перестаёт быть азартной игрой, когда ты полностью подготовлен], — уверенно сказала Альфа, смеясь. — [С правильным снаряжением, навыками и мной рядом у тебя всё получится. До этого момента это срабатывало, не так ли?]

Акира задумался, затем оживился.

« Верно. Рассчитываю на тебя.»

[Не пожалеешь], — с уверенностью улыбнулась Альфа.

На самом деле Акира играл с риском с того дня, как встретил её. В игре "охота", где ставка была больше, чем жизнь, он находился на беспрерывной победной полосе. Но прошлое не гарантирует будущего. Он это понимал, и всё равно продолжал охотиться, пока не выиграет крупно или не потеряет всё.

Акира и Альфа продолжили поиск неизвестных руин, но безуспешно. Учитывая, сколько времени займёт возвращение в город, у них был шанс лишь на одну последнюю остановку. И эта остановка оказалась ещё одним ничем не примечательным участком пустоши, вся площадь была завалена обломками.

«Альфа, твоя очередь», — сказал Акира. Он смирился с мыслью, что поездка провалилась, но хотел убедиться.

[Вот оно], — она указала, и стрелка появилась, отмечая место в его дополненном видении.

Он посмотрел с удивлением. Прозрачный маркер был под поверхностью.

«Под землёй?»

[Похоже на то.]

Акира огляделся, но не увидел входа в поле обломков.

«Данные что-то говорят о проходе?»

[Мне удалось получить только координаты. Наверное, тогда людям достаточно было просто найти место. Подземные сооружения могли обрушиться, но если они целы, мы нашли нетронутые руины.]

«Да, но без входа мы не можем их исследовать.»

[Хочешь поискать?]

Акира задумался.

«Нет, давай на сегодня закончим. Мы приехали на арендованной машине, так что если это действительно неизвестные руины, тратить время на поиск входа может выдать нас, для тех, кто проверяет журналы. Мы сможем изучить их, когда у меня будет собственная машина.»

[Согласна. Давай пока домой.]

Акира ещё не обнаружил новые руины, но нашёл место, где они могли бы быть. Он утешался этим, возвращаясь в город.

В отеле он снова принял ванну. Лицо расслабилось, накопленная усталость растворялась в горячей воде. Как всегда, Альфа появилась в ванне рядом. Только пар и вода скрывали почти мистическую привлекательность её нагого тела, и даже мерцающие узоры были завораживающими. Но Акира не проявлял интереса. Он снова тратил удовольствие купания с женщиной буквально невозможной красоты в пустую.

На экране терминала загорелось входящее сообщение. Он оставил устройство в комнате, но оно было под контролем Альфы, поэтому она знала содержание.

[Акира, Офис охотников прислал тебе задание.]

«Правда?»

[Ты продвинулся далеко как охотник, если они зовут тебя по имени. Обычно я бы поздравила, но детали немного портят радость.]

«Какое задание?» — мысли Акиры ускользали в ванну, но он мгновенно пришёл в себя при предупреждении Альфы.

[В основном они планируют уничтожить гнёзда Скорпионов Ярата в руинах Кузусухары и хотят, чтобы ты присоединился.]

«Ладно, пропустим его», — ответил Акира без колебаний. Любой охотник обычно бы с радостью принял прямое предложение от Офиса. Но после боя в том здании в Кузусухаре и преследования при отступлении у него не было энтузиазма к охоте на скорпионов.

Однако Альфа покачала головой.

[Проблема в том, что ты не можешь так легко отказаться. Клиент — Департамент долгосрочной стратегии города Кугамаяма.]

Департамент занимался поддержкой роста города. Отказ от задания мог бы навредить репутации как «неподходящего» для муниципальных проектов. И вызвать неприятности в родном городе. Если он откажется, придётся дать уважительную причину.

[Конечно, ты всегда можешь переехать в другой город, если худшее случится. Но я бы не сказала, что стоит так далеко идти, чтобы избежать этого задания, верно?]

Акира стонал. Он хотел отказаться, но не хотел вызывать недовольство города и не хотел переезжать.

«Что нужно сделать, чтобы отказаться без шума? А если я скажу, что возьму задание на определённых условиях, а потом попрошу то, на что они никогда не согласятся?»

[Проблема в том, что просить. Твоя просьба должна быть разумной, но всё же такой, чтобы им было проще отказаться, чем согласиться.]

Акира и Альфа обсудили варианты. Простое требование непомерной суммы могло бы освободить от задания, но наверняка вызвало бы недовольство города. После обсуждения они согласовали следующие условия:

Во-первых, чтобы компенсировать неопытность, Акира должен использовать большое количество эксклюзивных патронов CWH и других дорогих боеприпасов. Клиент оплатит их заранее.

Во-вторых, он будет действовать в команде, но оставляет за собой право принимать независимые решения, включая возможность отступления.

В-третьих, оплата будет зависеть от количества и типа убитых монстров. Он не будет финансово наказан за отступление или недостаточную инициативу.

Он закончил ответ оправданием: ранее ему было трудно справиться со скорпионами. Поэтому, к сожалению, для выполнения работы ему нужна такая привилегированная поддержка.

