Привет, Гость
← Назад к книге

Том 3 Глава 24 - Бегство в неизвестность

Опубликовано: 12.05.2026Обновлено: 12.05.2026

Юта очнулся с резким чувством пустоты в голове. Глаза открылись тяжело, как будто веки были сделаны из свинца. Его тело ломило, словно он пробежал десятки километров без остановки. В груди было странное ощущение тревоги.

Он приподнялся, и воспоминания медленно начали проясняться. Незнакомец в чёрном капюшоне… История о расчленителе… Этот человек рассказывал ему что-то важное, но потом… всё оборвалось.

— Чёрт… — прошептал Юта, садясь на жёсткий деревянный пол. — Что со мной случилось?

Он ощупал голову, пытаясь восстановить ход событий. Последнее, что он помнил — это голос незнакомца, его глубокий и спокойный тон, завораживающий рассказ. А потом… резкая усталость, тьма и провал в сознании.

Юта нахмурился. Он не просто заснул сам по себе. Это было слишком внезапно.

— Этот ублюдок… что-то мне подмешал.

Он повернулся и заметил Мию, лежащую неподалёку. Его сердце сжалось. Девушка всё ещё не пришла в себя.

— Мию! — он быстро подполз к ней и прислонил два пальца к её шее.

Пульс был слабым, но ровным.

— Жива… — с облегчением выдохнул Юта, но его тревога не исчезла.

Мию выглядела ужасно: её кожа была бледной, губы потрескались, тело всё ещё покрывали следы ран и синяков. Её дыхание было неглубоким, словно ей было трудно дышать.

— Чёрт… Надо что-то делать…

Юта осмотрелся. Это был небольшой деревянный домик, освещённый тусклым светом свечей. В углу стоял стол, и на нём лежал кусок бумаги. Юта протянул руку и схватил записку.

Я скоро вернусь. Никуда не уходите. Еда и вода на столе.

— Какого хрена… — пробормотал он, скомкав бумагу.

Юта стиснул зубы.

— Этот гад… сначала подмешивает что-то в воду, а потом просто оставляет записку? Думает, что я буду сидеть здесь и ждать, пока он вернётся?!

Он поднялся на ноги и посмотрел на стол. Там действительно стояли бутылки с водой и несколько банок с едой.

— Не смешно.

Его пальцы сжались в кулак.

— Я не буду снова жрать то, что он мне оставил. Доверять ему больше нельзя.

Юта быстро осмотрел запасы. Он понимал, что без еды и воды далеко не уйдёт, но он не мог рисковать.

— Нужно взять с собой как можно больше. Если я останусь, то, возможно, он снова попытается что-то сделать. Нет… Я не позволю этому повториться.

Он начал быстро собирать банки и воду в старый рюкзак, который валялся в углу. Он не знал, кому он принадлежит, но это было не важно. Главное – уйти.

Юта посмотрел на Мию.

— Мне жаль, но нам нужно уходить.

Он осторожно поднял её, стараясь не причинить ей боли. Девушка была лёгкой, слишком лёгкой. Это его пугало.

Забросив её на спину, Юта направился к двери.

Он не знал, куда идти.

Но одно он знал точно – оставаться здесь нельзя.

Юта чувствовал, как усталость сковывает его тело, но он не мог себе позволить остановиться. Его ноги были тяжелее свинца, плечи горели от напряжения — нести Мию становилось всё сложнее. Однако он знал: каждая секунда промедления могла стоить ей жизни.

— Держись, Мию… — пробормотал он, крепче прижимая её к себе.

Путь был долгим. Он шёл, не разбирая дороги, надеясь найти хоть какое-то убежище или помощь. Спустя какое-то время Юта понял, что если он хочет, чтобы Мию выжила, ему нужно срочно её накормить.

Но как?

Она ведь без сознания.

Юта аккуратно опустил её на мягкую траву, присел рядом и достал несколько банок с едой. Он вскрыл одну из них и, не доверяя ничему, сначала сам попробовал содержимое. Затем он открыл бутылку с водой и сделал несколько осторожных глотков, прислушиваясь к своим ощущениям.

— Вроде чисто…

Он взглянул на Мию. Её губы были потрескавшимися, дыхание — слабым.

— Прости меня… — прошептал он.

Он аккуратно приоткрыл её рот, взял небольшую порцию пищи и осторожно положил ей на язык. Затем медленно закрыл её рот и мягко подвигал её челюстью, имитируя жевание.

— Давай… глотай…

Он повторил этот процесс несколько раз, помогая ей проглотить еду. Затем взял бутылку с водой и по капле вливал ей в рот, чтобы она не захлебнулась.

Когда процесс был завершён, Юта облегчённо выдохнул.

— Надеюсь, тебе станет лучше…

Он снова поднял её на спину и пошёл дальше.

