Привет, Гость
← Назад к книге

Глава 16 - Глава 16: Город Волтон. Часть Первая.

Опубликовано: 10.05.2026Обновлено: 10.05.2026

Глава 16: Город Волтон. Часть Первая.

В обычной, ничем не примечательной повозке, прошли три дня пути до Волтона. Но, если кто-то спросит меня, неужели бывают необычные повозки? Я честно отвечу ему - да, бывают. Лошади, превратившиеся в монстров, Демонические Кони, они могут похвастаться куда большей скорость и выносливостью по сравнению с обычными лошадьми. В этом мире, который не может похвастаться хорошими дорогами, обычная повозка с трудом покрывает за день расстояние в сотню километров, и то, это в лучшем случае. В то время как экипаж, запряжённый Демоническими Конями, способен преодолеть за день как минимум вдвое большее расстояние.

На нашем пути в Волтон мы множество раз сталкивали с Гоблинами и Лесными Волками, но Хиз-сан со своей командой авантюристов неустанно хранили наш покой устраняя любые угрозы.

В любом случае, это был первый раз, когда я увидел этих классических монстриков, гоблинов, которые встречаются чуть ли не в каждой уважающей себя фэнтези книге. В высоту они были 120-140 сантиметров, полностью зелёная кожа, и два маленьких рога растущих на уродливом лице. Кажется, несмотря на то, что авантюристы считают их незначительной угрозой, для обычных людей гоблины все равно представляют опасность. Когда эта мелочь расплодится и начинает собираться в большие группы, на карте появляется ещё одна пустующая деревушка, как та, которую я не так давно видел.

Лесной волк – тоже далеко не обычное животное, это полноценный монстр.

Я слышал, что монстра от животного отличает наличие внутри магического камня.

На третий день, как мы покинули Деревню Бохд, на горизонте показались очертания города.

Волтон представляет собой город-крепость, окружённый надёжной стеной.

На вратах города смотрящих в ту сторону, откуда мы приехали, собралась редкая цепочка людей, возможно, чтобы войти, нам придётся немного подождать.

- Это великолепный образчик пограничного города, не находите? Волтон расположен на самом западе Королевства Валькира. Этим городом руководит очень способный феодальный лорд, и здесь собралось приличное количество средне и высокоранговых авантюристов вроде Хиз-сана.

Из рассказов Папек-сана на протяжении всего пути я составил для себя примерную картину окрестностей. К северо-востоку от города простирается огромный лес, в котором безудержно свирепствуют монстры, на северо-западе лес плавно огибает шахту, добывающую крайне редкую руду. На юге раскинулись обширные луга, являющиеся местом обитания немалого количества разных монстров, то же можно сказать про юго-запад, только там вместо травянистой равнины сплошные болота. Все эти места служат идеальными охотничьими угодьями для множества авантюристов всех мастей

- Принимая во внимание способности Такумы-сама, этот город может стать для вас тем местом, где вы сможете отточить свои навыки.

- Да, возможно здешняя округа проигрывает деревне Бохд в разнообразии чисто медицинских растений, однако она всё-ещё может предложить многое.

Слушая, что рассказывают Папек-сан и Хиз-сан о городе, я уже и сам начал задумываться, что возможно неплохо будет сделать Волтон своей перевалочной базой на некоторое время.

- Хорошо, следующий! Ох, неужели это Папек-доно. Возвращаетесь с товарами из окрестных деревень?

- Да, сопровождение как всегда три авантюриста из С ранговой группы 『Львиный Клык』, и ещё Такуми-сама. Он путешествует со мной из Деревни Бохд. На коленях Такуми-сама сидит его фамильяр.

Некоторое время спустя подошла наша очередь и, кажется, Папек-сан и стражник на воротах в некоторой мере знакомы друг с другом. Стражник подошёл ко мне.

- Значит, это вы Такуми. С какой целью прибыли в Волтон?

- Да. Собирая материалы в Деревне Бохд я практиковался в алхимии и кузнечном деле, но со временем я понял, что чтобы развиваться дальше в алхимии мне следует перебраться в город побольше.

- Алхимик, хах, сейчас это редкость. Дааа, в Волтоне собрано немало как обычных книг, так и книг заклинаний, которые Феодальный Лорд-сама собирал по всему континенту в свою огромную библиотеку. Возможно, это лучшее место для вас, там вы найдёте множество знаний. Хорошо, у вас есть бумаги, удостоверяющие вашу личность?

- Нет, у меня нет таких бумаг.

- Тогда, никаких проблем, вы ведь можете заплатить пять серебряных монет?

- Да, пять серебряных, верно?

Я вытащил пять серебряных монет из сумки и протянул их стражнику.

Затем мне выдали разрешение на пребывание в городе, заодно настоятельно посоветовав заплатить за удостоверение личности в городском отделении Правительственной Канцелярии, или пройти регистрацию в какой-нибудь из гильдий.

