Привет, Гость
← Назад к книге

Глава 2 - Подлый поступок

Опубликовано: 15.05.2026Обновлено: 15.05.2026

Да каким образом я мог запачкать свой автомат, не сделав не единого выстрела? Да, когда взрывная волна отбросила меня в сторону, АК висел на моей спине, и когда я отчерчивал своим телом ровную линию в несколько метров, то земля могла залезть в открытые части, но в барабан!

Вытащив около двадцати пуль, из круглого магазина посыпалась желтоватая пыль, напоминающая глину, которая умудрилась забить еще и толкатель, из-за чего та не давала искру, делая из грозной винтовки просто биту с современными обвесами.

Я тщательно прочищал маленькой палочкой барабан и модули, а сам автомат просто решил прополоскать в реке. Это-же наследник того самого сорок седьмого! Что ему будет.

Пока я методично наяривал ствол винтовки в воде, стирая с него всю оставшуюся грязь, из своей отключки вышла та самая девушка, за которой гнался тот огненный увалень.

— Доброе утро! — решил я начать разговор — Как спалось?

— Где… я.? — открыв глаза, она немного осмотрелась и, увидев меня с оружием в руках, запаниковала и отползла назад, уперевшись спиной в дерево — Кто ты? Что я тут делаю?!

— Это так ты благодаришь своего спасителя? — мне даже стало немного обидно от того, что во мне увидели какого-то злодея — Да если-бы не я, тобой-бы какал тот здоровенный ящер!

— А где саламандр? — как-то растерянно пробормотала она.

— Можешь сходить, отскрести его ошметки от деревьев, если так нужен. — подойдя ближе, я сел напротив нее — Может представишься?

— Ви… Виктория. Виктория СИлин — немного собравшись с мыслями, она задала вопрос, вытекающий из моего ответа — Ты что, убил огненного саламандра?

— Ну раз мы живы и в моем рюкзаке валяются его части тела, то как ты думаешь?

— И правда… Чего?! — Вика внезапно оживилась и посмотрела на меня бешенным взглядом — Как?!

— Да все просто: увидев, что эта тварь создает своими зубами искры, я понял, что извергает он ни что иное, как природный газ. Типа аммиака или что-то того. И при вдохе воздух смешивается с газом, получая на выходе горючую смесь. Я просто решил поймать момент и поджечь его изнутри. Русская смекалка, сигнальная ракета и ничего больше. — от своих слов меня немного охватила гордость. Хотя, по правде, я просто наугад выстрелил в открытую пасть, надеясь на хоть какой-то результат.

— Невероятно. Никогда не слышала, что кто-то в одиночку смог справиться со столь сильным демоноидом… Как вас зовут?

— Меня? — не зная что ответить, я решил, что лучше не буду называть свое настоящее имя и фамилию — Филл… Филл Феракс — прекрасно! Имя созвучно с позывным, а фамилия взята в честь ЧВК, где проходил службу.

— Господин Феракс. — Вика была все еще в растерянности, но странный звук из ее желудка заставил ее внезапно покраснеть и виновато опустить взгляд — Извинюсь.!

— После такого марафона по пересеченной местности кто угодно жрать захочет. — я знал это и до этого специально разжег костер, над которым уже закипел небольшой походный котелок с тушенкой внутри — Я приготовил поесть, так что не стесняйся.

— Извиняюсь, господин, но я всего лишь дочь оружейника из местной деревни. Не престало мне есть вместе с вами. — она разговаривала, словно персонаж из фэнтези. Такими-же выражениями общались люди времен королей: господин, милорд, не пристало… Аж раздражает!

— А я сын фермера и обычный наемник. И что? — наложив порцию в походную железную миску, положив в нее ложку и пару хлебцев из ИРП, я протянул ее голодной Вике — Лучше расскажи, что тут происходит. Буквально час назад я выпал из окна многоэтажки и вместо смерти оказался в этом лесу.

— Это что, мясо? — пропуская мимо ушей мои слова и сглатывая слюну спросила она.

— Ну да, а что еще? Прости, что обычная говяжья тушенка, но чем богаты…

Не успел я договорить, как чашка из моих рук мгновенно исчезла и Вика, словно голодный зверь, накинулась на еду. Жевала быстро, постоянно выдыхая ртом горячий воздух, остужая пищу, и издавала милые мурчащие звуки. Даже пару раз поперхнулась, но хорошо, что под рукой была фляга.

Закончив кушать, она поставила чашку на землю и немного наклонилась передо мной.

— Господин, благодарю вас за угощение. — было ощущение, что она сейчас расплачется — Но у меня нет денег, я из бедной деревни, и…

— Да ты расскажешь мне, что здесь происходит?! — не выдержал я. От этого Вика даже подпрыгнула на месте и тихонько пискнула.

