И уже в начале следующей недели...
Участники Экспедиционного клуба старшей школы Сэйран благополучно перешли на Ложную планету из комнаты переноса.
Хомура снова оказалась здесь впервые со времён необитаемого острова на ЛА, а Тооя и глава Мисасаги ждали этого момента два месяца.
Время перевалило за полдень.
Обычно к этому часу они уже давно выдвинулись бы к месту назначения.
Но пятеро исследователей, включая Хомуру, всё ещё ждали в базовом лагере.
Отныне его станут называть старым: ведь нынешняя миссия предполагала выход отсюда к замку принцессы Субару и устройство нового базового лагеря неподалёку от него.
Именно поэтому доставленное снаряжение и материалы оказались необычайно громоздкими.
Собранные в одном месте, они буквально давили своим присутствием. Стоило Хомуре представить, что вскоре всё это придётся нести по горным тропам, как ей уже не хотелось видеть эту груду. Оставалось лишь молиться, чтобы как можно скорее внедрили мотоколяски[*].
Моторная коляска — транспортное средство, занимающее промежуточное положение между полноценным автомобилем и мотоциклом.
Тем не менее в нынешней миссии участвовали и новые люди, которым предстояло разделить тяжесть поклажи.
— Ну как, Такуми-сан?!
— ...Отлично. Порядок. По первичному контрольному списку, полученному от Тонэри-сана, все пункты закрыты.
— Отклонений нет? Моё тело в полном порядке? Всё в норме! — начала подпрыгивать Амэно, выражая радость каждым движением.
Над голубым небом Ложной планеты, вступившей в четвёртую осень, раскинулся Бейгл.
Амэно неустанно смотрела на него и восхищённо вздыхала.
Хомура наблюдала за её невинной реакцией, хорошо знакомой по собственному опыту.
Тооя, который, сдерживая недомогание от переноса, сопровождал проверку движений Амэно, теперь полностью восстановился и радостно улыбался.
— Как-то слишком гладко всё идёт, даже страшно.
— Пожалуйста, не говорите так! До этого ведь были одни сплошные неудачи — и так долго. Теперь я действительно смогу отправиться в экспедицию вместе со всеми!
— Ага. Рад за тебя, Амэно. Поздравляю, — произнёс Тооя.
— Всё прошло нормально-о?! Поздравляю, Амэ-чан! — Чуть поодаль Хомура тоже окликнула её во весь голос.
— Да! Это благодаря амулету Цувако-сан!
— Отныне весь состав клуба старшей школы Сэйран пойдёт в экспедицию!
— Да! Да-а!
...Однако в такой слегка трогательный момент нашёлся один сэмпай, который всё подпортил.
— В этот раз скорее не экспедиция, а минорная вылазка, — невозмутимо пробормотала девушка из Экспедиционного клуба, стоящая рядом с Хомурой.
— Пожалуй...
— Чего? Словно хочешь что-то сказать?
— Нет… не особо.
— Простите уж, что я не замглавы Оодзорэ.
— Я не это имела в виду… На-Нанакубо… сэмпай?..
Нанакубо уставилась на Хомуру.
— По глазам же видно-о. Этот твой взгля-яд громче сло-ов говорит.
Вместо Оодзорэ Мисаки, который изначально должен был сопровождать их, в старшую школу Сэйран прибыла Нанакубо Саэ.
Второгодка старшей префектурной школы Нагумо города Осака. В отличие от Тоои, чьё зрение на Ложной планете улучшается, похоже, даже здесь ей нужны очки.
И как бы прямо сэмпай ни читала Хомуру насквозь, самой Хомуре с ней непросто, однако на ЛА она оказалась неожиданно многим ей обязана.
— Да ладно. Я ведь сюда не по своей прихоти пришла. И чего это мне вместе с Сэйраном груз таскать?
— Мы б-благодарны тебе… за то, что сэкономила магическую энергию для переноса... — Это была чистая правда. — Иначе кому-то пришлось бы возвращаться на Землю и делать лишнюю ходку с таким багажом. Но благодаря твоей впечатляющей грузоподъёмности, Нанакубо-сэмпай, всё удалось переправить за один раз, чему глава Мисасаги очень обрадовалась.
Хомура, мобилизовав весь свой небогатый запас знаний, польстила Нанакубо и теперь вглядывалась в её лицо — та никак не реагировала.
