Привет, Гость
← Назад к книге

Глава 60 - Губернаторы

Опубликовано: 07.05.2026Обновлено: 07.05.2026

Хотя Чарльз мало интересовался текущими событиями, о губернаторе Нико он слышал нередко — в основном через бульварные слухи. Вкратце, Нико был мужчиной, предпочитавшим других мужчин. Разумеется, в самом по себе влечении к своему полу не было ничего предосудительного. Однако тот факт, что он не просто женился, а обзавёлся сразу шестью мужьями, казался чем-то за гранью приличия.

К счастью, в вопросах управления Коралловым архипелагом Нико заслужил похвалу. Местные жители были довольны его заботой о благосостоянии островов и хозяйственными делами.

Сверкающая золотом карета остановилась у шумного порта, но губернатор Нико выходить не спешил — будто чего-то ожидал.

И тут на доках начали собираться ряды полицейских в чёрной форме. Их было около тысячи человек. Они быстро разогнали толпу рабочих и торговцев рыбой. Мгновение — и оживлённая гавань погрузилась в тишину.

Когда на горизонте, где чёрное небо сливалось с тёмным морем, вспыхнула вспышка света, Чарльз наконец понял, кого ждал губернатор Нико.

Один. Два. Три. Три гигантских парохода, сопоставимых по размерам с «Титаником», надрывая гудки, угрожающе приближались к берегу.

Маргарет, стоявшая у окна, сразу узнала флаги на кораблях. Не в силах сдержать радость, она воскликнула:

— Мистер Чарльз, это корабль моего отца! Он приехал за мной! Я наконец-то вернусь домой!

Нико, наконец, соизволил выйти из своего сверкающего экипажа. Его вычурная белая мантия с мехом бросалась в глаза. С улыбкой на губах он хлопнул в ладоши. В тот же миг у причала десять боевых кораблей навели пушки на три парохода-гиганта.

Корабли остановились у самого входа в гавань, не решаясь идти дальше. На отчаянные сигналы моряков боевые корабли не отреагировали — их молчаливое противостояние явно означало отказ в проходе.

Бум!

Вдали раздался выстрел, и нечто тяжёлое полетело к докам. Приглядевшись, Чарльз понял, что это не ядро — это был человек. Коренастый, с усами и выдающимся животом.

Мужчина с силой врезался в землю, но почти сразу же поднялся, будто ничего и не произошло.

«Не зря он губернатор... — восхитился Чарльз. — Использовать собственное тело вместо ядра...»

— Пошли, — сказал Чарльз, схватив Маргарет за руку.

Они выпрыгнули в окно и, перебегая по крышам и дымоходам, помчались к докам.

— Нико! Что это значит?! — зарычал прибывший губернатор острова Уэрето Дэниэл, не обращая внимания на направленные на него со всех сторон стволы.

Нико, не торопясь, начал подпиливать ногти блестящей золотой пилочкой.

— Ты приплыл на мой остров на трёх королевских титанах, и ещё спрашиваешь, что это значит?

— Я же телеграмму отправил! — взорвался Дэниэл. — Я за дочерью приехал!

— Хм~ Разве не то же самое ты говорил шесть лет назад Артуру? — лениво протянул Нико. — А чем закончилось? Его остров стал твоим.

В этот момент раздались тревожные свистки полицейских. Оба губернатора одновременно повернулись в сторону шума. Прыгая по крышам с ловкостью капуцина, к ним приближались двое: юноша с чёрными волосами и шрамом на лице, и юная девушка.

Полиция уже собиралась открыть огонь, но...

— Папа! — закричала Маргарет, вырываясь вперёд. Чарльз вовремя удержал её за руку.

Нико, прищурившись под слоями теней, остановил полицию:

— Опустите оружие. Кажется, я помню этого красавчика.

— Ублюдок! Ты похитил мою дочь! — взревел Дэниэл и шагнул вперёд.

— Папа, всё не так! — поспешно воскликнула Маргарет. — Мистер Чарльз спас меня!

