Привет, Гость
← Назад к книге

Том 4 Глава 82 - Реальность

Опубликовано: 12.05.2026Обновлено: 12.05.2026

Когда свет от Телепортации исчез, перед нами предстала та же комната Телепорта, что и была на уровне Чистого ручья.

Однако дверь была открыта, и на полу было множество следов. Были и такие следы, будто бы люди толпой выбегали из здания Телепорта.

"Нет сомнений, что что-то пошло не так, поэтому давайте поспешим."

Председатель Медведь побежал в коридор, и остальные бросились за ним.

Раньше коридоры были хорошо убраны, но теперь повсюду видны следы множества людей. Похоже, это означало, что у них нет времени на уборку.

Окна в коридоре оснащены решётками для предотвращения проникновения снаружи, но на решетках имеются многочисленные царапины, а некоторые даже погнуты.

"Уффф-"

Хьюлми вытерла пот со лба. Если присмотреться, то у всех, кроме пожилой пары и председателя Медведя, на лицах выступил пот.

Если подумать, то на уровне Чистого ручья есть все четыре времени года, и, если я не ошибаюсь, сейчас лето. Поскольку окна полностью закрыты, похоже, что температура здесь довольно высока. Я этого вообще не заметил, потому что сам не чувствую температуры.

Мы пробежали по коридору и открыли дверь, ведущую в зал Ассоциации Охотников, и обнаружили множество людей, сгрудившихся вместе.

Люди испуганно посмотрели на нас, когда дверь резко открыли.

На их лицах читалась глубокая усталость, и все они сразу поняли, что ситуация далеко не простая. Кроме того, они находятся в комнате без вентиляции, так что жара, похоже, отнимает у них ещё больше сил.

Я насчитал здесь около сорока-пятидесяти человек. Знакомы лица —

"Председатель! Извините, что позволили монстрам вторгнуться в поселение во время вашего отсутствия!"

Пока я искал кого-то из своих знакомых, в поле зрении появилась секретарша в грязной и потёртой униформе сотрудника Ассоциации Охотников.

"Что случилось, объясни, пожалуйста."

"Д-да. Четыре дня назад за пределами деревни внезапно появилась группа монстров, и тщетное сопротивление позволило им вторгнуться в деревню. Люди были эвакуированы в здание Ассоциации Охотников."

Ассоциация Охотников изначально создавалась как убежище, поэтому она представляет собой надежную и готовую к атакам крепость. Если что, тут можно укрываться некоторое время. Даже когда произошло нападение Двуглавой змеи-близнеца, она не смогла пробить неприступную защиту Ассоциации, и даже получила ответный удар.

"Однако из-за быстрого роста населения тот факт, что Ассоциация Охотников является хорошим убежищем, не стал широко известен другим людям, кроме старых жителей, и многие не смогли добраться до сюда..."

Когда сотрудница это говорила, она опустила плечи и смотрела в пол, не найдя больше слов.

В конце концов... и жертв много, не так ли? Во время предыдущих нападений много людей знали уровень опасности. Поэтому, хоть поселение и было разрушено, тогда никто не пострадал.

Однако на этот раз увеличение числа жителей сыграло плохую шутку.

"Я знаю, это больно, но пожалуйста, продолжайте объяснять. Самое главное здесь - знать, что происходит."

Председателю Медведю, должно быть, тоже нелегко. Он положил руку на плечо сжавшейся сотрудницы.

"И-извините. Мы попытались активировать команду Телепорта, чтобы связаться с вами, председатель, когда вы находились на уровне Плача Мёртвых, но по какой-то причине она не сработала, и мы не смогли даже эвакиуровать жителей в другой Уровень. Нам удавалось защищаться, но, честно говоря, мы уже были готовы сказать, что больше не можем этого выносить, и тут появились вы."

Это безвыходная ситуация, не так ли? Немного грустно, что мы не успели приехать раньше, чтобы успеть прибыть сюда ещё до разрушений.