«Неужели я перестарался? Я попросил слишком много», — нервно думал Акира. Но ответ уже отправлен, было слишком поздно что-либо менять.

[Ты не могла иначе. Возможно, они бы просто согласились, если бы ты снизил требования. Давай надеяться, что они не слишком разозлятся, когда откажут.]

«Пожалуй, ты права», — Акира погрузился в ванну, желая, чтобы всё прошло спокойно.

На следующее утро он с шоком прочитал сообщение на терминале.

— Ты должно быть шутишь, — пробормотал он.

Департамент долгосрочной стратегии принял все его условия для задания по уничтожению скорпионов.

Акира вошёл в «Cartridge Freak» сразу после открытия и направился прямо к прилавку.

— Шизука, — сказал он серьёзно, — если я скажу, что мне нужно много патронов CWH, сколько ты сможешь продать мне прямо сейчас?

— Сколько? — переспросила она, недоверчиво приподняв бровь. — Сколько именно тебе нужно?

— Сколько смогу унести, для начала. У меня есть силовой костюм, так что я планирую набить рюкзак под завязку. И я бы хотел держать как можно больше патронов про запас.

Шизука почувствовала что-то подозрительное в просьбе Акиры.

— Зачем тебе вдруг столько эксклюзивных патронов для целевой штурмовой винтовки? — с тревогой спросила она. — С кем ты собираешься сражаться?

— Скорпионы Ярата. Ситуация немного сложная, но…

Хмурость Шизуки только усилилась по мере того, как он излагал ситуацию.

— Гнёзда скорпионов Ярата, — пробормотала она, когда он закончил. — Опасность, которую представляет отдельный монстр, даже внутри вида, разная, так что я понимаю, почему тебе разрешили использовать дорогие патроны, если план состоит в полном уничтожении. И раз твои запросы прошли, значит, это гнездо должно быть довольно большим и населено скорпионами сильнее тех, с кем ты сталкивался раньше.

— Так вот с чем мне придётся иметь дело, — вздохнул Акира, желая, чтобы он сделал ещё более необоснованные запросы.

Шизука немного пожалела его, но сказала себе, что бизнес прежде всего.

— Я понимаю. Я сделаю всё возможное, чтобы помочь тебе с приобретением патронов. Но сначала нужно уточнить кое-что: ты сказал, что клиент оплатит патроны, но как именно устроено соглашение? Запасаться такими эксклюзивными патронами недёшево, так что мне понадобится предоплата. Я же веду бизнес.

В глубине души Шизука хотела бы продать Акире патроны даже без предоплаты. Но если она сделает ему особый подарок и об этом узнают другие клиенты, могут возникнуть серьёзные проблемы. А как бизнесмен, она не могла себе этого позволить.

— Это не проблема. Устроено так, что клиент возместит мне стоимость патронов, когда ты включишь их в счёт на мой аккаунт. Пожалуйста, укажи код этого задания в счёте.

Если он сбежит с задания после оплаты клиентом, Офис охотников естественно будет рассматривать эти возмещения как долг. Взыскание будет быстрым, уверенным и жёстким и наверняка плохо кончится для него. Но Акира принял решение, так что, как человек, который ведёт дела с охотниками, Шизука должна сделать всё возможное, чтобы он вернулся живым.

— Понимаю, — сказала она, улыбаясь доброжелательно и ободряюще. — Подожди минутку, пока я подготовлю всё. Ах, и ты возьмёшь с собой свои AAH?

— Да. Я ведь модифицировал их, и могу встретить других монстров.

— В таком случае переведи их полностью на патроны с избыточным давлением. Я дам тебе самый мощный тип, которым может стрелять AAH. За это тоже платит Офис, верно?

— Да, всё в порядке.

— Обычно я не рекомендую их, потому что, хоть они и мощные, они дорогие и сильно изнашивают оружие. Но сейчас не время думать о таких вещах. Когда вы выезжаете?

— Уже торопят, так что поеду, как только патроны будут готовы.

— Понятно. Сделаю это быстро. — С этими словами Шизука отправилась за товарами в подсобку.

Акира завершил последние приготовления. Он купил все имеющиеся патроны CWH и патроны с избыточным давлением для AAH. После полной загрузки оружия он уложил в рюкзак столько, сколько смог. Патроны были настолько тяжёлыми, что даже ходьба без костюма и поддержки Альфы была бы настоящим испытанием.

Шизука встала перед ним, чтобы дать последнее напутствие:

— Это само собой разумеется, но не делай ничего безумного. Понятно?

— Конечно.

Она крепко и нежно обняла его. Разница в росте означала, что его лицо оказалось на её груди. Но, хотя объятие и удивило его, тепло Шизуки и стук её сердца успокоили нервы ещё сильнее.

Шизука сжала его чуть сильнее. Она не могла запретить Акире идти. Вместо этого, мягким и заботливым тоном, сказала.

— Обязательно вернись.

— Вернусь, — твёрдо и с лёгкой радостью ответил Акира.

Загрузка...