Она наспех рассказала отцу о случившемся.

Дэниэл холодно метнул взгляд на Чарльза:

— Раз это недоразумение, тогда отпускай мою дочь!

Чарльз уже хотел что-то ответить, как Маргарет напомнила:

— Папа, ты же обещал дать мистеру Чарльзу пять миллионов Эхо за моё спасение.

Толстые губы Дэниэла подрагивали от «заботливого» напоминания дочери. Наконец он молча достал чековую книжку, быстро заполнил чек и швырнул его на землю.

Чек ещё не успел коснуться земли, как Чарльз ловко перехватил его на лету.

— Папа! — закричала Маргарет, обнимая отца за пузатый живот. Их разница в размерах смотрелась почти комично.

— Ты в порядке? Они не обидели тебя? Скажи мне! Я их всех порву! — взволнованно осматривал её Дэниэл.

— Всё хорошо. Всё благодаря мистеру Чарльзу.

Дэниэл бросил на юношу ещё один ледяной взгляд, взял дочь за руку и направился к морю.

— Пойдём домой. Мама всё глаза проплакала по тебе.

— Подожди! Я хочу попрощаться с мистером Чарльзом!

— Нечего ему говорить. Пошли.

Не дав дочери вставить ни слова, Дэниэл поднял её на плечо и зашагал прочь.

Под взглядами всех присутствующих губернатор Уэрето пересёк морскую гладь, шагая прямо по воде, к своим гигантским пароходам.

Маргарет, сидя у него на плече, оглядывалась на Чарльза, словно надеясь, что он её остановит или скажет что-то важное. Но Чарльз оставался молчалив.

В её голове вспыхнули воспоминания о днях, проведённых вместе. Ей хотелось уговорить отца остаться здесь подольше... но в итоге она промолчала.

— Мистер Чарльз! До свидания! Я напишу вам телеграмму! — выкрикнула она сквозь слёзы.

При этих словах лицо Дэниэла заметно потемнело, и он ускорил шаг.

Нико, проскользнув к Чарльзу, ехидно заметил:

— Голова у тебя варит. Выдурить деньги из Дэниэла — дорогого стоит. Но ты недостаточно алчный. На моём месте я бы попросил куда больше.

Чарльз инстинктивно отступил на два шага:

— Губернатор Нико, вы шутите. Для такого мелкого человечка, как я, и пяти миллионов за счастье.

На самом деле Чарльз намеренно запросил именно такую сумму — лёгкая пощёчина гордости губернатора. Попросил бы больше — получил бы деньги, но вряд ли сохранил бы жизнь.

Нико с интересом посмотрел на юношу:

— Так это ты навёл шороху в Соттоме? Даже «Королю» пришлось проглотить обиду?

У Чарльза ёкнуло сердце. Видимо, губернатор действительно обладал своими каналами информации.

— Да, я убил «Короля», — ответил он.

Но слова Нико его ошарашили:

— Нет, ты его не убил. Если бы его так просто было убить, он бы не был «Королём» Соттома. Насколько я знаю, во всём Подземном море нет человека, который бы смог с ним справиться.

В памяти Чарльза всплыло изображение тонущего тела.

«Неужели он выжил даже после того, как ему снесли полголовы?.. Он вообще человек?»

— Парень, ты впечатляешь. Заглядывай ко мне на чай. Поговорим поближе.

Нико, развернувшись, направился к своему золотому экипажу.

Чарльз мысленно отверг приглашение. Ему явно не хотелось становиться седьмым мужем губернатора.

Сжимая в руке чек на пять миллионов Эхо, Чарльз наконец вздохнул с облегчением. Эта история была завершена. Теперь с деньгами в кармане он мог некоторое время не беспокоиться о финансах.

Он сунул чек в карман и огляделся. Заметив в толпе любопытствующую белую мышку, отдал короткий приказ:

— Лили, собирай команду. Отпуск окончен. Пора снова в путь.

Загрузка...