"Здесь все, кто остался в живых?"

"Нет, раненым, женщинам и детям разрешили воспользоваться гостевыми комнатами на втором этаже. Число спасшихся людей... вроде бы около ста. Охотники работают со второго этажа, используя баллисты, дальнобойное оружие и магию, чтобы перехватить и победить летающих монстров."

"Сто значит... ладно, спасибо за ваш труд. Вы отдохните, а я пока позабочусь об остальном."

Когда он сказал это, напряжение спало, и сотрудница чуть не упала на месте, что было замечено председателем Медведем.

"Председатель, позвольте нам пойти наверх. Нужно проверить обстановку."

"Это же наша задача, как Стражников."

Не дожидаясь ответа председателя Медведя, они побежали наверх. Терраса на верхнем этаже - это подходящее место для отслеживания врагов, поэтому, вероятно, они направились именно туда.

А Кариос скорее всего в приоритете хотел бы поставить безопасность жизни своей девушки. Тем не менее, им обоим нужно отбросить чувства и встать на всеобщую защиту.

"Я тоже хочу встать на защиту."

Мишуиль побежал наверх за ними.

" 'не бы хотелось пойти с ними. Даже магия старика, полагаю, может пригодится."

"Старик, я с тобой, Моя целебная магия тоже может пригодиться."

"Старик, старушка, мы будем искать ваших небоеспособоых дочь и внука. И девушку Кариоса. Мы свяжемся с вами, как только их найдём... пожалуйста, не умирайте!"

Когда Хьюлми окликнула пожилую пару, они обернулись, глубоко поклонились и исчезли на втором этаже.

"М-мы т-тоже займ-мёмся защитой."

"Нет, Ламмис и Боксо, не могли бы вы раздать всем еду и напитки? Кажется, они плохо питались. Прежде всего, нужно поесть и отдохнуть. Не могли бы вы всё сделать?"

“Добро пожаловать“

"У-угу, поняла!"

У меня нет возражений. Ламмис возможно сможет отыскать Мунами и Хозяйку, с которыми она была очень дружна на этом Уровне. Однако она не могла не заметить, что Кариос и пожилая пара отодвинули свои чувства на второй план и занялись всеобщей защитой.

Если конфликт будет продолжаться, её всё равно втянут в основную битву. Кроме того, и Ламмис, и председатель Медведь очень утомились. Возможно, председатель Медведь предвидел это и попросил об одолжении.

Но это пока только соображения. А пока нам нужно как можно быстрее выполнить порученное нам задание.

На самом деле, мне хотелось бы разогреть замороженные продукты перед их подачей, но даже несмотря на увеличение Скорости, это всё равно требует времени.

Кроме того, температура в помещении слишком высока, как и индекс дискомфорта. Ладно, тогда просто предложу спортивные напитки, которые отлично увлажняют организм, и портативные продукты, которые одновременно и питательны, и вкусны.

Я сбрасываю предметы один за другим и плавно вынимаю их при помощи <Телекинеза>. Затем я выкладываю их перед собой, и Ламмис их уносит. Относительно здоровые люди помогали нам, и за считанные минуты каждый в зале получил по товару.

Кроме того, я ещё предоставил около двадцати 2х-литровых бутылок спортивного напитка.

"Уваа, какая необычная на вкус вода, она ещё и холодная!"

"Кхуаааа, какое наслаждение."

"Оживляешься сразу. И эта странная еда тоже вкусная!"

Кажется, всем понравилось, и люди, уставшие от жары и потерявшие физические силы, постепенно восстанавливаются.

Затем последовали благодарности, такие как "Спасибо, Боксо!", "Какое облегчение!", "Спасибо за холодную воду!" и тому подобные. Похоже, они радуются, что торговый автомат является для них скрытым благословением.

"Теперь пошли наверх, Боксо."

“Добро пожаловать“

Не желая тратить время на переноску меня на спине, меня отнесли на руках на второй этаж, где потом поместили рядом с одной из одностворчатых дверей, выстроенных в коридоре, и Ламмис начала открывать двери  начиная с угла.

