Глава 35.
– На, пей! Ты сегодня молодец!
– …спасибо.
– Хи-хи.
Произошла ещё одна приятная вещь.
Энох решил стать опекуном Чэзио и с того момента он мог получать уроки вместе с Лирис.
Их расписания были одинаковыми, за исключением одного момента.
Лирис получала специальные уроки по математике от лорда Магической башни Оскара, а Чэзио…
Учится фехтованию у папы! – девочка улыбнулась, наблюдая за профилем Чэзио, пьющего воду.
Поскольку он начал учится владеть мечом у папочки на 2 года раньше, возможно, Чэзио пойдёт по его стопам и станет мастером меча на 2 года раньше.
Это, это… может ли всё быть так просто?
В оригинале он завершил обучение легко и плавно.
– Чэзио!
– Да.
– Подойди сюда, – Лирис махнула рукой.
Чэзио склонил голову, слушая её.
– Мы сделаем это сегодня! Ты ведь не забыл, что нужно сделать?
– Что. А, – ответил Чэзио с не слишком довольным лицом. – Вам стоит просто пойти с мистером.
– Нет! Ты обещал мне!
– …хорошо, – неохотно ответил Чэзио.
– Эй! Чего вы там шепчитесь? О чём говорите? – вмешался в их разговор Леон.
– Хи-хи, ни о чём, ни о чём. Ни о чём не говорили.
– Почему не рассказываешь?! Ты сказала ему подойти. Расскажи, о чём говорили!
– Кья-ха-ха! А, не хочу! – Лирис изо всех сил побежала вперёд, чтобы не быть пойманной Леоном.
Сегодня начинался фестиваль дня защиты детей.
*****
– Вы готовы, дети!
– Да, капитан Джеймс Браун!
– ……
Ранний вечер, когда садилось солнце.
Лирис, Чэзио и Энох, одетые как простолюдины, тайно покидали особняк.
Энох усмехался, смотря на двух маленьких «подчинённых», стоящих рядом с ней и, обернувшись, крикнул: «Вперёд!».
В тот же момент он превратился в Джеймса Брауна.
С теми самыми символами статиста, которые Лирис давно не видела, в виде каштановых волос и карих глаз.
– Нормально ли это…
– Нормально, нормально!
– Давайте сегодня повеселимся!
Лирис и Энох вытащили обеспокоенного Чэзио в столицу.
– Хя-я-я-я!
Первый день фестиваля.
В отличии от района аристократов, которые были заполнены тихим праздником, жилые районы простолюдинов были красочными и шумными.
Мерцающие огни висели на каждой улице, а уличные торговцы, продающие сладости и закуски, приманивали всех приветствиями.
Дети, держась за руки своих родителей, улыбались, погрузившись в радостную атмосферу.
Вау, вот это настоящий фестиваль! Дворяне слишком заняты притворным благородством и даже не могут развлекаться нормально, дураки! – Лирис улыбнулась про себя и украдкой посмотрела на профиль Чэзио, который выглядел взволнованным, хоть и притворялся, что это не так.
Причина, по которой она попросила Эноха пойти сегодня на фестиваль, была в Чэзио.
День, когда папа взял Чэзио на фестиваль… я не могу забыть его! Каким же трогательным был этот эпизод!
В оригинале у папочки и Чэзио с самого начала не было отношений отца и сына.
Ну, это естественно. После потери дочери личность Эноха Рубинштейна стала такой же холодной как у северного эрцгерцога, а язык Чэзио был резким от природы.
Однако Энох Рубинштейн не является холодным персонажем до мозга костей.
Пусть он и не был слишком добрым, но всегда заботился о Чэзио и старался быть для него настоящим отцом, который мог бы ощутить родительскую ласку, даже если это было крайне неловко.
[– Праздник.
– …что?
– Праздничный фестиваль. Снаружи.
– А, да.
– ……
– ……
– …давай сходим.
– Что?]
– Пху-ху-ху-ху, – Лирис рассмеялась, вспомнив разговор между Энохом и Чэзио в оригинале, который на 180 градусов отличался от нынешнего «я» её папы и Чэзио.
– Принцесса! Это так мило! Может купим? Как тебе?
– Вау! Я – кролик! Кролик!
Они выбрали ободки для волос с животным из уличного киоска и тут же надели на головы.
Лирис была кроликом, Чэзио леопардом, а Энох медведем.
Время пролетело быстро, пока они ели фруктовые шашлычки, покрытые сахаром и смотрели как клоун показывал фокусы.
– Ухи-хи. Это так весело. Так здорово.
– Весело, Принцесса?
– Да-да! Чэзио, тебе тоже весело?
Чэзио, который шёл рядом с Лирис с нарисованными сердечками на щеках, кивнул:
– …да.
– Хи-хи.
И тогда.
По какой-то причине впереди них послышался шум и появились 6 полицейских в форме.
А красивый мужчина с чёрными волосами, стоящий в центре их…
Это дядя Аксион?
Был тем, кого Лирис давно не видела.
Это был Аксион, лидер паладинов, которого мистер Джеймс Браун избил кочергой, как только появился.
Аксион и девочка посмотрели друг на друга почти одновременно.
Паладин, увидевший Эноха, тут же направился к ним:
– Что вы здесь делаете.
– Боже, это ведь капитан? Спасибо за ваш труд?
Когда Энох с лукавой улыбкой поприветствовал Аксиона, глаза полицейских, стоящих позади него, расширились.
Один из них шагнул вперёд:
– Кт, кто этот высокомерный ублюдок? Ты хоть знаешь, что это?
– Остановись, – Аксион одёрнул стражника и посмотрела на Лирис.
– Здравствуйте!
