Привет, Гость
← Назад к книге

Глава 10 - Изменения и Извинение

Опубликовано: 05.05.2026Обновлено: 05.05.2026

Глава 10 – Изменения и Извинение

- Маширо, пора ужинать.

- Ньяаа~

Голосок Маширо, прозвучавший в ответ, был протяжным и пронзительным. Подойдя поближе и сев подле меня, она посмотрела мне в лицо.

- Подожди минутку. Сегодня у меня есть для тебя кое-что особенное.

Насыпав ей в миску привычных хрустящих подушечек, я достал из холодильника свежее филе тайской рыбы, купленное мной сегодня в супермаркете.

В последнее время я чувствую себя тайно влюбленным во вкус белой рыбы. Ее филе приятное по консистенции, при этом имеет запоминающийся вкус и запах. Когда дело доходит до поиска вкусненьких закусок, которые мы с Маширо могли бы съесть, на мой взгляд, нет лучшего места, чем отдел свежих продуктов в супермаркете.

Быть может, именно из-за этого в последние дни я все реже ем вне дома, покупая готовые обеды в круглосуточном магазине.

Конечно, моих навыков в готовке недостаточно для приготовления изысканных блюд, поэтому обычно я пользуюсь замороженными полуфабрикатами. Тем не менее, с того дня, как в моей квартире появилась Маширо, я определенно стал лучше питаться. Более того, я все чаще пользуюсь сковородой, которая раньше выступала скорее в качестве элемента интерьера, собирая пыль.

- Спасибо, что подождала. Что ж, Итадакимасу.

Увидев, что Маширо начала есть, я осторожно удалил косточки из рыбы, воспользовавшись хаши, нарезал филе небольшими ломтиками, поднес его ко рту и укусил.

[ПП: Хаши – японские палочки, используемые во время приема пищи.]

- Ммм, вкуснятина~

У меня на кухне отсутствовали какие-либо приправы для рыбы, впрочем, будь они в наличии, не думаю, что смог бы правильно ими воспользоваться. Тем не менее, даже без добавления приправ, филе тайской рыбы оказалось вкусным, легким, но в то же время сытным блюдом. Маширо тем временем продолжала медленно есть, явно наслаждаясь вкусом.

С тех пор, как началось наше совместное проживание, моя жизнь заиграла новыми красками, стала более насыщенной разными событиями и впечатлениями. Отсутствие одиночества в сочетании с моим эгоистичным стремлением всячески заботиться о Маширо привели к тому, что мой привычный образ жизни изменился в положительную сторону.

Думаю, в качестве примера можно привести то, что теперь времяпрепровождение моих выходных дней претерпело сильные изменения. Раньше я бы использовал в качестве оправдания тот факт, что у меня отсутствует определенное хобби, ради того, чтобы продолжать спать после полудня.

Однако, с момента появления Маширо в моей квартире, ничего подобного больше не происходило.

По сравнению со мной, режим сна у Маширо был более структурированным. Проснувшись раньше меня, она всегда терпеливо ждет моего пробуждения, не забираясь на кровать и не пытаясь меня разбудить. Когда я встаю и осматриваюсь в поисках Маширо, наши взгляды частенько пересекаются.

Вполне естественно, что она была голодна по утрам, но просыпаться каждый день, встречаясь с ней взглядом, было на удивление непросто, поэтому, поддавшись молчаливому давлению со стороны Маширо, я больше не мог позволить себе спать слишком долго.

Стоит отметить, что изменился не только мой образ жизни. Имея в запасе большее количество свободного времени, я решил возобновить чтение, являвшееся моим первоначальным хобби. В студенческие годы я читал практически каждый день, но с тех пор у меня не было возможности заниматься этим столь часто.

Закончив ужинать, я включил телевизор для Маширо, после чего подошел к картонной коробке, стоящей в углу комнаты, достав оттуда книгу. Внутри этой коробки находились книги, которые я захватил с собой при переезде из родительского дома.

Несмотря на то, что в коробку средних размеров было сложено не так уж много книг, помнится, во время переезда она показалась мне одной из самых тяжелых. И пусть в прошлом я уже прочитал большую часть из них, повторное чтение спустя столь долгий промежуток времени доставляло мне неописуемое удовольствие. Элегантно потягивая какао из кружки, я с интересом продолжал чтение книги, не обращая при этом внимания на выступавший в качестве фонового шума звук телевизора.