Встреча с Клоуном

Прошло несколько часов. Юта был измотан.

Его ноги дрожали, руки онемели. С каждой минутой он чувствовал, что вот-вот свалится от усталости. Но вдруг…

Шаги.

Юта напрягся.

Перед ним стоял незнакомец.

Он был высоким и худым, его лицо скрывала глупая детская маска клоуна с нарисованной улыбкой. Длинный чёрный плащ, белые перчатки и огненно-рыжие волосы делали его образ пугающе абсурдным.

— Приветствую тебя, дружище! — раздался весёлый голос, слишком высокий и игривый для взрослого мужчины.

Юта мгновенно напрягся.

— Кто ты такой? Чего тебе нужно?

Незнакомец склонил голову набок, словно задумался.

— Я — Кураун! — радостно произнёс он, делая широкий жест руками. — Хочешь шарик?

Он достал из кармана воздушный шарик, быстро скрутил его, и через несколько секунд в руках Юты оказалась фигурка собачки.

Юта озадаченно уставился на него.

— Ты что, издеваешься?

— Ну почему же? Просто люблю дарить людям радость!

Юта сузил глаза.

— «Кураун»? Это же буквально переводится как «Клоун». Ты серьёзно?

— Ага! — весело подтвердил незнакомец. — Почему бы и нет? Разве это не замечательное имя?

— Тебе оно подходит… — пробормотал Юта. — Ты точно псих.

Кураун рассмеялся.

— Хе-хе! А ты мне нравишься!

Затем его тон стал чуть серьёзнее.

— Вижу, твоя подружка в плохом состоянии.

Юта напрягся ещё больше.

— И что?

— У нас тут недалеко есть бункер, там есть врачи. Они помогут. Юта тебе тоже стоит передохнуть, ты выглядишь так, будто рухнешь с минуты на минуту.

Юта прищурился.

— Откуда ты, чёрт побери, знаешь моё имя?

Кураун усмехнулся.

— Мне не знать? Ты же самый лучший полицейский в Японии! Ты буквально звезда!

Юта помолчал, обдумывая его слова.

— Допустим… Но я тебе не доверяю.

— Тогда подумай вот о чём, — голос Клоуна стал тише. — У этой девчонки нет времени. Если ты будешь продолжать идти без цели, она умрёт.

Юта стиснул зубы.

— Ты играешь на моих чувствах.

— Я просто констатирую факты, дружище.

Юта взглянул на Мию. Она была словно кукла в его руках — безжизненная и хрупкая.

Он не мог рисковать её жизнью.

— Ладно… Показывай дорогу.

Кураун радостно хлопнул в ладоши.

— Вот и отлично!

Он протянул руки, чтобы забрать Мию, но Юта резко ударил его по руке.

— Не трожь. Либо я тебя прикончу.

На мгновение воцарилась тишина.

Затем Кураун весело рассмеялся.

— Хе-хе! Ну ладно, как хочешь! Только не смотри на меня так… страшно.

Бункер

Они спустились под землю. Узкие туннели, металлические двери, запах сырости.

Юта сразу заметил врачей — когда они увидели Курауна, они слегка склонили головы, словно проявляя уважение.

— Позаботьтесь о девочке, — сказал Кураун.

— Без проблем, — ответил один из врачей.

Юта осторожно положил Мию на койку.

— Только аккуратно. Если с ней что-то случится…

Кураун махнул рукой.

— Расслабься! Она будет в порядке. Через пару дней она даже ходить сможет!

Юта внимательно наблюдал, как врачи начали осматривать Мию.

Затем он повернулся к Курауну.

— Ты кто здесь вообще такой? Почему они тебя слушаются? Ты что главный здесь что-ли?

Кураун снова весело рассмеялся.

— Ну, я не совсем главный… Но скажем так, у меня тут… статус.

— Статус? Значит, есть кто-то выше тебя?

— Ох, Юта, тебе не нужно это знать!

— Чёрт… — пробормотал Юта.

— Ладно, пошли, покажу твою комнату!

Юта нехотя пошёл за ним.

Комната Юты

— Ну вот, устраивайся! — сказал Кураун, открывая дверь.

— Скоро тебе принесут еду, можешь искупаться и отдохнуть. Завтра увидимся!

Он захлопнул дверь.

Юта тяжело выдохнул.

Он пошёл в душ. Горячая вода впервые за долгое время согрела его тело.

Через некоторое время принесли еду — карри и виноградный сок.

Он не стал раздумывать — просто ел.

Было вкусно. Чертовски вкусно.

Но мысли не давали ему покоя.

Кураун…

Кто он? Можно ли ему доверять?

Эти вопросы крутились у него в голове, пока он не уснул.

Загрузка...