Глава 43.
– …… – молчащий Энох, позвал дочь. – Знаешь, Лирис.
– Папочка, обязательно скажи Его Величеству Императору, что ты не хочешь идти на такую войну, как сделал это когда-то давно. Потому что такая война – это плохая война.
– ……
– Мистер Джеймс, почему вы не отвечаете? – Лирис отряхнула ладошки и снова посмотрела на отца.
Энох, пристально смотрящий на неё, усмехнулся:
– Да, так и сделаю.
– Папочка.
– Да, Принцесса.
– Я буду в порядке, – поднявшись, Лирис обняла отца.
– Что? – непонимающе спросил Энох, обнимая дочь в ответ и ласково поглаживая её по волосам.
– Надеюсь, папочка, ты не пойдёшь на войну из-за меня.
– ……
– Обещай. Понял?
Руки Эноха, обнимающие Лирис, слегка задрожали.
– Обещай.
– …угу, да. Обещаю, – его лгущий голос был наполнен горечью.
*****
Глубокий рассвет, когда даже луна ещё спит.
Конюшня особняка Рубинштейн.
В ней не спали лишь чёрный конь Чэзио, Вольто, и белый конь Лирис, Зефир.
[Эй, Принц,] – позвал Вольто Зефира.
Принц… это было прозвище, которое использовали другие лошади, включая тех, что были рядом в прошлом, чтобы насмехаться над Зефиром за его красивую внешность и высокомерие.
Как всегда, Зефир не ответил.
[Если уже готов, почему бы не покатать Принцессу?]
[……]
Принцесса – прозвище, данное Лирис.
Всё потому, что отец Лирис, который был владельцем всего этого дома, постоянно называл свою дочь Принцессой.
[Слышишь?]
[…шумно. Замолчи.]
[Слышишь. Эй, Принцесса всегда сидит возле конюшни и с завистью смотрит, как мой хозяин ездит на мне, тебе её совсем не жаль?]
[……]
[Мой хозяин тоже беспокоится о Принцессе, поэтому не мог сосредоточиться ни вчера, ни сегодня.]
У Зефира также были глаза и уши, поэтому он всё знал.
О том, что Лирис с завистью наблюдает, как Чэзио умело ездит верхом на Вольто.
Тогда.
В темноте ощутилось чьё-то присутствие.
Уши коней настороженно выпрямились.
– Ара, что? Вы не спите?
[А, Принцесса? Почему в такой час!]
Это оказалась Лирис, держащая в одной руке лампу, а в другой маленькую корзинку.
– Шшш, ш-ш, Вольто, тише. Разбудишь всех своих друзей.
[Дай мне морковь!]
– Разве я не сказала помолчать?
Лирис слышала лишь ржание, но Вольто продолжал кричать, требуя морковку.
Девочка колебалась, смотря на корзинку, которую принесла:
– Может, дать тебе это? Они были тяжёлыми, поэтому я смогла взять точно четыре. Все они для Зефира…
[Никакого фаворитизма!]
– Как быть… тогда только одну? – Лирис поставила лампу в угол конюшни и покормила Вольто морковью. – Хи-хи, хорошо кушаешь. Красиво.
[Принцесса красивее,] – Вольто, мгновенно сжевавший морковку, фыркнул и нежно погладился о ладонь Лирис.
Погладив Вольто несколько раз, девочка высыпала всю оставшуюся морковку в корыто Зефира.
[Везучий су*ин сын…] – пробормотал Вольто.
– Зефир, я думала, ты спишь, но ты не спишь. Сегодня мне удалось ускользнуть на рассвете, потому что папочки нет дома… А, папа отправился в императорский дворец. Он сказал, что пройдёт 2 ночи, – Лирис, которая болтала так, словно разговаривала с Зефиром, осторожно опустилась.
Зефир был поражён.
Словно желая что-то сделать, девочка начала пролазить своим маленьким телом в его стойло.
Без какого-либо страха.
– Что это, Зефир? Это отлично лекарство, оставшееся от той порции, что я вчера отправила Рико. Я нанесла его на тряпку, смоченную в тёплой воде. А, кто такой Рико – он мой друг, – Лирис вытащила мокрую тряпку.
И осторожно, словно боясь, она замерла немного поодаль от Зефира, колеблясь:
– Я привяжу её к твоей ноге. Изначально я хотела сделать это тайком, пока ты спишь… Можешь подержать ногу неподвижно? Мне будет больно, если ты ударишь меня.
Вид Зефира был по-прежнему равнодушным. Лирис осторожно обернула ткань вокруг его передней правой ноги.
– Хороший мальчик… знаешь, я спросила у Флина. А, Флин наш семейный врач. Это лекарство очень хорошее, но говорят, что оно действует лишь на людей, а на животных нет. Поэтому возможно, всё бесполезно, но кто знает… – Лирис со вздохом добавила. – Дядюшка Рик сказал, что, возможно, ты мало двигаешься из-за того, что твоя нога всё ещё болит.
[Нет, Принцесса, Нога этого уб**дка Принца давно зажила.]
– Вольто, ш-ш? В любом случае, я видела статью из газеты прошлого года, когда ты выиграл состязание по верховой езде и слышала, что ты тренировался не отдыхая даже по 10 минут в течении 10 часов в день? – Лирис, сказавшая это, пробормотала себе под нос: «Чтоб этого Дэймона Матини разорвало от гнева…» и мягко добавила. – Надеюсь, ты скоро поправишься.
