Привет, Гость
← Назад к книге

Том 2 Глава 33 - Пользователи Домена Старого Мира

Опубликовано: 05.05.2026Обновлено: 05.05.2026

Когда Акира пробирался по руинам, он наткнулся на дом, выделявшийся среди рушащихся зданий вокруг. Он был таким же ветхим, но размер и архитектура выдавали роскошь тех, кто когда-то здесь жил. А поскольку в таком особняке могли сохраниться ценные реликвии, Акира припарковал мотоцикл и пошёл осмотреть его.

Надежды быстро рухнули. Комнат в особняке оказалось столько, сколько и ожидалось при его размерах, но почти все они были пусты. Несчётное количество охотников до него, движимые теми же мыслями, уже успели вычистить дом подчистую. Полагая, что любая находка в подобном месте принесёт хорошую прибыль, мародёры унесли даже то, что в обычных условиях не стоило бы и взгляда. Остались лишь пыль и грязь.

Акира упрямо продолжал искать, но максимум, что ему попадалось, — обломки мебели. С каждой новой пустой комнатой он всё меньше вглядывался в детали. В конце концов, ему надоело тратить время впустую. Он уже собирался пройти мимо следующей комнаты, лишь бросив взгляд внутрь, когда Альфа окликнула его.

[Подожди, Акира. Зайди в эту комнату.]

Он послушался и начал внимательно осматриваться. Если Альфа сказала, значит, что-то тут есть, решил он, и проверил все возможные укромные места. Но, как ни старался, ничего необычного не обнаружил.

— Что в этом месте особенного? — нахмурился он. — Здесь ведь ничего нет.

[Есть какой-то потайной люк. Похоже, он ведёт в тайную комнату, возможно, в подвал.]

На плиточном полу скопилась пыль, но Альфа подсветила участок зелёным контуром, и Акира присел, чтобы рассмотреть его поближе. В одном месте пыли было меньше, и, поддев плитку пальцами, он обнаружил под ней ручку.

— Это оно? Как ты это нашла?

[Я проанализировала данные со сканера, используя свои продвинутые вычислительные способности. Впечатлён?] — Альфа улыбнулась, явно ожидая похвалы.

— Да, впечатлён.

[Что, даже без колких замечаний?] — удивилась она его искренности.

— А? Нет, правда. Это было круто.

[Вот бы ты был таким прямым почаще.]

— Например, когда?

[Ну... например, когда... ] — Альфа улыбнулась соблазнительно.

Акира сразу понял, к чему она клонит.

— Только не переодевайся! — выкрикнул он. — И не раздевайся!

Альфа рассмеялась насмешливо, но одежду оставила на месте. Хотя Акира не осознавал этого, она лишь проверяла его реакцию. В отличие от ожиданий, он не отмахнулся от похвалы, как обычно. Это расхождение между прогнозом и результатом означало, что Альфе ещё предстоит глубже изучить его характер и скорректировать модель поведения. Решив это, она всё так же безмятежно улыбалась.

Акира выдохнул и ухватился за ручку в полу. Он открыл люк и спустился в подвал.

Подземное помещение оказалось лишено света, и слабого освещения сверху явно не хватало. Он включил переносной фонарь, надеясь, что здесь всё ещё есть что-то ценное.

Но свет развеял только мрак, перед ним оказалась пустая комната, ограниченная бетонными стенами. Никаких предметов, лишь немного пыли. Акира разочарованно посмотрел на Альфу.

[Жаль, но, похоже, кто-то нашёл это место раньше нас и всё забрал] — сказала она с натянутой бодростью. — [Не вини меня.]

Он и не собирался, но её оправдательный тон показался ему забавным, нечасто Альфа начинала извиняться. Полушутя, он сказал первое, что пришло в голову.

— А вдруг тут ещё один потайной люк есть?

[Я такой не обнаружила, но можешь проверить на всякий случай. Если он есть, значит, проблема в чувствительности твоего сканера. Двигай его как можно ближе к стенам и полу.]

В её словах оставалась крупица надежды, и Акира продолжил осмотр. Он едва не касался носом стен, ползал по полу, ища следы пыли или трещины. Но ничего не нашёл.

— Пусто, — сказал он. — Что у тебя, Альфа?

[Извини, я тоже ничего не вижу.]

— Тогда пора валить.

Он выключил фонарь и начал подниматься по лестнице, но вдруг остановился, протянул руку и закрыл люк. Без света подвал снова погрузился в полную темноту.

— Ничего, да? — пробормотал он. — Думал, может, замечу щель, где просачивается свет... хотя, под землёй это всё равно бы не сработало.

