Привет, Гость
← Назад к книге

Том 1 Глава 6.1 - Свидание в океанариуме

Опубликовано: 04.05.2026Обновлено: 04.05.2026

Глава 6-1 Свидание в океанариуме.

(Глава 20 анлейта)

Мне приснился странный сон.

Видимо, это был сон о вечеринке, на которую я попал несколько лет назад, хоть за это время забылось большинство деталей.

Но, похоже, это было очень важное воспоминание.

Я встал с кровати и направился к стиральной машине.

Положив всю одежду, которая у меня накопилась, в стиралку, я оставил ее включенной примерно на час.

Чтобы убить время, я выпил утренний кофе, а когда стирка была закончена, вывесил белье на балконе.

Это была моя первая стирка с тех пор, как переехал в этот дом, но, вообще то у меня богатый опыт стирок.

Сегодня было воскресенье, но Рей и остальных не было дома.

По-видимому, им нужно было записать программу для анонса живого концерта, и они вернутся домой только вечером.

Рей сказала, что обед им будет подан за кулисами, так что до ее возвращения у меня не было никаких дел.

Но это касается только работы по дому.

Ведь у меня еще есть работа добровольного помощника Юзуки-сенсей.

- Уф-ф-ф... - развесив последнюю футболку, я вышел из дома.

Я сел на велосипед, которым раньше почти не пользовался, и направился к рабочему месту Юзуки-сенсей.

В конце концов, одним из плюсов переезда на новое место было то, что мне не нужно садиться на поезд, чтобы добраться до ее дома.

Я припарковал свой велосипед у подъезда жилого дома и направился к  месту работы.

У входа стояла только обувь Юзуки-сенсей, так что, похоже, остальные ассистенты еще не прибыли.

Забыл упомянуть, что Юзуки-сенсей здесь не живет.

Она сняла эту квартиру в качестве рабочего места в нескольких минутах ходьбы от своего дома, чтобы ежедневно заниматься физическими нагрузками.

Вдобавок ко всему, она настолько пренебрегала домашними делами, что иногда я брал на себя уборку в ее комнате.

Думаю, это происходит примерно раз в месяц.

Можно сказать, что уровень беспорядка в ее комнате таков, что я поражаюсь, как она умудряется устраивать такой бардак каждый раз.

- Доброе утро, Юзуки-сенсей.

- А, Ринтаро! Прости, что отвлекаю в твой драгоценный выходной.

- Рей тоже на работе, так что я был свободен сегодня, всё нормально. Что мне следует сделать в первую очередь?

- Я бы хотела, чтобы ты занялся раскраской бета-версии. В этом месяце я работаю над старой мангой и ещё собираюсь выпустить короткую историю ограниченным тиражом.

- Оо, это перегрузит твой рабочий график.

- Ты совершенно прав... Мне, конечно, сказали, что я могу сократить количество страниц, но даже в этом случае мне придется ускорить темп, чтобы успеть.

Да она даже не закончила рукопись, запланированную на этот месяц.

Если ей придется начать новую историю, одновременно работая над старой, ей, скорее всего, придется подготовиться к тому же уровню трудностей, что и в мае.

- Давайте сделаем все, что в наших силах. Я сделаю все возможное, чтобы помочь.

- Уууу... Ринтаро такой добрый мальчик... Я подготовлю большую премию за твою работу.

- Я с нетерпением жду этого.

Не было еще и девяти часов.

К девяти часам здесь будут другие ассистенты.

Я работаю медленно, поэтому мне приходится приходить пораньше.

В отличие от меня, все ассистенты профессионально занимаются мангой, так что я никак не могу угнаться за ними в плане техники.

- Ах, да. Ринтаро, почему бы тебе не сходить вот сюда?

- А?

Внезапно Юзуки-сенсей положила на мой стол два билета.

Это оказались бесплатными билетами в океанариум.

- Почему сенсей дала мне билеты в океанариум?

- По-видимому, одного из моих ассистентов бросила его девушка... Вообще-то они планировали пойти туда вместе, но он отдал их мне, потому что ему было слишком тяжело идти одному. У меня никогда не было никого, кто мог бы пойти со мной, так как я постоянно занята. А вот ты можешь пойти с Отосаки-сан, верно?

- Что ж, возможно, это и правда, но...  В отличие от меня, она занятой человек. Так что, скорее всего, это пустая затея.

- Ты можешь хотя бы спросить ее об этом. Если она не согласится, ты сможешь отдать их кому-нибудь в школе.

- Ну, раз так...