Через некоторое время, краем уха я уловил знакомый звук, доносящийся из телевизора, что означало смену телепрограммы. Закрыв книгу и отложив ее в сторону, я хорошенько потянулся. Прежде, из-за нехватки свободного времени, начиная чтение какой-либо книги я никогда не мог довести дело до конца. К счастью, с недавних пор я успел полностью прочесть более половины своих книг, читая каждую практически за один присест.

Тем временем, по телевизору началась программа, которую Маширо смотрела довольно часто. В ее содержании акцентировалось внимание на показе дикой природы, снятой с различных ракурсов. С одной стороны, эта телепрограмма была не особо интересной, с другой – она была действительно расслабляющей, что идеально подходило для проведения спокойного, ленивого вечера рядом с Маширо.

Маширо была любопытной кошкой, любящей познавать новое. На мгновение я задумался, с каких пор во главе ее интересов встало любование дикой природой. Подразумевает ли это то, что она хочет выйти на улицу?

С тех пор как я подобрал ее, Маширо не покидала пределов моей квартиры. Так как я проводил рядом с ней много времени, то вскоре заметил, что ей нравилось наблюдать за дикой природой по телевизору, либо же подолгу смотреть на пейзаж за окном.

Я частенько слышал о том, что, если вывести кошку на улицу, она может убежать от вас. Учитывая поведение Маширо, подобное навряд ли может произойти. Тем не менее, как ее владелец, я не могу не беспокоиться по тому поводу. Конечно, если в прямо сейчас Маширо желает меня покинуть, не думаю, что в итоге смогу что-либо с этим поделать. И все же… все то время, что я провел вместе с Маширо, уже стало для меня драгоценным воспоминанием, согревающим сердце. Поэтому, я не могу так просто отказаться от наших нынешних отношений.

Я хочу быть для Маширо таким владельцем, каким бы она хотела меня видеть. Хочу, чтобы эта квартира была местом, придя в которое и оставшись в нем, Маширо почувствовала бы себя счастливой.

Если бы неподалеку был огороженный сад, как в доме моих родителей, я мог бы без колебаний выпустить Маширо на прогулку. К сожалению, поблизости есть лишь парковка. Справедливость моего нынешнего девиза, заключающегося в том, чтобы позволить Маширо делать все, что ей хочется, оказалась под вопросом. Тем не менее… я не могу себе позволить выпустить ее на улицу.

Мое сердце болезненно сжалось, когда я увидел нетерпеливый взгляд Маширо, обращенный в сторону телевизора. На экране появилась маленькая птичка, начавшая приятно щебетать, в ответ на что ушки Маширо слегка дернулись. Заметив это, я нежно погладил ее по голове.

- Мне очень жаль…

То, о чем я на самом деле хотел сказать, заключалось не в просьбе о прощении, но не успел я опомниться, как подобные слова сами собой слетели с моих уст. Маширо обернулась, уставившись на меня своими круглыми глазками.

Дабы скрыть досаду в своем сердце, я улыбнулся Маширо, взял со стола кружку с какао и сделал глоток. Почему-то, прямо сейчас, успевшее остыть какао ощущалось гораздо слаще, чем обычно.

[ПА: Не понимаю, каким образом он умудрился прочесть более половины своих книг за один присест. У меня есть несколько возможных вариантов, таких как:

1. Он сумасшедший

2. У него не так уж много книг, либо они короткие

3. Учитывая наличие девушки-кошки, возможно, читать так много – не есть безумие.

Не знаю, как вы, ребята, но я определенно не смог бы выдержать нечто подобное. Напишите свои мысли по этому поводу в комментариях.]

[ПР: Он не прочел больше половины книг за один присест, просто каждый раз, когда он начинал читать книгу, он заканчивал ее за один день, т.е более половины книг были прочитаны именно таким образом. Анлейтер сошел с ума от количества возложенных на него переводов, поэтому не обращайте на него внимания. Либо же, я все же ошибаюсь.]

[ПП: Это был довольно забавный обмен мнениями между анлейтером и редактором. Как вы уже поняли, я солидарен с мнением редактора.]

Загрузка...