— Сэмпай?
— А… Да не вопрос. Можешь отблагодарить наличными. У вас в Сэйране, похоже, с деньгами порядок. Не то что у нас, где ухищряются экономить на всём.
— Нет, эм, мы тоже не особо роскошествуем… хотя здание клуба у нас внушительное...
Перед ней по-прежнему стояла всё та же недовольная Нанакубо.
Хомура даже растерялась.
— Но я слышала, что глава Тэнрю — наследник крупного конгломерата… прямо как из учебника?
— И что с того? Глава — он и есть глава. А мы простые люди. Я вообще встала ни свет ни заря и приехала на «Нодзоми[*]». Маглев[*] — это уже для богачей.
Самый быстрый маршрут высокоскоростных поездов на линиях синкансэна Токайдо и Санъё.
JR-Maglev — японская система скоростных поездов на магнитной подвеске, разрабатываемая Японским исследовательским институтом железнодорожной техники совместно с оператором Japan Railways с 1970-х годов. В Японии маглевы часто называются риниа:ка: из-за используемого на борту линейного двигателя.
— Похоже на то.
Высказавшись, Нанакубо шумно выдохнула.
— Кстати, я за тобой уже некоторое время наблюдаю, ты чего отлыниваешь? Помогать главе Мисасаги не будешь?
— Да я просто кое-что ищу.
— Кое-что?
— Ну, просто...
Лагерь располагался в отреставрированных руинах, оставленных жителями Ложной планеты.
После предыдущего инцидента — разрушительной выходки Сузуран — первый этаж и подвал каменного сооружения нещадно обрушились.
Сейчас едва уцелевший оружейный склад служит им самым простым укрытием от ветра и дождя.
Согласно плану, предполагалось использовать не только вновь доставленные материалы, но и все инструменты, изначально находившиеся в базовом лагере, если они ещё пригодны.
С момента прибытия на Ложную планету глава Мисасаги не покидала оружейную, неустанно занимаясь отбором имущества.
Хомура же (формально) осматривала развалины в поисках чего-нибудь пригодного. Однако в ходе прошлого визита разобрать всё до конца так и не удалось, отчего предметы, пролежавшие под открытым небом, теперь, похоже, окончательно пришли в негодность
Нанакубо, судя по всему, каким-то образом уловила причину её поисков.
— Для простой смертной твой дух бережливости достоин похвалы. Но тут уже ничего не спасти. Мхом всё поросло.
— А вот эта чудесная масляная лампа...
— Да она вся ржавая. Такое проще заново сделать, не?
— Верно...
Как и сказала Нанакубо, сам этот лагерь срастается с природой и стремится вернуться к изначальному облику замковых руин.
Оглядывая окрестности, Хомура вновь остро почувствовала, как стремительно течёт время на Ложной планете, и вздохнула.
...Здесь оно идёт в шесть раз быстрее, чем на Земле.
А значит, это и та дистанция, что отделяет их от принцессы Субару.
С тех пор здесь прошёл год.
Они увели Сузуран — её единственную семью — и оставили женщину в одиночестве. Сознание этой вины терзало Хомуру.
Тем временем к ним подошла глава Мисасаги. В руках она с лёгкостью несла большую кастрюлю и бак с питьевой водой.
— Хиноока-сан, пожалуй, займёмся обедом?
— Ах, да-а, хорошо! Эм-м, кажется, нас было одиннадцать человек, верно?
Пока Хомура торопливо подбежала, чтобы забрать кастрюлю, Мисасаги, склонив голову набок, задумчиво произнесла:
— ...Возможно, понадобится на четырнадцать.
— Так много?! Ну да, у нас тут есть крупный человек.
— Я займусь костром, а вас попрошу набрать воды. Нанакубо-сан, ты тоже поможешь?
— ...Ну, некуда деваться, — ответила та.
С кастрюлей в руках они направились к месту у воды недалеко от лагеря. Хомура, ухмыляясь, заглядывала Нанакубо в лицо.
— ...Чего? Не пялься. Бесишь.
— Нанакубо-сэмпай… ты впервые увидела главу Мисасаги в транс-облике?
— В-вживую — да.
Поразившись тому, насколько прекраснее стала выглядеть глава Мисасаги в своём преображённом облике, и поняв, что Хомура это заметила, Нанакубо смутилась.
Когда они вернулись с воды, лагерь заметно оживился.