И тут же закричала:
– Не пойми неправильно. Я не прошу тебя катать меня. Тебе необязательно возить меня.
[Выбрось этого козла Принца! Я буду возить тебя Принцесса!]
– Вольто, нет. На сегодня морковь закончилась. Завтра я принесу новую, – утешающе обратилась к коню Лирис и нежно погладила ногу Зефира. – Я уже говорила это раньше, но мне необязательно участвовать в состязаниях. Они не имеют значения, потому что Чэзио в любом случае победит.
[Верно, мы с хозяином победим!]
Закончив односторонний разговор, Лирис села в угол и обняла колени, даже не обращая внимания, что испачкалась.
Зефир спокойно смотрел на неё.
– Поэтому, если ты не хочешь бегать, тебе не нужно делать это. Ты сможешь побежать, когда сам захочешь, – с улыбкой сказала Лирис.
По какой-то причине на её лицо наложилось лицо его бывшего хозяина, поэтому Зефир не мог оторвать от девочки взгляда.
– Хватит отдыхать! Не спи, беги! Конкуренция дышит в спину!
– Почему, чёрт побери, ты становишься всё медленнее и медленнее? Беги быстрее! Быстрее! Что делать с подобной скоростью!
– Возможно, ты расстроен тем, что ты не так быстр, как раньше, потому что повредил ногу, но… быстрее не всегда лучше. Есть множество вещей, которые можно увидеть лишь затормозив.
– Ты – рождён для бега. Есть только один способ доказать свою ценность как скаковая лошадь. Бежать! Побеждать! Быть лучшим!
– Разве не странно говорить скаковая лошадь? Лошадь, рождённая для бега… мм, в мире есть много всего интересного и вкусного.
– А-а, та лошадь? Я купил новую. Судя по твоей ситуации, надежд нет. Если хочешь снова бежать со мной, верни свои изначальные навыки. Никакой медлительности.
– Чтобы быть любимым, не обязательно хорошо бегать или выигрывать гонки. Поэтому, правда, нет ничего страшного, если ты не сможешь бегать также быстро, как раньше.
[……]
– Я просто, надеюсь, что ты быстрее излечишься… и ногой, и сердцем… – бормочущая Лирис слегка зевнула и задремала на месте, забыв вернуться домой.
Зефир некоторое время смотрел на эту сцену, а затем осторожно подошёл и, согнув ноги, лёг.
Вскоре маленькое тело девочки уткнулось в мягкую гриву белого коня.
*****
– Что, чёрт побери, ты делаешь здесь?
Суровый голос, непохожий на сон или реальность, ударил по ушам Лирис.
Хлоп-хлоп.
Когда она проснулась и потёрла глаза, то увидела яркое после рассветное небо.
И была крайне изумлена.
Чт, что?! Я заснула здесь?
Зефир лежал рядом с Лирис. Оказалось, она заснула без всякого страха и прикоснулась к Зефиру.
А разбудил меня…
– Де, де, дедушка?
Нордик Рубинштейн в чёрном костюме, излучающий благородство.
Лирис быстро вскочила на ноги.
Дедушка ведь собирался вместе с папой на церемонию возвращения?
Почему он дома? И к тому же в конюшне? – у девочки кружилась голова, но сначала ей нужно было извиниться.
Я легла на пол грязной конюшни и мирно заснула. В этом поступке нет ни малейшего намёка на достоинство аристократа.
– Дедушка, это… вчера я ненадолго вышла покормить лошадь, но заснула. Прости.
– …… – Нордик ничего не сказал.
У Лирис, находящейся внутри стойла, не зная, что делать, не осталось другого выхода, кроме как выйти наружу так же, как она пролезла внутрь.
…я замаралась. В итоге я делаю лишь то, что дедушка ненавидит больше всего.
– Про, прости… – Лирис не поворачивалась к нему спиной, чтобы спрятать грязный подол платья и туфли.
– Это та лошадь, которую ты привезла для участия в соревнованиях по верховой езде?
– А, Зефир? Да.
– Слышал, он даже не пускает к себе на спину.
Откуда дедушка знает такие вещи? – это было странно, но Лирис кивнула.
– Тогда следует сменить лошадь.
– Нет! – испугавшись, Лирис замахала руками. – Зефир – он… его сердце ранено. Пусть он и не возит меня, но если я заменю его на другую лошадь, то Зефир полностью разочаруется и полностью закроет своё сердце… поэтому я подожду Зефира…
– ……
– Дедушка, не думаю, что смогу участвовать в состязании по верховой езде. Мне следует выйти, не выиграв награду, прости.
– Я когда-то говорил тебе принимать участие в состязаниях и выигрывать призы?
– Это не так, но…
– Значит, ты ещё никогда не ездила верхом.
– Да, – колеблясь, Лирис тайком подняла взгляд, чтобы посмотреть на выражение лица дедушки.
Нордик, смотревший на внучку сверху вниз, вдруг наклонился и стряхнул грязь с её юбки и туфель.
– А, дедушка…?
А затем выпрямился и открыл стойло напротив Зефира.
Нордик вышел оттуда, ведя за поводья своего мускулистого коня с коричневой шкурой и, тут же подняв Лирис, усадил её в седло.
– ……?
И сам запрыгнул на спину коня, медленно направляя его к выходу из конюшни.
.
.
.
– Пожалуйста, не забывайте ставить «лайк» или «Спасибо», в зависимости от того, где читаете наш перевод. –