Он уже окончательно собирался уходить, когда Альфа неожиданно сообщила радостным тоном.

[А вот и кое-что нашлось.]

Даже в кромешной тьме Акира видел её отчётливо, её изображение накладывалось прямо на его зрение. Вскоре он начал различать и сам подвал, хоть и бесцветный.

[Я усилила твоё зрение, используя данные со сканера. Картинка чёрно-белая, но этого достаточно, чтобы видеть вокруг.]

Видя яркую фигуру Альфы на фоне монохромного мира, Акира ощутил странное чувство, будто смотрит старый фильм, где один элемент раскрашен.

— Теперь всё видно. Что ты нашла?

Альфа указала на пол. Там, внутри круга, были нарисованы два следа человеческих ступней — место, куда нужно встать.

[Это прозрачная люминесцентная краска. Сейчас хорошо видно, потому что я подсветила её, но на деле свечение настолько слабое, что я едва уловила его даже со сканером на максимальной чувствительности.]

— Мне сюда встать? — спросил Акира. — И зачем вообще делать такое в подвале?

[Без понятия. Я не всеведущая.]

— Ну, раз уж нашли, попробую.

Акира поставил ноги на отмеченные следы. В тот же миг перед ним появилась женщина в форме горничной. Как и Альфа, она выделялась яркими цветами среди чёрно-белого окружения.

Он вздрогнул, но решил, что это очередной трюк Альфы. Однако та сказала.

[Я так и думала, никакой реакции.]

Акира нахмурился.

— Альфа, что это значит?

[О чём ты?] — удивлённо ответила она, будто не понимала, о чём он говорит.

— Ты ведь понимаешь, о чём я, да? Та женщина прямо пе–

Не успел Акира договорить, как Альфа перехватила управление его костюмом, полностью игнорируя нагрузку на тело, и с бешеной скоростью выдернула его из круга. Акира не успел ничего сообразить, словно невидимая сила швырнула его в сторону, и тело пронзила боль с головы до пят.

— За что это?! — выкрикнул он, гневно уставившись на Альфу.

[У тебя болит голова?!] — перебила она, выглядя до ужаса серьёзной. — [Тошнота? Проблемы с фокусом?! Ты меня слышишь?! Видишь ясно?!]

— Я... я в порядке, — растерянно ответил он, пытаясь успокоить её. — Голова не болит, не тошнит, думаю ясно. Просто пару ушибов схватил.

[Вот как. Хорошо, я рада.] — В её голосе чувствовалось заметное облегчение, но взгляд оставался мрачным. Из её поведения Акира понял, что только что едва не оказался в смертельной опасности, пусть и не понимал, как именно.

[Акира, ты всё ещё видишь ту женщину, о которой говорил?]

Он посмотрел туда, где она стояла, но там уже никого не было.

— Нет, исчезла. Что это было? Почему ты так всполошилась?

[Сейчас объясню. Только что ты едва не умер.]

— Ч-что? Умер?! — ошарашенно выдохнул он. — О чём ты вообще говоришь?

[Помнишь, я говорила, что твой мозг способен на своего рода беспроводную связь? Людей с этой способностью называют Пользователям Домена Старого Мира. И негативные эффекты от её использования могли убить тебя.]

Эти слова поразили Акиру. Чтобы хоть немного его успокоить, Альфа начала объяснять подробнее. Старый Домен представлял собой коммуникационную сеть, связывавшую сохранившиеся объекты Старого Мира по всему Востоку. Пользователи Старого Домена могли подключаться к этой сети без специализированного оборудования, которое нужно обычным людям.

[И ты один из таких Пользователей, хоть и не осознаёшь этого. Поэтому ты способен видеть меня и пользоваться моей поддержкой.]

Акира не особо удивился, Альфа уже намекала, что с ним не всё так просто.

— Ладно, допустим. Но при чём тут смерть? — настороженно спросил он. — Если та женщина тоже была чем-то, что видят только Пользователи, то как это могло быть опасно? Смотря на тебя, я ведь не умираю.

[Не все Пользователи одинаковы. Количество и тип информации, которые каждый может извлечь из Старого Домена, сильно различаются. Просто нам с тобой повезло с совместимостью.] — Она не стала уточнять, что бывает, если совместимости нет. — [Женщина, которую ты видел, скорее всего, была визуализацией, сохранённой в Старом Домене. В Старом Мире такие бесплотные сущности помогали людям, как голограммы или элементы дополненной реальности.]

Большинство так называемых “призраков Старого Мира” — именно такие образы. Они давали советы тем, кто мог их видеть. Но из-за устаревших данных теперь они лишь сбивают людей с пути, ведут в завалы или логова чудовищ.