На всякий случай, я сунул билеты в свой бумажник.

Сначала я попробую пригласить Рей на прогулку, как и сказала Юзуки-сенсей, но если она не сможет, я просто отдам эти билеты Юкио.

Кто-то может подумать, что в случае отказа Рей я должен пригласить Юкио сходить со мной, но лично мне не нравится идея приглашать кого-то, просто потому что первый человек не смог прийти.

В таких случаях у меня возникает ощущение, что я говорю другому человеку, что он или она - второстепенной значимости.

Я бы предпочел не приглашать никого, чтобы не испытывать подобных чувств.

- Это твое первое свидание, не так ли, Ринтаро? Уфуфуфуфу... Дай мне знать, чем закончится свидание, ладно?

- Довольно глупо с вашей стороны пытаться подкалывать других, учитывая то, что вы никогда не делали ничего подобного сами, не так ли, Юзуки-сенсей?

- Ты только что сказал то, чего не должен был говорить!!!

Крик художницы манги, у которой никогда в жизни не было парня, эхом разнесся по комнате.

+++

Вечером того же дня, после окончания работы ассистента, дома у плиты я помешивал карри по-японски, чтобы оно не подгорело, и думал о билетах в океанариум, которые дала мне Юзуки-сенсей.

- Хммм... как бы я ни сформулировал, это выглядит в точности как приглашение на свидание, не так ли?

Парень приглашает девушку пойти в океанариум. И они там только вдвоем.

Я, как ни странно, осознал это, потому что вчера Мия задала мне странный вопрос.

Не хотелось бы быть таким, но... Я уже некоторое время чувствую какое-то неприятное напряжение.

- Я дома.

Открылась входная дверь, и в гостиную вошла Рей.

Я так привык к таким отношениям, когда она говорит "Я дома", а я приветствую ее "Добро пожаловать домой", что больше не могу воспринимать это как что-то странное.

- О, добро пожаловать домой.

- Сегодня будет карри?

- Да. Я приготовил карри по-японски с бульоном. Я немного изменил ингредиенты, так что поделись своим мнением.

- Хорошо.

Рей, голос которой звучал немного взволнованно, вымыла руки и вернулась.

Тем временем я положил белый рис в миску, посыпал его рукколой и поставил на стол. Ароматы специй и бульона смешались, наполнив комнату аппетитным запахом, отличным от обычного карри.

- Приступим!

- Приступим!

Я зачерпнул ложку карри и отправил ее в рот.

Вкус был даже ярче, чем запах, который наполнял комнату.

Да, это вкусно.

Думаю, отчасти это из-за того, что я проголодался после тяжелой работы, но даже без учета этого блюдо получилось довольно вкусным.

Наверное, это будет мое любимое блюдо в меню.

- Вкуснятина...! На вкус оно отличается от обычного карри.

- Слава богу. Я немного покопался в интернете, прежде чем приготовить это блюдо, но полной уверенности у меня не было.

В итоге Рей попросила две порции, сократив количество оставшегося карри до одной тарелки, и ужин был окончен.

И, как обычно, мы с Рей отказались от послеобеденного кофе и расслаблено смотрели телевизор.

- Когда выйдет в эфир шоу, которое вы с девчонками записали сегодня?

- Примерно через две недели.

- Оо...

Болтая ни о чём, я глянул на часы.

Думаю, сейчас самое время.

Я достал билеты, спрятанные у меня в кармане, и положил один из них перед Рей.

- Ринтаро, что это?

- Билеты в океанариум. Мне их подарила Юзуки-сенсей. Она хотела, чтобы мы сходили туда вместе.

Рей ошеломленно смотрела то на билет, то на меня.

Я не уверен, что мне делать.

-... Ну, для айдола довольно опасно находиться в океанариуме вместе с парнем. Плохая была идея, несмотря ни на что, так что ты можешь просто отказаться, если это невозможно.

- … пойду…

- Что, прости?

- Я хочу пойти..! Я обязательно пойду с тобой!

Рей внезапно наклонилась вперед и заговорила громче, чем когда-либо прежде.

От этого я невольно опешил.

- О-о..., понятно.

- Я обязательно переоденусь, чтобы меня не узнали. И… в следующую субботу у меня выходной, так что все будет в порядке.

- Х-хорошо, хорошо! Этот день прекрасно подойдет!

Вот так, неожиданно легко  мы договорились о встрече в океанариуме.

+++++

Если кто-то подскажет как мне отредактировать главы с 4-2 по 5-3 буду очень благодарен. С ув. G4D9.

Загрузка...