Привет, Гость
← Назад к книге

Глава 64 - Похищение. Часть 2

Опубликовано: 05.05.2026Обновлено: 05.05.2026

— Бхахахаах, я понимаю, что ты имеешь в виду. Хвост матери Килиффии тоже был очень пушистым. С самого начала меня привлёк именно её хвост. Как ни странно, я сделал то же, что и ты, я начал прилюдно пушить её хвост без разрешения. В этот день я увидел столько звёзд, сколько ни разу не видел. Она побила меня так сильно, что мне показалось, что я никогда не смогу иметь детей. Бхахаха, — большой крепкий мужчина вытер слёзы с уголков глаз. — К сожалению, мать Килиффии покинула наш мир, оставив в нём только меня и мою дочь. Эта девочка — моя гордость и радость. Если бы ты была парнем, я бы убил тебя, не раздумывая! Бхахахах! Хорошо, что это не так.

— Ох, простите, меня зовут Фречет Тритен. Чем я могу помочь Вам, девушки? — спросил Фречет с широкой улыбкой на лице.

— Ну, вообще нам нужна кожаная броня для Каны, — ответила Кэйли.

— Хмм… Извините, у меня нет ничего для зверей, — Фречет криво улыбнулся.

— Пап, я вернусь к рекламе, — Килиффия крикнула, выбегая из магазина. Кажется, она хотела находиться подальше от Каны.

— Хорошо, будь осторожна, — ответил ей Фречет, прежде чем развернуться и снова посмотреть на Кану и остальных. — Вы должны сделать специальный заказ, но это займёт время.

— Ох, простите. Это не для этой формы. Вы не против, если Кана использует вашу кладовку, чтобы быстро переодеться? — спросила Кэйли. Она поняла, что Фречет думал, что Кане нужна броня в её форме дракона.

— Хорошо, — Фречет был немного озадачен, но всё же согласился.

Кэйли высунула футболку Крэйга из сумки Каны и вручила её Кане.

— Иди туда, перевоплотись и надень это.

— Хорошо! — Кана схватила футболку и прошла внутрь. Вскоре, она вернулась в своей гуманоидной форме. Можно было услышать топот её маленьких ножек, пока она бежала из кладовки.

— Будь я проклят. Я никогда не думал, что доживу до того дня, когда встречу зверочеловека с двумя формами, не говоря уже о столь юной девочке, — Фречет тепло улыбнулся Кане. — Маленькая леди, Вы станете настоящей красоткой, когда вырастете. Я уверен, что все мужчины будут предлагать Вам выйти за них.

— Хмпф! У меня уже есть муж и он очень красивый! — Кана надула щёки и показала свой безымянный палец, подвергая Фречета в шок.

— Какой грёбанный лоликонщик использовал маленькую девочку?! — неожиданно закричал Фречет в ярости. Всё его лицо стало ярко красным. Было очевидно, что он был очень зол!

— Ааа, Фречет, расслабьтесь. Это была не вина мужчины. Кана заставила бедного парня пройти церемонию связывания. На самом деле, тот кто настоял на женитьбы, была Кана, так как парень был красивый, — объяснила Кэйли, пытаясь успокоить Фречета.

— Ха? Маленькая девочка насильно сделала это? Абхахахаха! Хотелось бы мне увидеть лицо того паренька! — настроение Фречета менялось слишком быстро, остальным было сложно успевать следить за ним. — Но на самом деле, маленькая леди, у меня есть один набор брони, который должен подойти Вам. Мы не часто видим зверолюдей с крыльями, но у меня есть такой набор.

Фречет подошёл к стойке и достал деревянный ящик, в котором находилось несколько комплектов кожаной брони. Все они были одинаковые, лишь цвет различался.

— Эта броня очень лёгкая и больше похожа на повседневную одежду, чем остальные варианты. Каждый комплект состоит из шорт и топа с парой высоких ботинок. На них наложена специальная магия, как и на всей моих доспехах для зверолюдей, поэтому броня будет расти вместе с владельцем. Можете попробовать.

Кана взволнованно посмотрела на одежду. Топ прикрывал только область груди, но сзади он был разработан так, что крылья не будут мешать. А шорты, хоть и были короткими, но имели вырез для хвоста. Кана улыбнулась и прижала одежду к груди так, будто она была самым драгоценным сокровищем для неё.

— Я действительно могу примерить это?

— Угу… Вперёд, — Фречет улыбнулся и кивнул головой. Глаза Каны расширились от волнения, она быстро убежала обратно в кладовую.

— Миша, можешь пойти и помочь Кане переодеться? Я уверена, что она не сможет сделать это сама, — спросила Кэйли, повернувшись к Тилии.

— Конечно, — ответила Тилия и побежала за Каной.

— Маленькая леди, я вижу, что Вы присматриваете за этими малышками, поэтому хочу предупредить Вас. В последнее время происходят похищения. Советую Вам быть как можно осторожнее и внимательно следить за ними, — предупредил Фречет.

— Хорошо. А вы не знаете, они нацелены только на детей зверолюдей или людских тоже? — спросила Кэйли.

— И на тех и на тех. Дети всех возрастов. Похоже, возрастной диапазон в основном — любой, кто младше пятнадцати лет, — Фречета прервал громкий хлопок, и в магазин вбежал человек в тяжёлой броне.

— Фречет! Кто-то только что похитил Килиффию! — выкрикнул мужчина в тяжёлой броне. Он запыхался, и было видно, что он бежал сюда со всех ног.

— Что?! — вскрикнул Фречет, подскочив.

— Единственное, что я знаю — это то, что твоя дочь вела свои обычные дела, но вдруг упала в обморок, а потом возле неё появился мужчина в чёрном плаще из ниоткуда и подхватил её. Прежде чем мы успели что-либо сделать, он уже телепортировался. Из-за плаща, мы даже не разглядели его лицо. Фречет, я знаю, что ты поручил мне присматривать за ней в эти дни. Я не оправдал твоего доверия.

Загрузка...