Прибыл отряд из Экспедиционного клуба старшей школы Хиёшизака — парной Сэйрану.
— Ого, вы уже все здесь?! С прибытие-ем!
— Эй-эй, не тряси. Расплещешь же.
Хомура невольно ускорила шаг, и Нанакубо поспешила за ней.
Старшая школа Хиёшизака прибыла на Ложную планету примерно на шесть часов раньше по земному времени и сразу отправилась из своего базового лагеря к лагерю Сэйран.
По дороге они переночевали и после полудня добрались сюда.
Ровно к тому времени, о котором заранее договорились главы двух клубов.
Хиёшизака тоже участвует в миссии в полном составе.
Во главе с Камикома Сачи — замглавы Тага Таичи, сэмпаи Момояма Масами и Хаясэ Рё, а также Сахо Акихо и Канаэ Юри. Всего шесть человек.
От Сэйрана — главной стороны миссии — участвуют глава Мисасаги Маё, Тооя Такуми, Хиноока Хомура… и впервые ступившая на Ложную планету Фуджимори Амэно. Всего четыре человека.
К ним присоединилась и Нанакубо Саэ-сэмпай из старшей префектурной школы Нагумо города Осака. Итого — одиннадцать исследователей.
Хомуру это невероятно обнадёживало, и на самом деле она была взволнована не меньше Амэно.
Как и ожидалось, Тооя и Амэно, подбежавшие к прибывшим, радостно вскрикнули:
— Ничего себе, пятнистый олень!
— Это же эндемичный вид Ложной планеты?!
Тага-сэмпай кивнул.
Добычу, закреплённую на рюкзаке замглавы Тага из Хиёшизаки, отвязали и с тяжёлым стуком уложили на землю.
Это был олень-самец — с пятнистым узором от спины до бёдер, не исчезающим даже зимой, и несколько маленькими для взрослого зверя рогами. Олень был не таким уж и крупным — рядом с Тага-сэмпаем он выглядел ещё меньше.
Заметив пятно крови на туше оленя, Тооя спросил:
— Эта рана от стрелы… Его Хаясэ-сэмпай поразил?
— Ага, — ответил тот, изобразив, как натягивает лук и стреляет. — Раз уж заявились такой толпой, решили и сами что-нибудь принести. Как раз к обеду подоспели.
— Хотя-я полагаю, устраивать такой пир днём тоже перебор, — криво улыбнулась Камикома.
— Не-не, к ночи надо набраться сил.
— Для чего?
Встрявшего и дурачившегося Сахо Акихо Камикома шлёпнула по голове.
— Спасибки. Ну да ладно — разделку оставьте мне. Кровь уже спустили.
Сахо с гордостью вытащил нож из кожаного чехла.
Уши, поникшие после удара Камикомы, снова встали торчком.
— Здо́рово. Научи и меня разделывать, — с энтузиазмом произнёс Тооя и внезапно обернулся. — Ты чего там, Хиноока? Иди сюда.
— У-у-у… такое лучше-е поручить Акихо-куну.
Тооя и Сахо схватили окончательно струсившую Хомуру.
Сахо, будто это его привилегия, с большим вниманием к деталям показал Хомуре, как разделывать добычу.
Со зверем молниеносно расправились ножом, который он сунул ей в руку. От этих ощущений Хомура не переставала пронзительно визжать.
Канаэ Юри искоса взглянула на Нанакубо, которая с изумлением наблюдала за шумной компанией.
Её красные глаза вызывающе сверкали.
— ...О-о. Значит, ты больше не с Оодзорэ-саном.
— А, это ты, Канаэ? Всё с той же унылой физиономией.
— Раз нет возможности поучиться у Оодзорэ-сана, то и приходить смысла не было.
Канаэ зевнула, словно её ожидания абсолютно не оправдались.
— Ха-а. Замглавы не настолько свободен. И вообще, ты-то сама не изменилась, а?
После суматошного, но приятного обеда оба Экспедиционных клуба покинули лагерь.
Каждый нёс часть огромного количества материалов. У силача Таги, например, груз и вовсе выглядел как целая гора. Хомура, разумеется, тоже не была исключением.
Пусть ей и дали ношу поскромнее, чем парням, идти всё же стоило осторожно — на горной тропе легко оступиться и потерять равновесие. О том, чтобы бегать и резвиться, не могло быть и речи.