– …… – Аксион, узнавший отца и дочь, которые тайно пришли посмотреть фестиваль, тяжело вздохнул. – …это мой друг.
– Что? Друг?
– Да. Почему вы бродите по районам простолюдинов без всякого сопровождения? Вы пытаетесь развлечься прежде, чем все узнают о вашем лице?
– Капитан, вы такой занятой человек, так зачем же руководите стражниками?
– Всё не так. Просто есть дело, которое я лично расследую.
– Расследуете?
– В столичное управление безопасности приходят сообщения о частых пропажах детей в районах простолюдинов. Я пришёл, чтобы разобраться в этом.
– Что? – лицо Эноха помрачнело.
Хм, нет ничего бессмысленнее, чем сообщать о преступлениях в районах простолюдинов… – подумала Лирис, слушая их разговор.
Жилые районы простолюдинов представляют собой истинный мир беззакония.
Преступления здесь регулируются имперским законом лишь тогда, когда в них замешаны дворяне.
Простолюдины подвергаются нападениям и исчезновениям. Даже если сообщать об этом в столичное управление безопасности каждый день, они не станут расследовать это.
Как и ожидалось, от хорошего дяди. От Аксиона.
Дворянин, который использует свою личную власть для расследования преступлений, совершаемых над простолюдинами.
В этом злом мире его можно назвать чем-то вроде единорога.
Ну, только такой правильный человек может стать ближайшим доверенным лицом папочки.
Пока Лирис размышляла, Аксион закончил разговор с Энохом и снова собрался идти дальше:
– Пожалуйста, не делайте ничего, что откроет ваше лицо, тихо развлекитесь и просто вернитесь домой. Церемония вашего возвращения состоится послезавтра.
– Хватит ворчать. Я понял. Иди.
– Дядя! – Лирис позвала Аксиона.
Тот остановился и обернулся.
Девочка достала из сумочки мятную конфету, которые купил ей отец, и отдала её Аксиону.
– …что это.
– Освежающая конфета. Скушайте и повеселейте.
– ……
– Тогда пока! – Лирис помахала Аксиону, застывшему в оцепенении, и вернулась к Эноху.
Когда Лирис взяла отца за руку, люди собрались впереди них, словно облако.
– Итак, 1-й приз – «Туфли принцессы Лалы»! Стоимость участия 5 000 тэр! Присоединяйтесь ради ваших любимых дочек!
Над сценой, откуда раздавался громкий голос ведущего, висел большой баннер.
<Папа и я>
Похоже, это конкурс с призами.
И первым призом стали туфли принцессы Лалы.
Девочки сойдут с ума.
Когда сказка <Приключения принцессы Лалы> стала огромным хитом, товары принцессы Лалы стали трендом по всей Империи.
Магическая палочка принцессы Лалы, миниатюрная принцесса Лала, туфли принцессы Лалы…
Для справки, туфли, о которых Лирис мечтала в прошлом году, но по итогу отказалась, потому что они были слишком дорогими, были именно туфлями принцессы Лалы.
–Участвовать могут даже сильные мамы! Приз за 2-е место – «Пижама кролика Бани-Бани»! Один комплект для взрослого и ребёнка!
– Принцесса.
– Не нужно, папочка. Всё в порядке. Мне больше не нравится принцесса Лала.
– Это подарок Бога.
– Нет, я же сказала, что всё в порядке?
Энох быстро схватил дочь и Чэзио за руки и поднялся на сцену.
Там уже было 10 команд из детей, держащих родителей за руку.
– О, хотите стать последним участником? Ваше имя?
– Джеймс Браун.
– Мистер Джеймс Браун, только… – ведущий, вписавший имя Эноха в список участников, указал на Чэзио. – <Папа и я> – мероприятие для детей! Мы не можем заставить вашего сына чувствовать себя плохо, не так ли? По правилам мероприятия, все дети, которых сегодня привели сюда, должны участвовать, это нормально?
– Что? – Лирис была изумлена.
Судя по тому, как настойчиво они говорят об участии сильных мам и прочего, похоже, что они будут просить их вставать или кружится с детьми на руках…
– Если папочка поднимет нас двоих, то будет в невыгодном положении!
– Боже, ничего не поделать. Маленькая Принцесса, ведь это принцип.
– Эй, я не его сын… – вмешался Чэзио, заметивший проблему.
– Эй, это легко! Не волнуйтесь, не волнуйтесь! Папа выиграет всех!
– Кья!
– А!
Энох с уверенным выражением посадил Лирис к себе на плечи, а Чэзио на сгиб руки.
…это правда будет нормально?
Пусть Лирис и не интересовали туфли принцессы Лалы, но дух соперничества тоже захватил её, поэтому девочка быстро присмотрелась к конкурентам.
В этот момент.
Топ, топ, топ, – раздался звук сотрясения сцены и на них упала тень.
Лирис медленно подняла голову.
Хо, – и увидела крупного мужчину с густой тёмно-рыжей бородой.
– Хо-хо, молодой джентльмен привёл и сестру, и брата. Приятно видеть это. Давайте проведём весёлый матч.
– Хо-о. Вы очень крупный.
Мужчина был высотой в 2, нет, ближе к 3-м метрам. А его мускулистые предплечья, размером с лицо Эноха, чётко выделялись в чёрной майке без рукавов.
Если такой кулак ударит тебя, то ты точно умрёшь! – Лирис была шокирована, увидев разницу в размерах рук мужчин, пожимающих их в рукопожатии.
Это что за Годзилла…
Как нам победить этого дяденьку?
.
.
.
– Пожалуйста, не забывайте ставить «лайк» или «Спасибо», в зависимости от того, где читаете наш перевод. –