Привет, Гость
← Назад к книге

Глава 42

Опубликовано: 04.05.2026Обновлено: 04.05.2026

Люди, что стояли около ворот, могли слышать крики боли тех, кто был внутри форпоста. Они не предали этому значение, но что-то их сильно настораживало.

- Может уже пойдём? Крики прекратились, а битва давно закончилась. - Предложил самый младший в группе.

- Да... Думаю нужно идти.

После недолгого обсуждения, они все же решились зайти внутрь. То, что они там увидели, это гору трупов из сотни практиков демонического пути.

- А где командир? - Спросил один из группы мотая головой, пытаясь найти Ре.

- Найдём. Итак, слушаем мои команды. - Громко говорил самый старший из них. - Разделимся на подгруппы. Одна группа собирает трупы в кучу и сжигает, другая будет отстраивать форпост, третья собирает провизию. Всем все ясно?

Никто не стал спорить, поэтому все приступили к делу. После долгих поисков, Ре все же смогли найти, но он был без сознания, поэтому его решили пока не трогать и уложили на кровать в казарме.

Через пару дней, форпост был отстроен, трупы противников сожжены, а провизия распределена. Генерал с дюжиной людей приехал в форпост и был доволен результатом. Кто бы мог подумать, что Ре сможет захватить форпост? Шансы на это были малы, но вот результат оказался на лицо, и поэтому сейчас Шао Кан улыбался в тридцать два зуба.

- А вот и наш герой. Ну как ты тут? - Спросил счастливый генерал у Ре, который на данный момент лежал на кровати и читал книгу.

- В порядке. Миссия выполнена.

- Ха-ха, я вижу! Ты просто молодец! Побил все рекорды!

- Ближе к делу.

Киоко уже понял, что ему снова дадут какую-то сложную миссию, поэтому он не хотел терять время на болтовню.

- Эх, ладно. Вижу ты, как всегда, не сговорчив. Нам доложили, что Гао Мэй, дочь предка семьи Гао, сбежала вместе с какими-то подозрительными личностями, нам было приказано доставить её обратно в портовый город к её семье, но что-то я подозреваю, не все так просто. Дело в том, что предка семьи Гао отравили, это конечно не наше дело, но я подозреваю, что семья Гао в сговоре с владыкой демонов.

- Найти Гао Мэй и выяснить предательство семьи Гао?

Шао Кан кивнул и вышел из казармы, оставляя Ре в одиночестве.

А Ре тем временем думал, что ему следует как можно больше отдохнуть перед походом. Опять политические игры, которые Ре не любил. В них нужно ковыряться как в испражнениях. Тем не менее приказ есть приказ и почему бы не послужить на благо простых людей и не избавить этот мир от зла? Именно так оправдывал свои поступки самурай.

"Пока есть владыка демонов, который будет угрожать моей семье, я не смогу нормально жить. Нужно стать сильнее... Ещё сильнее чем прежде, что бы одним махом смести его со своего пути."

После размышлений, неожиданно пришёл тот кого Ре не ожидал. Дай Цю, человек, что помог ему с предателем теперь  стоял около его кровати.

- Что-то нужно? - Спросил Ре пытаясь игнорировать громадину.

Дай Цю не стал увиливать от ответа и сказал прямо.

- Позволь мне помочь тебе в расследовании с делом семьи Гао. - Уверенно сказал Дай Цю, будто уже знал ответ.

Киоко искоса посмотрел на него, но выражение Дай Цю не изменилось. Тем не менее это было странно, что он решил помочь Ре, поэтому самурай пытался понять, зачем ему все это. Личная обида на семью Гао? Скрытый мотив? Решил так втереться в доверие?

- А причины? Зачем мне это? Я и сам неплохо справлюсь с поставленной задачей. - Гордо заявил Ре, но Дай Цю продолжал неуклонно смотреть ему в глаза. Эти глаза были полны решимостью пойти с Ре. Тем не менее все это было очень странно.

