Юта очнулся с резким чувством пустоты в голове. Глаза открылись тяжело, как будто веки были сделаны из свинца. Его тело ломило, словно он пробежал десятки километров без остановки. В груди было странное ощущение тревоги.
Он приподнялся, и воспоминания медленно начали проясняться. Незнакомец в чёрном капюшоне… История о расчленителе… Этот человек рассказывал ему что-то важное, но потом… всё оборвалось.
— Чёрт… — прошептал Юта, садясь на жёсткий деревянный пол. — Что со мной случилось?
Он ощупал голову, пытаясь восстановить ход событий. Последнее, что он помнил — это голос незнакомца, его глубокий и спокойный тон, завораживающий рассказ. А потом… резкая усталость, тьма и провал в сознании.
Юта нахмурился. Он не просто заснул сам по себе. Это было слишком внезапно.
— Этот ублюдок… что-то мне подмешал.
Он повернулся и заметил Мию, лежащую неподалёку. Его сердце сжалось. Девушка всё ещё не пришла в себя.
— Мию! — он быстро подполз к ней и прислонил два пальца к её шее.
Пульс был слабым, но ровным.
— Жива… — с облегчением выдохнул Юта, но его тревога не исчезла.
Мию выглядела ужасно: её кожа была бледной, губы потрескались, тело всё ещё покрывали следы ран и синяков. Её дыхание было неглубоким, словно ей было трудно дышать.
— Чёрт… Надо что-то делать…
Юта осмотрелся. Это был небольшой деревянный домик, освещённый тусклым светом свечей. В углу стоял стол, и на нём лежал кусок бумаги. Юта протянул руку и схватил записку.
Я скоро вернусь. Никуда не уходите. Еда и вода на столе.
— Какого хрена… — пробормотал он, скомкав бумагу.
Юта стиснул зубы.
— Этот гад… сначала подмешивает что-то в воду, а потом просто оставляет записку? Думает, что я буду сидеть здесь и ждать, пока он вернётся?!
Он поднялся на ноги и посмотрел на стол. Там действительно стояли бутылки с водой и несколько банок с едой.
— Не смешно.
Его пальцы сжались в кулак.
— Я не буду снова жрать то, что он мне оставил. Доверять ему больше нельзя.
Юта быстро осмотрел запасы. Он понимал, что без еды и воды далеко не уйдёт, но он не мог рисковать.
— Нужно взять с собой как можно больше. Если я останусь, то, возможно, он снова попытается что-то сделать. Нет… Я не позволю этому повториться.
Он начал быстро собирать банки и воду в старый рюкзак, который валялся в углу. Он не знал, кому он принадлежит, но это было не важно. Главное – уйти.
Юта посмотрел на Мию.
— Мне жаль, но нам нужно уходить.
Он осторожно поднял её, стараясь не причинить ей боли. Девушка была лёгкой, слишком лёгкой. Это его пугало.
Забросив её на спину, Юта направился к двери.
Он не знал, куда идти.
Но одно он знал точно – оставаться здесь нельзя.
Юта чувствовал, как усталость сковывает его тело, но он не мог себе позволить остановиться. Его ноги были тяжелее свинца, плечи горели от напряжения — нести Мию становилось всё сложнее. Однако он знал: каждая секунда промедления могла стоить ей жизни.
— Держись, Мию… — пробормотал он, крепче прижимая её к себе.
Путь был долгим. Он шёл, не разбирая дороги, надеясь найти хоть какое-то убежище или помощь. Спустя какое-то время Юта понял, что если он хочет, чтобы Мию выжила, ему нужно срочно её накормить.
Но как?
Она ведь без сознания.
Юта аккуратно опустил её на мягкую траву, присел рядом и достал несколько банок с едой. Он вскрыл одну из них и, не доверяя ничему, сначала сам попробовал содержимое. Затем он открыл бутылку с водой и сделал несколько осторожных глотков, прислушиваясь к своим ощущениям.
— Вроде чисто…
Он взглянул на Мию. Её губы были потрескавшимися, дыхание — слабым.
— Прости меня… — прошептал он.
Он аккуратно приоткрыл её рот, взял небольшую порцию пищи и осторожно положил ей на язык. Затем медленно закрыл её рот и мягко подвигал её челюстью, имитируя жевание.
— Давай… глотай…
Он повторил этот процесс несколько раз, помогая ей проглотить еду. Затем взял бутылку с водой и по капле вливал ей в рот, чтобы она не захлебнулась.
Когда процесс был завершён, Юта облегчённо выдохнул.
— Надеюсь, тебе станет лучше…
Он снова поднял её на спину и пошёл дальше.
