Недисциплинированные люди лежат на земле.
И мужчины, и женщины стонут и охают и ползут ко мне, как стая зомби.
"Дай мне... что-нибудь... от похмельяяяя-"
"Д-да я так помрууу-"
Первыми ко мне пришли Кариос, а вместе с ним и председатель Тьмы. Вообще удивительно, что председатель Тьмы может похмелиться, хотя у него такое тело.
Спортивные напитки будут наиболее подходящими. Говорят, что алкоголь является мочегонным средством и обезвоживает организм. Затем я могу дать этим двоим выбирать между стандартным консервированным супом мисо с шиджими или чем-то ещё, что им нравится.
Многие люди считают, что уникальная газированная вода облегчает состояние желудка и головы, и эти три вида продуктов, как правило, являются стандартными средствами от похмелья.
"Там так много этих трупов. Лучше стараться пить побольше."
"Ох, ребята. Надеюсь, вы скоро встанете на ноги. Буду ждать вас сегодня в моём магазине."
Председатель Медведь и Шарли расхаживают вокруг, глядя на всех, но эти двое выпили больше, чем все пьяницы вокруг, разве нет?
Не похоже, что у них осталось хоть какое-то опьянение.
"Да вы шутите... вы же выпили в разы больше, чем мы."
"Шарли-сан, вас вообще можно напоить?"
Раздаются разочарованные голоса людей, полных скрытых мотивов. Кстати, вчера я был свидетелем того, как мужчины, толпившиеся вокруг Шарли, один за другим уходили.
Группа мужчин окружила её и продолжала допивать напитки, но они все напились первыми, и было впечатляюще видеть Шарли, которая оставалась до конца, размешивая спиртное, глядя на ночное небо.
"Боксо, я хочу, чтобы вы отправились на уровень Вечности, когда мы закончим присматривать за этими ребятами, хорошо?"
“Добро пожаловать“
Похоже, пришло время бросить вызов уровню Вечности, который, кажется, является последним Уровнем.
Кажется, нам придётся путешествовать не менее года в каждую сторону, поэтому друзья, которым предстоит вместе покорять местность, готовятся к долгому путешествию.
Человек, потративший год на освоение пути справа, был Охотником среднего уровня, но даже такому человеку потребовалось столько дней. Если мы хотим продолжить идти по этому пути как обычно, то вряд ли сможем сделать это за год.
"Боксо, поторопииись и дай мне освежающего напиткааа-"
Наверное, состоит подумать об этом позже. Для начала всем нужно что-то сделать с горой трупов монстров.
—
После того как опьяневшим оказали помощь, меня отнесли в комнату с Телепортом.
Лица, которые бросят вызов уровню Вечности, уже собрались, и я снова осматриваю лица каждого.
Ламмис, Хьюлми, Пити, Сьюи, Мишуиль, Хэбуи. Как и ожидалось, похоже, было решено остановиться на постоянных членах отряда.
Палящий председатель и председатель Тьмы хотели сопровождать нас, но их единогласно попросили этого не делать. Было решено, что проводить время с этими двумя год подряд будет слишком трудно.
Для начала, было бы неразумно, если бы председатель и другие сопровождали нас, даже если бы мы не отказались.
На этот раз из-за нападения на уровень Чистого ручья бдительность на ещё не разрушенных Уровнях повысится, и, в частности, на Палящего председателя возлагается задача по защите своего собственного Уровня.
"Ну что ж, вы направляетесь на уровень Вечности, да?"
"Мы вчера так много шумели вместе, что нам не нужно прощаться!"
"Верно-с, мы же не умирать идём-с".
"Правильно. Это просто путешествие на один-два года. Давайте не будем говорить на влажные темы."
"Угу... с Боксо... вместе всегда... весело..."
"Мне тоже всегда весело вместе с мастером Боксо!"
Я рад, что все в лучшем расположении духа, чем я ожидал.
Если они так настроены, то скучно уж точно не будет, если мы отправимся в путешествие на несколько лет.
"Что ж, я активирую круг Телепорта."
Когда Хьюлми, как обычно, управляет кругом Телепорта из него полился голубой свет.
Знакомое зрелище. Несмотря на то, что я заранее получил информацию, что из себя представляет уровень Вечности, который является самым нижним Уровнем этого Подземелья, я не могу сделать правильного суждения, пока не увижу его собственными глазами.
Как торговый автомат, я не могу двигать своим телом, поэтому мне приходится, по крайней мере, задумываться о вещах глубже, чем другим людям.
Когда свет телепортации померк, наступила тьма.
Точнее, во тьме парят несколько зданий, освещённых факелами и магическими предметами, но за пределами досягаемости огней царит кромешная тьма, и ничего не видно.
Земля под ногами ровная и плоская, с твёрдой почвой, которая не промокает. Кажется, что по кругу установлены фонари, а снаружи круга освещения ничего нет. После этого идёт темнота а затем и очертания обрыва.
"А тут всё гораздо компактнее, чем я думал, мастер Боксо."
“У гу“
"Здесь только гостиница, магазин инструментов и Ассоциация Охотников. Это похоже на уровень Лабиринта. Требуется только минимальное количество людей и зданий. Если вы не встретите ни одного врага, то просто продолжайте двигаться вперёд по Уровню, вот как это и работает."