[Раньше подобные системы служили гидами, секретарями, продавцами, администраторами. Видимая форма была не обязательна, просто людям так было удобнее взаимодействовать.]

Акира понял, что бездумно следовать за такими «призраками» это плохая идея, но это всё ещё не объясняло, почему Альфа так резко среагировала.

— Но ведь просто увидеть такое существо не смертельно, верно? Почему ты так спешила меня вытащить?

[Я не могла обнаружить ту женщину. Как она выглядела?]

— Вроде как горничная. Не выглядела опасной.

[Потому что быть опасной — не её назначение.] — Лицо Альфы стало холодным. — [Проблема в другом, она система Старого Мира. И, вероятно, не учитывает особенностей современных людей. А раз ты смог её увидеть, она могла ошибочно решить, что твой мозг способен принимать любой объём данных. Этого достаточно, чтобы тебя убить.]

Акира вздрогнул под её серьёзным взглядом, именно таким она смотрела, когда предупреждала о смертельной угрозе.

— И чем же плохо, если она просто ошибётся?

[Представь, что эта женщина управляющий ИИ этого особняка. Она спрашивает, хочешь ли ты получить информацию о нём. Что бы ты ответил?]

— Ну... “Да” или “Да, пожалуйста”?

[И мог бы умереть.]

— Что, просто за это?! — вскрикнул Акира.

[Я же сказала, она не учитывает человеческих ограничений.] — Альфа говорила с нажимом. — [Она могла отправить тебе колоссальный объём данных об этом здании.]

Даже краткое описание одного дома по меркам Старого Мира могло представлять собой чудовищный поток информации. Даже если бы Акира попросил только карту или план, ему могли бы переслать данные с точностью до движения каждой молекулы.

[Если повезёт, твой мозг воспримет лишнее как шум и проигнорирует. А если нет, попытается обработать всё и сгорит. Так умирает немало Пользователей.]

Акира остолбенел. Он долго молчал, потом стал глубоко дышать. Альфа терпеливо ждала, пока он успокоится.

[Теперь полегче?] — наконец спросила она.

— Н-нормально, — выдохнул он. — Альфа, а как мне отвечать в таких случаях?

[Хорошо, что спросил. Лучше всего сказать “нет”. Или попросить передать данные в упрощённой визуальной форме, например, в виде изображения. Можно также указать формат, который сможет принять твой терминал.]

Если представить, что существует изображение бесконечного разрешения, один взгляд на него дал бы лишь ничтожную часть информации. Таким образом, просьба ограничить данные визуальной формой уменьшала риск. А если перегрузить терминал — ну, сломается устройство, но не человек.

— И если я так отвечу, всё будет в порядке?

[Не обязательно.] — Голос Альфы стал серьёзен. — [Эти меры защитят тебя только от систем, которые спрашивают разрешение. Но если она решит “подарить” тебе данные без спроса, то тебе конец.]

Рекламы даже в современном мире запускались без предупреждения. Если бы всплывающее окно имело объём данных Старого Мира, одного взгляда хватило бы, чтобы убить.

— Значит, если такое случится, мне крышка? — помрачнел Акира. — И что, совсем ничего нельзя сделать?

Он только что узнал, что его способность связана с риском мгновенной смерти, и не хотел мириться с тем, что выхода нет.

Тогда Альфа вдруг изменилась, голос стал холодным и без эмоциональным.

[Разрешите ли вы, чтобы Альфа действовала в качестве фильтра при приёме данных из сетевых источников с целью предотвращения летального ущерба жизни Субъекта? Процедура включает—]

— Разрешаю, — быстро перебил её Акира, вспомнив, что это уже происходило прежде.

[Согласие зарегистрировано.] — Голос Альфы вновь стал живым и весёлым. — [Ну вот, теперь у тебя есть фильтр. Не переживай.]

— Это снова была та бюрократия, да? — облегчённо усмехнулся Акира. — И ты не могла сделать это заранее, потому что тебе нужно было разрешение, чтобы запросить разрешение?

[Типа того. Ты уже дал мне доступ к многому, но не ко всему.]

— Не говори, что есть ещё вещи, которые ты не можешь делать.

[О, их масса. Но я не стану и не могу объяснить, почему. Думаю, ты и сам понимаешь, почему?] — улыбнулась она с намёком.

— Да уж. — Акира улыбнулся в ответ. — Если бы ты могла рассказать, это заняло бы лет сто.

[Рада, что мы понимаем друг друга,] — лучезарно сказала Альфа.

