— Какова наша текущая скорость? — спросил Чарльз, глядя на морскую карту, висящую на стене на мостике судна.
— 15 узлов, капитан, — отрапортовал Конор. Он обернулся к Чарльзу с надеждой в глазах. — Капитан, мы ведь долго будем отдыхать после этого путешествия, верно?
— Вы нашли себе обитаемый остров, значит, моя цель тоже выполнена. Я хотел бы взять отпуск, съездить на Вулканический остров и забрать оттуда свою семью.
— Хорошо, — кивнул Чарльз. — Когда прибудут ученики Ордена Божественного Света, ты сможешь вернуться с ними на их кораблях. Когда я обустроюсь там, наверху, пришлю кого-нибудь за тобой.
Конор крепче сжал штурвал. Уставившись в спину Чарльзу, он колебался, стоит ли говорить дальше.
Не дождавшись ответа, Чарльз настоял:
— Если есть что сказать — говори.
— Капитан… если Земля Света действительно существует, вы ведь не останетесь с нами на Острове Надежды, да? — осторожно поинтересовался Конор.
Чарльз повернулся и бросил на него мимолётный взгляд. Но ничего не сказал, снова уставившись на карту на стене.
Конор неловко усмехнулся:
— На самом деле, все чувствуют, что вы хотите уйти. Доктор говорил, вы никогда не были привязаны к этим морским просторам, вы всегда стремились сбежать.
Чарльз достал карманные часы, взглянул на время и прочертил на карте пунктирную линию.
Уловив выражение его лица, Конор всё-таки продолжил:
— Капитан, если вы подниметесь туда… не нужно посылать кого-то за мной. Даже если «Нарвал» больше никогда не выйдет в море, я всегда буду считать вас своим капитаном.
— Ты не собираешься на поверхность? Почему? — Чарльз обернулся к своему помощнику с искренним удивлением.
— Капитан, так же как ваш мир — наверху, мой — здесь. Я исполнил свои мечты. Я хочу провести остаток жизни на Острове Надежды.
— Но я же рассказывал тебе о мире наверху! Почему ты всё равно хочешь остаться в этой богом забытой дыре?
— Потому что я уже стал жителем центрального острова. И больше не хочу надрываться.
— Все наверху живут как жители центрального острова.
— Вот именно поэтому я и не хочу туда! — голос Конора внезапно стал громче. Между прерывистыми вдохами в его голосе зазвучала злость: — Я столько всего пережил, чтобы подняться до уровня верхушки! Я не хочу равенства!
— Я хочу наслаждаться привилегиями, как житель центрального острова! Я хочу жить как они и иметь свободу делать всё, что захочу!!
Чарльз пристально посмотрел на Конора. Поток противоречивых мыслей обрушился на него. Он не ожидал, что именно это окажется причиной отказа.
Неужели я всё это время просто заблуждался? Может, для меня поверхность — это рай, но для других она вовсе не кажется такой заманчивой.
На мостике повисла напряжённая тишина.
— Капитан, почему бы вам просто не остаться и не стать губернатором? Здесь у вас будет всё, чего вы хотите. Зачем вы—
— Хватит. Я не хочу больше это обсуждать. Подведи судно ближе к кораблю Монти. Я хочу проверить, как у него идут дела, — перебил его Чарльз жёстким тоном.
Если Конор не хочет — значит, не хочет. Я не должен навязывать свои мечты другим. У каждого — свой путь.
Конор проглотил слова, застрявшие в горле, и молча повернул штурвал.
Когда луч прожектора с корабля Монти пробил темноту и упал на «Нарвала», Чарльз вышел с мостика. Он поднял протез руки и навёл его на судно разведки.
Выстрелил гарпунный крюк, зацепившись за корабль Монти. Чарльз активировал механизм мысленным усилием, и цепь начала втягиваться, перенося его к судну.