- Выкладывай на чистоту, зачем тебе мне помогать? Это ведь не приказ генерала, я прав? - Это все Ре уже начало надоедать, поэтому он решил спросить прямо у громилы.

Немного скривившись, Дай Цю выдохнул и решил. Он все расскажет.

- У меня личная неприязнь к этой семье Гао. Когда я был ребёнком, мою мать отдали как одну из наложниц семьи Гао, а самого меня отдали на растерзание в военную службу. Как видишь я стал сильнее, но когда я понял, что мою мать убили, я... Ничего не смог сделать. Эти проклятые интриганы заплатят за смерть моей матери. Они втянули её в свою грязную игру, а затем избавились от неё как от помехи. Я не мог пойти против семьи Гао, потому что они были союзниками империи и это означало, что я бы оказался предателем, предавшим свою страну, но теперь, когда их подозревают в предательстве мои руки развязаны. Я уничтожу их.

Слова Дай Цю били мощью праведного гнева, казалось, будто сам воздух стал тяжелым из-за чего невозможно было дышать, но Ре который был крепким легко это выдержал. Киоко улыбнулся на такую речь, поэтому о спине можно не переживать, ведь если бы Дай Цю не рассказал свою историю, Ре не смог бы ему полноценно довериться, но теперь, когда причина ясна, смысла в подозрении нет.

- Хе-хе, хорошо! Раз все так хорошо складывается, я помогу тебе, а ты поможешь мне. Мы вместе сокрушим эту семью, уж это я тебе обещаю, но в обмен...

- Я последую за тобой хоть на край света. Я клянусь своим именем, что если ты поможешь мне, моя жизнь будет принадлежать тебе. - Дай Цю склонил голову в поклоне, прося дать Ре ответ.

Киоко снова ухмыльнулся и сказал.

- Не нужна мне твоя жизнь амбал, лучше будем друзьями.

Дай Цю в этот момент действительно удивился. Кто бы мог подумать, что Ре скажет такие хорошие слова? Этот наглый и высокомерный парень, что носит два меча на боку сейчас смотрит на Дай Цю не враждебно, а более тепло, будто непреодолимая стена была сломлена и теперь они могут доверить друг другу свои жизни в любой момент.

- Хорошо. - Кивнул Дай Цю. - Ах, вот я принёс тебе перекусить. Поправляйся. - После этого он достал из мешка(откуда мешок?) огромную тарелку различных вкусностей.

Ре выразил искреннюю признательность за еду и приступил к трапезе, пока Дай Цю не ушёл, чтобы не докучать Ре своим присутствием.

"У каждого свои причины для сражений. Кто-то гонится за местью, кто-то за мирной жизнью, а кто-то за властью и богатствами. У каждого есть цель, свой путь, но какая у меня цель? Что я буду делать после того, как сокрушу владыку демонов? Становится сильнее? Завести семью? Идти по пути совершенству? Или следовать кодексу бусидо? Хотел бы я узнать ответ на собственные вопросы."

Так за неспешной трапезой Ре размышлял о множестве вещей. Этот день выдался довольно спокойным. Даже несмотря на то, что он потерял контроль над собой в форпосте и устроил там кровавую резню, это его не сильно волновало. Врагов нужно убивать, быстро и с блеском. А с контролем...

"Нужно как-то поговорить с Акумой. Этот демон... Я все ещё не знаю, друг он или враг. Он вроде как помогает, но в то же время иногда использует моё тело. Мне это не очень нравится." - Сжав свое сердце, подумал Ре.

***

После недолгого разговора с генералом Шао Каном, Ре все же удалось убедить его взять с собой Дай Цю.

- Вот, это ваши пропускные таблички, используйте их, что бы входить в города и вам всегда будут рады. Тем не менее я бы не советовал пользоваться табличкой в своих личных целях. - Пристально посмотрел На Ре. - Ладно, можете приступать ребята. Жду от вас хороших результатов и тогда вы оба будете вознаграждены по полной.