Тем не менее Хомура с завистью поглядывала на Амэно: та была заметно ниже ростом, но без труда несла почти столько же.
— Амэ-чан, ты такая бодрая-я. Не тяжело?
— Думаю, я могла бы взять и больше, но… глава Мисасаги сказала: «Не перенапрягайся».
— Угу. Верно. Пока не привыкнешь к этим необычным ощущениям, будешь падать.
— Да! Буду осторожна!
Амэно, восхищённая наставлениями ветерана Ложной планеты, несколько раз кивнула. Хомуре, которая шла этим же маршрутом уже в третий раз, была приятна такая реакция.
— Некоторые и на пустом месте умудряются поскользнуться, — заметил Тооя.
— Тооя-кун… не надо об этом...
От подколки Хомура приуныла. «Ну, ну» — приободрила её Амэно.
Чувствуя в глубине души радость, словно неугасающий огонёк, Хомура подняла глаза к небу.
Обычно среди величественной природы Ложной планеты её лишь сильнее охватывало чувство одиночества, но сегодня вокруг звучало множество голосов.
Тем не менее высоко в небе по-прежнему лежали кольца Ложной планеты — Бейгл.
Магическое небесное тело, которое удерживает свою форму благодаря спутникам-пастухам.
К полудню солнце Ложной планеты на вид всё больше подходило к Бейглу.
Под ясным голубым небом Бейгл, заметно потускневший по сравнению с летней порой, выглядел чуть более далёким.
По дороге...
Сама Нанакубо рассказала, как так вышло, что замглавы Оодзорэ, участника от префектурной Нагумо, заменили на неё. Присоединившийся Экспедиционный клуб старшей школы Хиёшизака, конечно, ничего не знал о замене, да и участники от Сэйрана ещё не успели услышать всех запутанных обстоятельств.
— По личному приглашению Мэйвел Чандры наш глава Тэнрю срочно отправился в Китай. Формально — для совместного изучения руин, найденных в их секторе Ложной планеты… но на деле — посмотреть, что у них там происходит с исследованиями. Они упорно не принимают официальную инспекцию, так что пришлось пойти на жёсткие меры.
Неожиданная проверка… звучит совсем не безобидно.
Услышав это, Хомура и остальные тоже ощутили беспокойство и напряжение.
Тревожные заголовки, мелькавшие на страницах газет, в итоге стали ощущаться совсем близкой реальностью. «Чрезвычайно долгие пребывания молодых исследователей», «Развёртывание базовых лагерей в обход международных договоров». По-видимому, инспектор Мэйвел собственными руками заполучила неопровержимые доказательства таких чрезмерных действий, которые, как говорят, тайно совершаются в Китайской Народной Республике. Причём ещё находясь на Земле.
Более того, она собирается отправиться на Ложную планету, чтобы своими голубыми глазами убедиться в происходящем.
— Всё-таки от приглашения регины[*] Ложной планеты не откажешься. Потому в нашей миссии командование вместо отсутствующего главы взял на себя замглавы Оодзорэ. Ну и в вопросе отправки людей к вам, в Сэйран и Хиёшизака, очередь дошла до нас. Вот и выпал мне этот несчастливый жребий...
лат. regina — «царица»
Нанакубо и не пыталась скрыть, что прибыла сюда без особого желания, отчего Хомура с остальными криво улыбнулись.
Мэйвел-сан, да? Она вроде наполовину индианка, наполовину англичанка. Гений не по годам. Свободно говорит на японском. Да ещё и такая красавица… хоть и младше меня. Раздаёт же судьба хладнокровно кому-то всё сразу...
Мэйвел — инспектор штаба UNPIEP при ООН. Ей всего четырнадцать, она родом из Индии, но её достойное поведение на собрании глав произвело сильное впечатление как на Хомуру, так и на и Тоою.
— Значит, личное приглашение мисс Чандры? Неожиданно. Похоже, представитель Тэнрю пользуется её доверием, — отметил Тооя.
Нанакубо сдержанно кивнула.
— Индия и Китай — заклятые враги из-за пограничных споров… ну, это и так понятно… и пусть она представитель ООН с нейтральной позицией, её проверке почти наверняка будут мешать и шпионить за ней. Девчонка-то, Мэйвел, сама тоже не хочет лишних проблем, вот и собрала группу из тех, с кем проще договориться и кто ей уже знаком.