Встреча с Клоуном
Прошло несколько часов. Юта был измотан.
Его ноги дрожали, руки онемели. С каждой минутой он чувствовал, что вот-вот свалится от усталости. Но вдруг…
Шаги.
Юта напрягся.
Перед ним стоял незнакомец.
Он был высоким и худым, его лицо скрывала глупая детская маска клоуна с нарисованной улыбкой. Длинный чёрный плащ, белые перчатки и огненно-рыжие волосы делали его образ пугающе абсурдным.
— Приветствую тебя, дружище! — раздался весёлый голос, слишком высокий и игривый для взрослого мужчины.
Юта мгновенно напрягся.
— Кто ты такой? Чего тебе нужно?
Незнакомец склонил голову набок, словно задумался.
— Я — Кураун! — радостно произнёс он, делая широкий жест руками. — Хочешь шарик?
Он достал из кармана воздушный шарик, быстро скрутил его, и через несколько секунд в руках Юты оказалась фигурка собачки.
Юта озадаченно уставился на него.
— Ты что, издеваешься?
— Ну почему же? Просто люблю дарить людям радость!
Юта сузил глаза.
— «Кураун»? Это же буквально переводится как «Клоун». Ты серьёзно?
— Ага! — весело подтвердил незнакомец. — Почему бы и нет? Разве это не замечательное имя?
— Тебе оно подходит… — пробормотал Юта. — Ты точно псих.
Кураун рассмеялся.
— Хе-хе! А ты мне нравишься!
Затем его тон стал чуть серьёзнее.
— Вижу, твоя подружка в плохом состоянии.
Юта напрягся ещё больше.
— И что?
— У нас тут недалеко есть бункер, там есть врачи. Они помогут. Юта тебе тоже стоит передохнуть, ты выглядишь так, будто рухнешь с минуты на минуту.
Юта прищурился.
— Откуда ты, чёрт побери, знаешь моё имя?
Кураун усмехнулся.
— Мне не знать? Ты же самый лучший полицейский в Японии! Ты буквально звезда!
Юта помолчал, обдумывая его слова.
— Допустим… Но я тебе не доверяю.
— Тогда подумай вот о чём, — голос Клоуна стал тише. — У этой девчонки нет времени. Если ты будешь продолжать идти без цели, она умрёт.
Юта стиснул зубы.
— Ты играешь на моих чувствах.
— Я просто констатирую факты, дружище.
Юта взглянул на Мию. Она была словно кукла в его руках — безжизненная и хрупкая.
Он не мог рисковать её жизнью.
— Ладно… Показывай дорогу.
Кураун радостно хлопнул в ладоши.
— Вот и отлично!
Он протянул руки, чтобы забрать Мию, но Юта резко ударил его по руке.
— Не трожь. Либо я тебя прикончу.
На мгновение воцарилась тишина.
Затем Кураун весело рассмеялся.
— Хе-хе! Ну ладно, как хочешь! Только не смотри на меня так… страшно.
Бункер
Они спустились под землю. Узкие туннели, металлические двери, запах сырости.
Юта сразу заметил врачей — когда они увидели Курауна, они слегка склонили головы, словно проявляя уважение.
— Позаботьтесь о девочке, — сказал Кураун.
— Без проблем, — ответил один из врачей.
Юта осторожно положил Мию на койку.
— Только аккуратно. Если с ней что-то случится…
Кураун махнул рукой.
— Расслабься! Она будет в порядке. Через пару дней она даже ходить сможет!
Юта внимательно наблюдал, как врачи начали осматривать Мию.
Затем он повернулся к Курауну.
— Ты кто здесь вообще такой? Почему они тебя слушаются? Ты что главный здесь что-ли?
Кураун снова весело рассмеялся.
— Ну, я не совсем главный… Но скажем так, у меня тут… статус.
— Статус? Значит, есть кто-то выше тебя?
— Ох, Юта, тебе не нужно это знать!
— Чёрт… — пробормотал Юта.
— Ладно, пошли, покажу твою комнату!
Юта нехотя пошёл за ним.
Комната Юты
— Ну вот, устраивайся! — сказал Кураун, открывая дверь.
— Скоро тебе принесут еду, можешь искупаться и отдохнуть. Завтра увидимся!
Он захлопнул дверь.
Юта тяжело выдохнул.
Он пошёл в душ. Горячая вода впервые за долгое время согрела его тело.
Через некоторое время принесли еду — карри и виноградный сок.
Он не стал раздумывать — просто ел.
Было вкусно. Чертовски вкусно.
Но мысли не давали ему покоя.
Кураун…
Кто он? Можно ли ему доверять?
Эти вопросы крутились у него в голове, пока он не уснул.