Привет, Гость
← Назад к книге

Том 1 Глава 6 - "Молодой хозяин", тип 19

Опубликовано: 05.05.2026Обновлено: 05.05.2026

Хотя многое не выглядело бы неуместным в старинном Китае, рынок не входил в их число. По крайней мере мне он казался странным. Здание, где собирались все купцы, как в каком-то древнем подобии торгового центра? Я ожидал в самом деле рынок еще в прошлое свое прибытие, а не... это.

Но, полагаю, более быстрое передвижение в форме Артефактов, и общение передающими камнями могло и сделать что-то подобное возможным.

Качая головой, я пошел по своим делам. Сначала Небесные меха Тан Гуна. Это было охуенно претенциозное имя для чувака, который занимался обычными мехами. Но это было не мое дело. Тут была небольшая очередь людей, продающих вещи. Некоторых выкидывали из очереди за низкое качество, а некоторые быстро завершали свои сделки.

Человек в униформе, сидящий в будке, встретил меня хмурым выражением лица.

- Фу. Еще один грязный фермер. Да, да, парень. Сделаем это быстро. Уверен, вы считаете, что ваши шкуры достойны того, чтобы их купила наша компания "Небесные меха", у нас высокие стандарты... честное слово!

Я, естественно, проигнорировал его речь и вытащил шкурки. Его глаза округлились и он сглотнул.

Хей, только сегодня, трофеи сянься в прекрасной форме. Теперь он извиняется за поспешность и заламывает руки, называет меня "Добрый Сэр". Думаю, это та часть, где я должен въехать ему по лицу, но мне действительно все равно.

Какая разница, чувак, ты практически пускаешь слюни на мои вещи, ты хочешь купить их или нет?

Конечно, на самом деле я держал рот на замке, позволяя лишь маленькую ухмылку, и соответственно кивал. Толку все равно не будет от словесной потасовки со случайным чуваком за прилавком...

Теперь он вызвал главного. Который также зовет меня Добрым Сэром. И издает шум в желании, чтобы принудить меня заключить договор с ними на поставки.

Я как можно вежливо отказался и просто продал им шкурки.

- Если у вас когда-нибудь появятся другие меха на продажу, пожалуйста, подумайте о нашей компании "Небесные меха"! – сказали мужчины и поклонились.

Конечно, я "любезно подумаю", вы ведь единственные в городе.

Человек, который купил мои деревянные доски, был гораздо вежливее. Рен был хорошим малым.

Потом я пошёл затариваться припасами. Еще кунжутного масла, семян кунжута. Нашел парня с пшеницей, что стало значительным подспорьем. Ах, хлеб, как я по тебе скучал. Жаль сейчас ее не посадить, ведь осень на носу. Кроме прочего, плюс куча семян овощей, еще несколько бочек, еще парочка-другая кур и прекрасный набор чугунных сковородок.

Недолго обдумывало то, не завести ли свинью или корову, но пока что решил отказаться от этого. Нужно обустроить ферму немного получше, думаю.

Вероятно, скоро встречусь с Меймей, чтобы мы могли бы пройтись по оставшихся путеводителям по травах. Сегодня хороший день.

У меня немного чесалась спина, когда я снова вошел в город. Не поцарапать бы ее по неосторожности.

/////////

У Мейлин был неплохой день.

Акцент на "был".

Все началось достаточно сносно. У Джина были кое-какие дела, поэтому она позвала Мейхуа в город. Они шли вместе, рука об руку, вместе наслаждаясь городом. Мейхуа даже купила ей новую красивую заколку для волос, а теперь они сидели и вместе пили чай.

Но ее сестра во всем, кроме крови, изрекла слова грязного предательства.

- Так когда же Джин женится на тебе? – спросила она заговорщески, как только Мейлин немного отпила своего чая.

Она поперхнулась, когда он попал не туда, и начала кашлять.

- Что за? Нет... Может ни... Мейхуа! – задыхалась она, а ее подруга весело засмеялась, звучание был похоже на звон курантов.

Она смотрела на свою подругу.

- И ты туда же, - скулила она, - мне отец этим уже осточертел! Мы ничего не делали, так что сотри это понимающее выражение со своего лица, гнусная ты женщина!

- О, но ты ускользнула с ним в ночь~

- Мейхуа, пожалуйста. – Умоляла она, ее лицо покраснело.

- Хорошо, прекращаю. Все кусаешься, что с тобой поделать. Он ведь тебе приглянулся, правда?

Короткие, каштановые волосы. Ярко-зеленые глаза. Эта дурацкая ухмылка.

Ее губы причудливо изогнулись в почти улыбку.

- О, дорогая, - сказал Мейхуа, нежно глядя на нее, - ты втрескалась, Меймей. Почти так же сильно, как я в своего любимого~

- Захлопнись. – проворчала она и выпила остававшийся чай. Мейхуа снова хихикнула, но вежливо прекратила и больше не дразнила ее.

- Да ладно, больше не могу выносить это, - едко сказала Мейлин, но Мейхуа понимающе улыбнулась:

- Давай отведем тебя к твоему дорогому...

Ветер отдавал едким привкусом, который скользил под запахом земли, к которому она привыкла. Кровь и масло. Коварная, скользкая штука, полная злых умыслов.

Ци.

Она увидела мужчину, аж мурашки забегали. Одетый в красивые одежды, с двумя мужчинами, стоящими по обе стороны от него. Его голова начала поворачиваться в ее сторону, она отвернулась.

- Мейхуа. Сюда. - та заметила ее дискомфорт и послушалась. Они быстро покинули небольшую открытую площадку для чаепитий, Мейлин практически тащила подругу за собой через переулок на пути во дворец.

- Меймей, что происходит...