Когда фигура Чарльза скрылась с борта «Нарвала», Конор достал из нагрудного кармана кулон. Несколько секунд он смотрел на него с неотрывным, острым взглядом, прежде чем снова спрятал.
Глаза его были слегка налиты кровью, и он пробормотал:
— Миша, не волнуйся. Теперь, когда я стал центральным островитянином, я смогу забрать тебя обратно у них.
Тем временем Чарльз приземлился на палубу корабля Монти. Как только он ступил на борт, то увидел, как Монти прижимает к себе стеклянную бутыль с кристаллом фиолетового цвета, размером с грейпфрут.
Заметив Чарльза, Монти тут же сделал несколько шагов вперёд и с почтением произнёс:
— Губернатор, кристалл недавно ненадолго засветился. Думаю, если мы подойдём ещё немного ближе, то сможем установить контакт.
Чарльз указал пальцем на кристалл и уточнил:
— Эта твоя реликвия не подведёт в самый ответственный момент?
— Абсолютно исключено. Это Передающий Кристалл, фамильная реликвия. Мой прадед нашёл его в брюхе гигантской рыбы, и с тех пор мы им пользуемся почти сто лет. Он не раз спасал нас.
Чарльз пристально вгляделся в кристалл — и ощутил странное чувство. Будто сам кристалл смотрел на него.
Бросив взгляд на вечно хмурого Монти, Чарльз на всякий случай отступил на шаг. Похоже, у этой реликвии есть и обратная сторона, более опасная, чем он говорит.
Он уже собирался расспросить про побочные эффекты, когда Монти вдруг сощурил глаза, вглядываясь в темноту:
— Губернатор, вон там. Что-то приближается.
Чарльз резко обернулся и тоже уставился в ту сторону. Вскоре он разглядел неясную белую тень, дрейфующую под водой вдали.
— Не смотрите. Делайте вид, будто ничего нет. Подайте сигнал «Нарвалу» — сменить курс, — отдал он логичный приказ. Что бы это ни было, лучше избежать неприятностей.
Жёлтые флажки замелькали в воздухе — и флот немедленно свернул в сторону, уходя от странного объекта.
Но стоило Чарльзу подумать, что опасность миновала, как белая тень появилась вновь — уже гораздо ближе. Теперь он мог разглядеть покрытую наростами палубу.
Это был пароход, призрачный пароход, и он шёл под водой.
Судно было сплошь покрыто толстым слоем кораллов и морских ракушек. Их призрачное свечение перекликалось с холодным светом луны, делая корабль зловеще отчётливым.
Проклятье. Проблемы всегда всплывают в самый неподходящий момент. Лицо Чарльза потемнело.
Он понял: корабль уже засёк его. Не колеблясь ни секунды, Чарльз отдал приказ атаковать.
Прогремели пушки, столбы воды взмыли вверх… Но когда буря утихла, судно осталось невредимым. Будто это было просто отражение на воде.
Понимая, что ядра бесполезны, Чарльз вытащил из-под плаща Громовой Жезл.
И тут судно резко всплыло на поверхность. В воздухе сразу распространился гнилостный, тошнотворный запах.
Из кают вышла прозрачная фигура, светящаяся зелёным. Это был призрак. Он был не в привычной для капитанов Подводного Моря одежде, а в строгой, вычищенной морской форме.
Экипаж застыл в ужасе, но к их удивлению, призрак издалека отдал Чарльзу воинское приветствие.
— Приветствую вас, сэр. Я капитан грузового судна D134. Мы сбились с курса. Не могли бы вы указать путь до Истфорда?
Чарльз прищурился, быстро прикидывая в уме возможные последствия. Он ответил осторожно:
— Я не знаю такого места, как Истфорд.
Кто бы он ни был, провоцировать призрачного капитана не стоит.
На лице призрака промелькнуло замешательство:
— Вы не знаете? Как же так? Это то место, где эскалатор ведёт в Ньюбаунд-Сити. Разве вы не слышали о нём?..