Акира вздохнул с лёгким раздражением, но почувствовал заметное облегчение, риск мгновенной смерти стал куда меньше. Собравшись, он включил свет, вернув комнате цвета, и снова встал на отмеченное место.

Перед ним вновь появилась женщина-горничная. Она выглядела совершенно реально и стояла спокойно, приветливо улыбаясь. Чёрно-белая униформа с изящными оборками была сшита из дорогой ткани и полностью скрывала тело ниже шеи. Из-под подола виднелись чёрные туфли, руки были в белых перчатках, а длинная лента в её волосах будто парила вопреки гравитации. Но физического тела у неё не было.

Акира внимательно рассматривал существо, похожее на Альфу.

— Ты ведь не видишь её, да, Альфа?

[Не переживай. Теперь, с твоего разрешения, я могу. Но она не видит меня, так что будь осторожен.]

— Понял. Для неё я, выходит, разговариваю сам с собой.

[Если она просто визуальные данные, то, возможно, ты для неё просто стоишь перед “говорящей вывеской”.]

— Хм... она и правда не двигается. Эй, ты меня слышишь?

Женщина вежливо поклонилась.

[Рада вас видеть, сэр. Желаете зарегистрироваться как новый пользователь?]

Акира не понял вопроса, но вспомнил предупреждение Альфы и решил пока отказаться.

— Нет. Я просто хотел задать пару—

[Как пожелаете. Буду с нетерпением ждать вашего визита.] — Женщина вновь поклонилась и исчезла.

Прошла пара секунд тишины.

— И что это было? — спросил он.

[Она нематериальна, реагирует на речь и исчезает, если отказать. Попробуй отойти, а потом снова встать и скажи, что подумаешь над предложением, но хочешь узнать подробности.]

— Попробуем. — Акира отошёл и вернулся. — Я хотел бы задать несколько вопросов.

Женщина вновь появилась и поклонилась.

[Рада вас видеть, сэр. Желаете зарегистрироваться как новый пользователь?]

[Мне интересно, но я бы хотела узнать немного больше. Не возражаете ответить на пару вопросов?] — сказала Альфа.

Женщина не отреагировала.

[Не сработало. Акира, достань терминал.]

Он достал устройство, и Альфа заговорила через его динамик.

— Я хотела бы взвесить все варианты. Было бы здорово, если бы вы отправили данные на этот терминал. Можете это сделать?

Её голос прозвучал вслух, но горничная не отреагировала.

[Похоже, не работает. Попробуй ты.]

— Отправьте данные на этот терминал. Можете? — повторил Акира.

[Разумеется, сэр. Благодарю за интерес.]

Акира посмотрел на терминал, ничего не изменилось.

[Передачи нет] — сообщила Альфа. — [Похоже, формат несовместим. Что делаем? Сдаёмся и домой?]

— А что ещё остаётся?

[Можно попробовать через тебя. Раз ты её видишь, значит, можешь принимать данные напрямую. Я постараюсь свести риск к минимуму, но гарантий не даю. Решай сам.]

Акира на секунду задумался.

— Я согласен. Мы зашли слишком далеко, чтобы уйти ни с чем. Иначе я потом с ума сойду, думая, что упустил. Да и я охотник, риск в порядке вещей.

[Хорошо. Скажи ей передавать данные медленно, небольшими частями. И если почувствуешь хоть что-то странное, сразу уходи. Скорее всего, она не сможет передавать тебе информацию, если ты сдвинешься с места.]

Акира собрался с духом.

— Передавай данные как можно медленнее, и только мне, не терминалу.

[Как пожелаете, сэр] — ответила женщина с поклоном. — [Начинаю передачу.]

Акира приготовился к худшему, но ничего не произошло. Ни боли, ни головокружения, ни помутнения сознания. Он нахмурился, не понимая, что случилось.

[Готово, Акира] — беззаботно сказала Альфа. — [Всё в порядке.]

— Готово? Но я ничего не почувствовал.

[Как только началась передача, я перенаправила поток на себя. Чтобы не рисковать, сначала мы просто обменялись контактными данными, а теперь я могу связываться с ней напрямую. Ну, если коротко.]

— Понял. А кто она вообще такая? Опять исчезла.

[Это долгая история. Давай на сегодня закончим и поедем домой. Непосредственно денег мы не заработали, но результатами я довольна. Учитывая, что всё это началось с проверки сканера, день выдался весьма продуктивным.]

— Если ты так говоришь... ладно. Расскажешь потом.

Акира покинул подвал удовлетворённый. Рискнуть жизнью стоило того, даже если он пока и не понимал, чем именно.

Загрузка...