...Глоть.
Покинуть Землю и отправиться, по сути, на вражескую территорию… в беззаконное место, где может случиться что угодно. От одной только мысли, что идёшь туда всего с горсткой товарищей, Хомура задрожала.
Впрочем, у неё возникло то же сомнение, что и у Тоои.
— Ого, страшновато… но мне почему-то кажется, что мисс Чандра терпеть не может представителя Тэнрю.
Вспоминая короткий разговор с Мэйвел, Хомура озвучила свои ощущения.
Нанакубо тихо усмехнулась.
— Терпеть не может? Да так и есть. Я как-то видела, как она его поливала отборным четырёхбуквенным матом и лупила каблуком… Ну, личные чувства девчонки — дело десятое. Тут, видать, своего рода компромисс. Глава Тэнрю, почём его знает, ещё и с китайским представителем отлично ладит. Если только пугать оппонентов — баланса не будет, верно?
Сказав это так уверенно, Нанакубо вдруг словно что-то вспомнила и взглянула на лицо главы Мисасаги.
Но её, похоже, это вовсе не задело, и она непринуждённо слушала собеседницу.
Нанакубо пожала плечами и вздохнула.
— Ну… хотя наш советник не особо-то одобряет, когда мы с ними слишком уж якшаемся.
На этом вопрос с её заменой закрыли.
Затем глава Камикома и Момояма-сэмпай обменивались с ней информацией о руинах, обнаруженных в китайской зоне Ложной планеты. Однако сама Нанакубо, судя по всему, не знала подробностей и отвечала с лёгким раздражением.
Удалось лишь услышать, что в глубине материка нашли следы гигантской конструкции — то ли моста, то ли крепостной стены, но на этом сведения пока и исчерпывались.
Тем временем Хомура сосредоточила внимание на тех, с кем она впервые встретилась на Ложной планете.
Сахо Акихо.
Он был трансом, зарегистрированным с переходной формой «Кото-человек».
Как и следует из названия, его отличали кошачьи уши и хвост. Если сравнивать с настоящей кошкой, то его окрас напоминал трёхцветную. Даже цвет глаз немного посветлел.
Если бы она уже не видела облик Инари-сэмпай после трансформации, вероятно, Сахо показался бы ей слегка жутковатым. К тому же сам Сахо порой упоминал свою внешность после превращения в сообщениях, которые он частенько ей присылал, так что девушка была готова к этому.
Другим человеком, с которым она впервые встретилась на Ложной планете, был Момояма Масами-сэмпай, однако он оставался обычным человеком.
Как и Тага-сэмпай, тихий и немногословный Момояма-сэмпай — опытный третьегодка, хорошо знакомый с Ложной планетой, но Хомура ловила себя на бестактной мысли: он почему-то всегда казался незаметным…
И, наконец, та, кто втайне занимала её мысли...
Канаэ… Юри-сан...
Канаэ, как и Камикома-сэмпай, была одета в женскую экспедиционную форму старшей школы Хиёшизака.
На необитаемом острове Ложной планеты Хомура лишь мельком её видела и потому не имела возможности рассмотреть как следует.
Смуглая кожа. Тёмно-серые волосы с синеватым отливом. Глубокие алые глаза, будто затягивающие в себя. Заострённые уши.
Химэкава из радиотехнической Томакомаи, транс-вендиго, тоже обладала своеобразной аурой, но у Канаэ ощущалась другая отстранённость.
Даже экспедиционная экипировка, основанная на униформе Хиёко, у неё, по-видимому, была слегка модифицирована. По впечатлению это напоминало вариант облачения Мисасаги-сэмпай класса воин-маг.
Сейчас она шла рядом с главой Мисасаги.
Для Хомуры это было сочетание, которое она просто не могла оставить без внимания. Девушка невольно шла позади и прислушивалась к их разговору.
И неизбежно вспоминался тот вечер, когда сама Канаэ заявила, что глава Мисасаги станет её невесткой.
...Однако происходящий перед глазами разговор оказался на удивление обыденным.
— Юри-чан… ты нормально себя чувствуешь?
Мисасаги мягко обратилась к ней, и Канаэ ровно ответила:
— Пока да. Вчерашние занятия я пропустила и выспалась впрок.
— Ах. Это помогло?
— Рё отругал меня — сказал, что я просто хотела поспать.