Кивнув два товарища решили уйти, но их окликнул генерал.

- Постойте. Забыл кое-что передать, вот. - Всунув им пергамент, генерал не стал откладывать свои генеральские дела и ушёл из своего кабинета.

Посмотрев на пергамент, Ре сказал.

- Похоже это информация по поиску нашей цели. Они сейчас направляются в долину короля врачевателя. - Утвердительно сказал Ре. - Сколько примерно времени займёт на то, что бы догнать их?

Дай Цю почесал свою лысину, будто что-то вспоминая.

- Мы не успеем перехватить их в городе. Остаётся только идти на захват после того, как они выйдут из города. По моим подсчётом, где-то два-три дня.

Киоко конечно это не понравилось, но его никто не спрашивал об этом. Придётся ускориться, что бы успеть.

- Ладно, побежим в обычном темпе и возможно сможем их догнать до того, как они войдут в город.

Дай Цю кивнул, подтверждая мысль своего товарища.

- Кстати, а эта семья Гао сильная? - Спросил Ре идя рядом с громилой.

- Да, в ней как минимум десять мастеров уровня Шень Ю. Они же одна из великих семей.

- Отлично, значит можно неплохо повеселиться. - Сказал Ре ускоряя темп.

Так они побежали из форпоста к месту назначения, а именно в долину короля врачивателя. Пока они бежали, Дай Цю расспрашивал Ре о его техниках меча, об его истории и остальном, что можно было знать Дай Цю. Киоко вкратце рассказал, свою небольшую историю жизни, естественно он не упомянул, что переродился.

- Кстати твоя защитная техника впечатляет. Я не смог отрубить тебе руку, хоть и ударил во всю силу. - Ухмыльнулся Ре, на что Дай Цю фыркнул.

- Я тоже удивился когда не смог полностью заблокировать твою атаку. Мои техники происходят из храма монахов на северной горе, где тело закаляется как сталь, поэтому я и могу управлять этой самой сталью, но ты смог порезать мою ладонь, что значит, твои техники меча ещё более удивительные чем у одной из сект звёздного меча.

- Хе-хе, ты меня нахваливаешь.

Киоко резко остановился когда почувствовал, что впереди двух километров их ожидает засада, поэтому он тихо сказал об этом Дай Цю.

- Бандиты? В такое время? - Удивился Дай Цю.

Ре фыркнул.

- А ты чего ожидал? Идёт война и это лучшее время для грабежа обычного народа. Никто не станет заботиться о других, когда враг стоит у твоего порога, верно? Это касается и всей страны.

Дай Цю кивнул, соглашаясь с мыслью своего товарища, хоть и такие мысли ему претят.

- Убьем их и дело с концом.

Доставая сразу два клинка, Киоко улыбнулся своей кровожадной улыбкой и использовал технику.

[Двух-мечевой стиль. Конец света]

Словно вспышка света, Ре пронёсся сквозь строй авангарда противника и разрезал их тела пополам.

- К-какого хрена!!! Как они смогли обнаружить нашу засаду!? - Запаниковал один из бандитов.

- Братан, похоже мы влипли. Посмотри на их форму, они же военные!

- Да мать твою! Бежим!

Небольшая толпа, которая хотела поживиться богатствами простого народа сами стали добычей для ещё более ужасных охотников за наградой.

- Бегите, бегите, все равно догоню. - Насмешливо говорил Ре, да так громко, что его могла услышать вся долина хребта.

- Демон! Монстр! Бес! Черт! - Кричал один из практиков Джень Юань, что вступил на темную дорожку, а теперь ему приходится убегать от психа! Маньяка! Мясника! - Ну за что мне все это!? - Плакал бандит, оглядываясь назад на то как Ре бежал в его сторону с кровавым оскалом. - Дерьмо, я не хочу умереть! Я сдаюсь, сдаюсь, прошу пощады!