- Если вы пройдёте регистрацию в гильдии, то можете вернуться с гильдейским удостоверением к этим воротам, тогда мы вернём вам три серебряных монеты, две серебрушки удерживаются в качестве платы за проход и выдачу временного разрешения. И поскольку вы в кратчайшие сроки обязаны зарегистрировать своего паука-фамильяра, пожалуйста, наведайтесь для этого либо в Гильдию Авантюристов, либо в Правительственную Канцелярию.

- Хорошо, я все понял.

- У вас там все в порядке?

- Да, благодарю за ожидание.

Повозка Папе-сана, наконец, въехала в город.

Внутри города-крепости, сразу за воротами, начиналась мощённая каменными плитами улица, которая продолжалась до самого замка расположившегося в центре города. Каменные здания, высящиеся по обеим сторонам улицы, и вообще весь этот городской пейзаж несколько придавил меня.

- Такуми-сама, похоже, вы впечатлены первым посещением Волтона. Это для меня важнее всего.

Видя, как я кручу головой осматривая все вокруг, Папек-сан улыбался, говоря мне эти слов, когда до меня дошло, я покраснел. Прямо как ребёнок, честное слово. И это взрослый мужик, однако, я чувствовал, как мой ментальный возраст со временем становится под стать моей внешности. Однако, такие мысли не помогали мне не оглядываться по сторонам, рассматривая все и вся! В конце концов, это первый раз, с тех пор как я попал в этот мир, когда я вижу разумных, не принадлежащий к человеческому роду.

Верно, в Волтоне, помимо людей, проживало немало других представителей иных рас. Во всей Деревне Бохд не нашлось ни одного не человека, но Королевство Валькира – это страна, которая поощряет хорошие отношения между всеми расами. И, кажется, это не просто слова, в этой стране действительно мирно сосуществуют люди и множество представителей других рас и народностей.

На главной улице этого города я увидел Людей с кожей разных цветов и оттенков, Зверолюдов, имеющих характерные звериные черты, низких и коренастых Дворфов, красивейших Эльфов, их мужчин и женщин с заостренными кончиками ушей, и Мазоку, чьи индивидуальные черты различны для каждого представителя их расы, так что нет никакой возможности определить их по внешнему виду.

Папек-сан детально рассказывал мне о каждом из них.

- В сельской местности часто встречаются люди вроде вас Такуми-сама, у которых, до своего совершеннолетия, и момента, когда они покинут отчий дом, не было возможности познакомиться с представителями иных рас.

- Ха, понятно.

Думаю, в этом есть доля правды. Если бы я родился в Деревне Бохд, не вижу ничего удивительного, если бы я прожил там всю жизнь и умер от старости, так и не встретив ни разу представителя иной расы.

Спустя пять минут, с тех пор как миновали ворота, мы подъехали к Гильдии Авантюристов Волтона. Трехэтажное каменное здание, что и следовало ожидать от города, в котором расположена одна из крупнейших баз авантюристов. Оно впечатляло.

- Что же, вот она – Гильдия Авантюристов. Хиз-доно и его команда должны отчитаться о выполнении задания, так что здесь мы с ними расстанемся, но, Такуми-сама, не лучше ли вам будет воспользоваться возможностью, и раз мы всё равно уже здесь, заодно зарегистрировать своего фамильяра и вам самому вступить в гильдию в качестве авантюриста?

- Вы даже не рассматриваете вариант других гильдий?

Поскольку я совсем не хотел становиться авантюристом, разве Гильдия Алхимиков или Кузнецов не будут лучше?

- Если Такуми-сама собирается работать только в качестве кузнеца, то никаких проблем с вступлением в Гильдию Кузнецов нет. Гильдия Торговцев взимает ежегодные сборы, так что её я бы не стал рекомендовать. Гильдия Магов насквозь коррумпирована, так что я не советовал бы вам даже пытаться соваться туда, и, к сожалению, Гильдии Алхимиков в этом городе нет.

- Ээе? В этом городе нет Гильдии Алхимиков?

Почему-то я думал, поскольку Алхимия удобна как в зельеварении, так и в кузнечном деле, да вообще в любом ремесле, то здесь обязательно должна быть Гильдия Алхимиков.

- Пусть в городе есть несколько Алхимиков, гораздо больше здесь Магов, которые просто немного балуются с алхимией.

- Тогда, поучается, Гильдия Авантюристов – единственный выход для меня, не так ли? Да и Каэде надо все же зарегистрировать.

К этому моменту я успел забыть один маленький момент, Алхимия кажется мне удобной только потому, что у меня есть читерский навык Оценки. И даже если дело касается такой банальщины, как получение железа из железной руды, для магов этого мира, лишённых знаний развитого технического общества, это невозможно без гибкого использования Магии Земли либо Алхимии.

В данный момент времени, мало кто учится и тренируется, чтобы стать Алхимиком. Пусть даже это довольно полезное ремесло.

- Что же, я подожду вас снаружи, Хиз-доно, могу я попросить вас позаботиться о нашем юном друге?

- Ага, сделаю все в лучшем виде! Такуми, пошли.

Спрыгнув с повозки, я, вместе с Хиз-доно и его командой, направился навстречу Гильдии Авантюристов.

Интересно, случится у меня разрыв шаблона, или все пройдёт обыденно и скучно.

Загрузка...