Мисасаги невзначай хихикнула.
Глава тоже была трансом-эльфом. Но разница ощущалась не только во внешности — в ней витала и иная атмосфера. Та самая близость, которую она никогда не показывала при Хомуре и остальных.
Рядом с Хомурой бесшумно поравнялся Сахо.
— Тебя Юри-чан интересует?
— ...Уа… Акихо-кун? Не пугай меня так...
Она честно кивнула.
— Ночью Юри-чан меняется ещё заметнее. У неё даже рога вырастают.
— Рога?! — невольно вскрикнула девушка.
Внезапно Канаэ обернулась, и Хомура, ощутив неловкость, покраснела.
Оставив попытки понаблюдать за ней, она перевела разговор на Сахо.
— Акихо-кун, прости-и. Это ведь переезд Аоко, а мы ещё и вас всех втянули. С таким-то грузом.
Сахо лишь покачал головой, как ни в чём не бывало:
— «Мы же в одной лодке». Так думает, наверное, только Юри-чан. Я вот ничего подобного не ощущаю, и к тому же идея по-настоящему обустраивать лагерь мне по-своему интересна. Построить дом своими руками — без такого случая за всю жизнь ведь и не попробуешь, верно? Вдобавок действовать в столь большой группе мне тоже ещё не приходилось. А, конечно же, хочется побывать в замке жителя Ложной планеты.
— Ясно. Тебе тоже не терпится встретиться с принцессой Субару, да?
— ...Ха? С чего бы?
— Ну… ты ведь сказал, что хочешь в замок...
Ответ Сахо привёл Хомуру в замешательство. А он лишь усилил путаницу:
— Так ведь принцесса Субару — тысячелетняя бабка, да?
— Чт… ба-ба?.. Погоди-ка-а-а-а?!
— Мне это неинтересно. Тут не то что сорок лет — когда «почти сорок» уже в четыре цифры, меня в дрожь бросает.
— Что ты такое говоришь! Это невежливо, Акихо-кун!
От её грозного вида Сахо отшатнулся.
— Нет-нет, чего ты злишься, Хиноока-сан?.. Вообще, странно это. Если уж бабка, то пусть будет морщинистой старухой и всё. Так даже лучше. Бабушки ведь милые, нет?
— У-у-у, всё равно не позволю! Принцесса Субару не какая-то там бабушка-а! Возьми свои слова обратно!
— То есть женщины хотят красоваться сколько бы лет им ни было? Не знаю, как-то неправильно. Я начинаю сомневаться в эстетическом вкусе жителей Ложной планеты. Есть же выражение — «стариковские глупости»... Ой-й, а-ай-ай-ай! Эй, не тяни за хвост, оторвётся ведь! Пожалуйста, понежнее, по-ласковому.
— Ничего страшного. Как только вернёмся на Землю, он исчезнет, да? Или нет? Может, шрамы останутся? Хочешь проверить?
— Я не хочу это пробовать, ой-ёй-и-и!
Осень на Ложной планете становилась всё глубже.
По мере того как отряд поднимался по горной тропе и набирал высоту, краски гор становились всё ярче.
Каждый раз во время привала Хомура сбрасывала ношу и доставала аналоговую камеру.
С помощью револьверного фильтра, полученного в качестве пробного образца от старшей школы Эттю Такаока, она запечатлевала на плёнке цвета осенних гор Ложной планеты.
Внизу, словно пылающее море, раскинулся лиственный лес. Местами над ним стлался тонкий туман, и этот бескрайний первозданный лес, дышащий жизнью, представлял собой зрелище такой красоты, что у современного японца, которому уже не доведётся увидеть подобное, навернулись бы слёзы.
По пути отряд разбил лагерь на одну ночь.
До сих пор погода благоприятствовала им, и начало оказалось на редкость удачным.
Сахо и Хаясэ, Тооя и Амэно, похоже, всё ещё были полны сил и до глубокой ночи шумели у костра, но после тяжёлой работы по переноске багажа Хомура почти моментально уснула.
Рядом, в той же палатке, слышалось сонное дыхание Нанакубо, закутавшейся в спальный мешок...
А снаружи доносились звуки лютни, на которой тихо играла Камикома.
«Немного жаль…» — Испытывая лёгкое сожаление, Хомура всё глубже погружалась в дрёму. Это была очень приятная ночь.