Киоко резко остановился и устремил свой холодный взгляд на бандита. Его пронзительный взгляд, будто смотрел в душу, поэтому бандит поежился и встал на колени, ударяясь лбом об землю.

- Прошу тебя старший брат, пощади этого младшего. Этот младший совершил страшную ошибку, которую он исправит всеми силами. - Продолжая себя бить, умолял бандит.

- Сколько. - Холодно сказал Ре.

Бандит не понял и уставился на Ре снизу вверх, будто спрашивая ответа на поставленный вопрос.

- Скольких мирных жителей ты убил? Сколько женщин изнасиловал? Сколько бедняков ограбил? - Эти слова пронзали бандита, будто сотни мечей. Воспоминания бандита хлынули как поток и он осознал, что в живых ему не выбраться. Он слишком много причинил боли огромному количеству людей ради собственной выгоды, ради силы, что теперь без полезна против ещё большей силы.

- Ну? Я жду ответа отброс. - Оповестил Ре о своём присутствии в данный момент.

- Я... Я заслуживаю смерти. Прошу старшего брата сделать это без боли. - Дух бандита был сломлен. Но он ещё не потерял надежду. - Если старший брат пощадит меня, я могу рассказать, где находится наша база. - Предпринял последнюю попытку бандит, поторговаться за свою жизнь.

- Тогда придётся медленно нарезать тебя по кусочкам, что бы узнать где находится ваша база. - Кровожадная улыбка наползла на лицо Ре, из-за чего бандит сглотнул.

"Уж лучше лёгкую смерть." - Кивнул своим мыслям бандит и рассказал, где находится их лагерь.

- Прекрасно. Надеюсь великая Аматерасу простит тебе твои грехи.

- Амате...

Не успел бандит договорить, как его голова полетела с плеч.

- Ты закончил? - спросил Ре не поворачиваясь к Дай Цю.

Дай Цю просто кивнул и направился к лагерю разбойников. Гнев поднимался на новую планку. Идёт война, а люди не меняются и наживаются друг на друге! Это и бесило Дай Цю.

После истребления лагеря бандитов, Ре чистил свои кровавые клинки от грязи. Дай Цю смотрел куда-то вдаль без жизненным взглядом.

- Ты чего? - Спросил Ре, вытирая сталь и смотря на свое отражение в нем.

- Эти женщины в лагере... Что мы будем делать с ними? Их глаза без жизни, будто они потеряли весь смысл в своём существовании.

Киоко фыркнул на такие слова.

- Разве ты не военный? Ты должен знать, что делать в таких ситуациях. Раз они потеряли смысл своей жизни, то больше не смогут нормально жить.

- Я... Я понял на что ты намекаешь. Позволь мне избавить их от страданий. - Твёрдо заявил Дай Цю, поворачиваясь к Ре, на что тот только утвердительно кивнул.

Женщины... Что были не раз изнасилованы в лагере бандитов потеряли всякий смысл жить. Их глаза были пустыми словно у куклы, а сами они не обращали внимание на раздражители. Для них это был конец. Дай Цю с болью в сердце принял этот грех и лёгким движением руки оборвал жизнь несчастных женщин.

- Надеюсь в следующей жизни вы будете счастливы. - Сказал Дай Цю перед уходом.

- Это жизнь Дай Цю. Жестокая и кровавая, не потеряй ту частичку света, что у тебя есть. - Высказал свое мнение Ре, поднимаясь на ноги и ставя клинки на свое законное место. - Идём, из-за них мы потеряли много времени.

- Но трупы...

- Сожжем. Пусть их прах развеяться по ветру словно свободная птица, летящая на юг.

Дай Цю согласился. После недолгого манипулирования, они направились дальше.

Время поджимает.

Загрузка...