Объяснение Хьюлми имеет смысл, но, опять же, это самый низкий Уровень Подземелья, не так ли? Я думал, что тут все больше сосредоточены на стратегии.
"Амм, для начала мы собираемся посетить Ассоциацию Охотников, так, Хьюлми?"
Хьюлми слегка кивнула на вопрос Ламмис.
Было решено, что командовать нашей группой будет Хьюлми, но во время битвы командование на себя возьмёт Хэбуи.
"Тогда давайте сначала обратимся в Ассоциацию Охотников."
Здесь можно найти нужную нам Ассоциацию Охотников, не заблудившись. Здесь всего три здания и на них вывешены очень заметные указатели, так что ошибиться невозможно.
Открыв дверь простого одноэтажного деревянного здания, мы увидели невысокого толстого дяденьку в униформе Ассоциации Охотников, беседующего с другой дамой в униформе и того же телосложения.
"Чем будем заниматься сегодня?"
"Как насчёт того, чтобы тушить мясо до предела?"
Содержание разговора сразу показывает, что у них слишком много свободного времени. Я не почувствовал силы в словах этих двоих, и их тела тоже словно лишились сил.
Неудивительно, что нечто подобное произошло, ведь они продолжают жить на этом тёмном Уровне, не подвергаясь нападениям монстров.
"Простите, это Ассоциация Охотников, я не ошиблась?"
"О, к нам посетители?"
"А, вы те Охотники, о которых раньше говорил председатель Ручья?"
Председатель Медведь сказал, что он поговорил с ними заранее, но эти двое, похоже, забыли. Неужели они потеряли интерес к своей работе?
"Ага, верно. Я хочу, чтобы вы рассказали, как покорить этот Уровень."
"Да-да, все материалы уже готовы. Таак, кажется, это было здесь... или всё же там?"
"Не-а. Вроде как, мы положили это на той полке."
Хотя это заняло некоторое время, материалы были извлечены и переданы нам, и все их просмотрели.
"Ещё несколько лет назад Охотники приходили сюда довольно часто, но с тех пор, как появились сообщения об Охотниках, которые вернулись, покорив правый проход, толпы людей поутихли. В редких случаях к нам приходят амбициозные Охотники, которые бросают вызов Уровню, но большинство из них возвращаются уже через месяц."
"Бывают ли те Охотники, которые не возвращаются?"
"Ага, существует вероятность того, что примерно каждый десятый человек не возвращается. Те, кто завоевал проход справа, возвращались с вещами Охотников, которые умерли от голода по пути. Зная это, похоже, что меньше людей берутся за испытание."
Так значит, причиной смертей в основном является голод?
После этого они детально исследовали материалы и выяснили, что прецедентов нападения монстров не было, а из трёх ответвлений дороги среднее и левое, исследование которых ещё не завершились, согласно текущим отчётам, продолжаются уже шесть месяцев, и пока конца не видно.
Прежде, чем повернуть назад, Охотники должны вонзить в землю тонкую, лёгкую металлическую красную палку, чтобы можно было посмотреть, насколько далеко они зашли, и нам дали такую же красную палку.
"Получается, место, где воткнута эта красная палка, является самой дальней исследованной точкой?"
"Мы обязательно доберёмся до самого конца, поэтому нам не нужна будет эта штука."
"Ну, скорее всего-с."
"Угу... сколько бы лет ни прошло... всё будет в порядке..."
Женщин совершенно не смутило то, что сказал персонал. Напротив, кажется, что он получает от этого какое-то удовольствие. Это действительно начало выглядеть так, будто мы просто собираемся в путешествие.
"Я чувствую, что единственный и самый большой враг - это неизменные дни."
"Если вы постепенно будете становиться вялым, можно просто потренироваться. Верно, мастер Боксо?"
Мужчины выглядят так же, как обычно.
Все подготовились и решили продолжить этот бесконечный путь. Думаю, мне больше нечего сказать.
"Ам, можете ли вы забрать телегу, которую на днях нам подарил председатель Ручья?"
Сотрудник, извиняющимся тоном прервавший разговор, вдруг упомянул об этом.
"А, точно, он что-то говорил о телеге... наверное-с. Я была так поглощена едой, что забыла об этом-с."
"А я чётко об этом помню. Есть предел тому, насколько далеко можно зайти пешком. Уверена, нам также приготовили отличного унасуса."
Когда Хьюлми выразила свои ожидания, остальные вокруг неё кивнули в знак согласия.
Следуя подсказке сотрудника, мы покинули Ассоциацию Охотников и открыли дверь в сарай, расположенный сбоку от неё.
Там была размещена телега, которая использовалась ещё на уровне Чистого ручья — только она. Унасуса нигде не было.
"Хмм? Но тут же нет унасуса."
"Да, нам сказали, что в унасусе не будет необходимости. Сказали, что всё следует оставить Боксо-сану."
Все взгляды устремились на меня.
Э-хе-хе-хе, наконец-то пришло время продемонстрировать мои новые способности.
Баллы, которые я заработал на данный момент, и баллы, которые я получил во время хаоса на уровне Чистого ручья, вместе взятые, превысили три миллиона, и я получил силу Ранга 3!