"Мы пришли, с едой и подкреплением. Позвольте нам подтвердить количество людей."

Сказав это, Ламмис заглядывает внутрь, проверяет, кто там, и возвращается.

Я не просто ждал, а доставал спортивные и энергетические напитки. Я также разложил перед собой желеобразную питательную пищу, которую легко мог бы съесть даже раненый человек.

Как же хорошо, что я это приобрёл. <Телекинез> мне очень помог. Хоть я и потратил на него немалую сумму, но с его помощью эффективность работы сильно возрастает.

Чтобы проверить находящихся с комнатах людей, Ламмис открыла одну, две, три двери и остановилась.

"Аа, сестричка! Не знаешь, где бабушка с дедушкой?"

Это был голос внучки пожилой парочки. Её же Мэй зовут, не так ли?

"Ламмис-сан. Вы не знаете, где сейчас мои родители?"

Следующим голосом был их дочери. Хорошо, что дочь и внучка пожилой пары в безопасности. Одним беспокойством меньше.

Ламмис объяснила им всю ситуацию и они сразу вернули себе самообладание и почти плача, сказали "Всё обошлось, всё обошлооось-".

Затем Ламмис закрыла дверь и принялась подавать еду и напитки в другие номера, и тут мы встретили девушку Кариоса - дочь владельца магазина инструментов.

Хьюлми, поднявшаяся ранее на второй этаж, проверяла двери с другой стороны, но она заметила и подбежала к нам.

"Ламмис, как у тебя?"

"Дочь и внучка старика со старушкой в безопасности! И девушка Кариос-сана тоже в порядке!"

"О, серьезно! Насколько я слышала, это своевольная блондинка и паренёк в чёрном. И ещё тут есть те, кто обменивал у Боксо деньги. И кстати... Мунами в безопасности."

"П-правда? Г-где же она!"

Хьюлми, которую прижала от волнения Ламмис, указала на одну из дверей.

"Третья комната справа. Мунами тоже волновалась за тебя. Иди и покажи ей, что ты стравилась."

"У-угу, я ненадолго!"

Она мгновенно побежала в ту сторону, открыла дверь и послышались радостные крики "Мунамиии! Ну слава богуу!".

"Боксо. Я собираюсь сказать старикам, что их родные в безопасности. Ты со мной?"

“Добро пожаловать“

Сразу после ответа я превратился в <Картонный торговый автомат>.

Теперь меня может нести даже Хьюлми. Я хотел поскорее убедиться, что все трое в безопасности, но также надо было беспокоиться за боевую ситуацию.

Хьюлми обняла меня двумя руками и открыла дверь, ведущую на террасу наверху.

На всякий случай буду держать <Барьер> на готове, так как никто не знает, что может произойти.

Порыв воздуха взъерошивает волосы Хьюлми.

Мы с ней потеряли дар речи, когда увидели сцену за дверью.

Восстановительные работы продолжаются, разбор завалов в поселении близится к завершению, а оживлённый городской пейзаж, где возводились новые здания, был в запустении.

Сгоревший дом, от которого осталось лишь основание, был построен всего два месяца назад.

Угол, который выдерживал атаки Двуглавой змеи-близнеца, полностью рассыпался.

Палатка была сорвана и раскатана по земле, превратившись в тряпки, вероятно, затоптанные монстрами.

В нескольких районах города вспыхивают пожары, но людей для их тушения нет.  Однако пожар вряд ли распространится по поселению, поскольку окружающая территория уже обуглилась или превратилась в руины.

"Хотите сказать, что это та самая деревня, в которой мы жили долгое время?!"

Я поднял взгляд на Хьюлми, лицо которой было в слезах, но она стиснула зубы и держалась.

Хьюлми, я чувствую то же самое. Но сейчас нам нельзя стоять на месте. Осталась ещё работа, которую надо сделать.

Загрузка...