- Ци. Культиватор. Я знаю, ты думаешь, что мой нос ошибся с Джином, но, пожалуйста, поверь мне сейчас.

Мейхуа вздохнула.

- Все в порядке. Но я думаю, что ты начиталась слишком много историй. Кто-нибудь осмелится сделать что-нибудь эдакое?

Мейлин поморщилась. И продолжала идти к дворцу.

- Надеюсь, мы никогда не узнаем.

///////

Меймей осматривалась по сторонам, когда мы встретились, вся напряженная злая. Я спросил ее, что случилось, но получил шлепок типа "ничего" и решил не вникать.

Следующие несколько часов прошли в тишине, хоть мы ничего и не нашли о моем корне. Я не очень беспокоился, часы за чтением сняли немного напряжения с плеч Меймей.

- .... это не было ничем.

Жестом я попросил ее продолжить.

- Я могу учуять ци.

Ха, так вот как она проследовала за мной.

- ...и есть культиватор в Вердант Хилл. Он пахнет маслом и кровью. У него также такие неприятные глаза.

Что же, это нехорошо.

- Наверное, у меня просто паранойя... но я беспокоюсь за Мейхуа. Она сейчас во дворце, здесь проблем не должно быть... Но...

Что? Конечно, Мейхуа была симпатичной, но посмел ли бы какой-то мудак типа молодого хозяина к ней приставать?

Меймей казалась напряженной и встревоженной.

- Айда, - сказал я после того, как мы убрали свитки. - Пойдем заберем Мейхуа и ... Тингфенга? Поужинаем вместе.

- ....Хорошо. – пробормотала она, напряженность никуда не ушла. Так не пойдет.

- Леди Гон Мейлин, окажите ли вы мне честь отужинав со мной сегодня вечером?

На этот раз её губы причудливо изогнулись, и она одарила меня нерешительным взглядом.

- Конечно. Чжин Ру, для меня будет честью поужинать с тобой. - ой, я чувствовал сарказм.

Дорога до дворца не заняла много времени. Мэйхуа, казалось, была рада нас видеть, и тут же обняла Мэймэй, а я кивнул Тингфену.

Мы отправились ужинать.

///////

- А потом она назвала меня, как там точно было? " Жалкий тупоголовый говнюк?" Это было прекрасно!

Я обхватил Меймей рукой за плечи и притянул её к себе, пока Тингфен выл от смеха. Меймей безуспешно ударила меня локтем о бок, так что я было подумал, что её может хватить удар.

- Ах, помню, как меня назвали никчёмным слизнем, обнюхивающим цветок лотоса! Она была тогда права, а слова те дали мне сил, чтобы заслужить свое положение, хотя бы потому, чтобы доказать, что ее жесткие слова ошибочные.

Тингфен улыбнулся Меймей, идя под руку с Мейхуа обратно в таверну. Меймей отказалась от попыток освободиться и теперь равнодушно смотрела на меня.

Она внезапно замерзла и побледнела. Моя спина зачесалась.

Трое мужчин внезапно появились перед нами явно в поисках неприятностей.

...нас обнесут?

Главарь, в шелках, улыбнулся.

- Я - Чзан Ли из школы Окутанной горы. Девушка, сочти за честь. Я позволю тебе согреть мою постель сегодня вечером.

Я нахмурился. Что-то не так.

- У его прихвостней есть ци? – прошептал я Меймей. Она вдохнула и кивнула. Я чувствовал, насколько она напряжена, когда моя рука охватывала её.

- Немного, в сравнении с тобой. – кратко обмолвилась она.

Что ж, тогда все решено. Если у них было меньше, чем у меня, они определенно не были частью Окутанной горы.

Я снял руку с Меймей.

- Нет, сомневаюсь, что она так поступит. - сказал, как отрезал.

- Ты осмеливаешься противостоять школе Окутанной горы? – огрызнулся культиватор.

Какое зубоскальство.

- Ты не с Окутанной горы. И я сомневаюсь, что они будут рады, что ты пользуешься их именем, приятель.

Культиватор зарделся и щелкнул пальцами. Его товарищи обнажили мечи и прыгнули на меня, но, черт возьми, даже мне они не были ровней. Медленнее, чем тот большой волк, которому я размозжил голову при Мейлин. У бедняжки был лишай или что-то вроде того, и он все равно был лучше этих парней...

Я дал им хорошего леща, а потом встал против дрочилы, играющего роль молодого хозяина. Ци завихрился вокруг него.

Я остановился, немного обеспокоенный развитием событий.

- Подонок, ты нашел свою смерть...! – зарычал он. - Узрите технику, которая сразила культиватора в глубинном царстве! Мое величайшее копье!

- Пронзающее небеса копье.

Пиздец, быстро... У меня не было времени блокировать, я впервые за несколько месяцев собрал свой ци для защиты.

Он ударил меня в грудь...

И его пальцы выгнулись назад. Совсем в неправильном направлении.

Он упал и начал кричать.

Ебать!?

....Какой же долбоеб?!

Я преподал им хорошенький урок за идиотизм, потом собрал их всех и повёл в тюрьму. Тингфенг пошел со мной.

Надеюсь, я смогу убедить капитана стражи просто сказав, что я странствующий культиватор. Не хочу, чтобы подобные мудаки пытались найти меня на случай, если у него имеются друзья.

//////

Мейлин оглядывала улицу. Трава и цветы выросли вокруг каждого камня. Деревья, готовившиеся к осени, все расцвели. У деревянных зданий, расположенных ближе всего к месту схватки, начали расти ветви, с которых торчали крошечные листья.

- .... Говорила же, мой нос не ошибается. - сказала Мейлин, чувствуя небольшую слабость.

Загрузка...