— Ч…что вы хотите узнать?

— Что это за место?!

— Господин, вы вошли в «лес огненных демоноидов», не зная про него?

— Да я свалился! Свалился из окна и очнулся тут! Скажи, я хотя-бы в России?

— Никогда не слышала про место с таким названием. — она задумалась, но после этого выдала нечто странное — Простите за странный вопрос, но вы не умирали в последние дни?

— От меня последовал такой-же странный ответ — Да, а что?

— Так вы «потерянный»? — ее глаза наполнились удивлением.

— В смысле?

— «Потерянные» — это люди, чьи души были насильно перерождены в нашем мире. Несколько десятков магов минимум «Золотого престижа» несколько дней совершают обряд, дабы призвать в наш мир иноземца. Но эта процедура не может призвать человека в конкретную точку. Дедушка часто рассказывал про этих людей, так как служил в королевской армии, но за шесть десятков лет службы встретил лишь одного и еще про одного рассказывали сослуживцы.

— И впрямь «попаданец». — я все еще не верил в происходящее — И как мне узнать, кто меня сюда вызвал и что хотят?

— Отправиться в город и найти гильдию. Туда сразу передают запросы на поиск.

Я дал Вике немного отдохнуть от рассказов, а сам сел все обдумать: исходя из ее слов — я сдох. Значит обратно вернуться не получится. Если так подумать, исходя из очевиднейших клише подобных историй, то призвали меня для борьбы с демонами. Значит если я смогу вынести рогатого придурка (а по другому демоны выглядеть просто не могут) то, вполне вероятно, у меня начнется та самая тихая и спокойная жизнь, о которой я мечтал, сидя в холодных окопах России, отбивая налеты черномазых контрабандистов наркотой со стороны Швеции, или мокнув под проливными дождями Бразилии в засадах на местных террористов. Я и не думал, что данная новость может меня так обрадовать. Хоть-бы это был не сон…

Поднявшись с земли, я зарядил очищенный и по новой заряженный барабан в высушенный АК, запихал разгрузку в рюкзак, ибо мне и в камуфляжной куртке уже жарко, а тут еще лишний слой, собрал триногу и по быстрому сполоснул посуду, запихав ее туда-же, после чего вновь подошел к Вике.

— Значит так: отведи меня в свою деревню, а там я как нибудь с тобой расплачусь. После всего услышанного из твоих уст, у меня появился план действий. Ты-же все равно туда сейчас отправишься?

— Конечно, но… — она вновь преклонилась передо мной, ставя меня в неловкое положение — Господин, помогите мне с поиском целебных трав! Нашей деревне еле-еле хватает на еду, но с недавних пор местных жителей одолела странная болезнь из-за чего половина работоспособных людей прикованы к постели со страшными болями в животе. Прошу, помогите нам! Понимаю, что это слишком грубо с моей стороны, но войдите в мое положение!

Так вот, что она делала в этом лесу совсем одна… Я не могу ее так бросить. Вика слишком ценный источник бесплатной информации.

— Хорошо, но сначала отведи меня в свою деревню. У меня есть знания моего мира и я смогу им помочь. — я с такой уверенностью произнес это, хотя кроме ядов больше ничего не изучал — Возможно, проблема даже не в какой-то «особенной» болезни и травы тебе не помогут. Зато у меня есть лекарство.

— Правда? — слова Вики наполнились надеждой — Тогда отправимся прямо сейчас, а то моя мама уже на пределе!

Когда мы уже собрались уходить, я с удивлением посмотрел на ее босые ноги. Ходить по лесу без обуви — явно не очень приятное занятие.

— Погоди немного. — я достал из рюкзака те самые белые сандалии, происхождение которых я не до конца понимал — Обуйся, а то и так все ноги исцарапала.

— Это мне? — ее глаза загорелись радостью — Спасибо вам огромное, господин!

***

Наконец плотный строй деревьев и кустарников начал рассасываться и уже начала показываться зеленая травка на опушке.

— Так значит ты попала в этот лес в поисках лекарственных трав? — я шел максимально близко к Вике, в случае чего так было легче ее защитить — Но сама-же говорила, что это очень опасное место. И как тебе вообще одной без оружия разрешили суваться?

— Не оставалось другого выбора. Только несколько мужчин не подхватили хворь. И то им приходится присматривать за больными, как мой отец за мамой, или возить товары на продажу.

Наконец лес закончился пологим склоном, покрытым зеленым ковром вперемешку с цветами, а в низине раскинулись золотистые поля, простирающиеся до широкого озера на горизонте.

Всю эту монотонную картину резала пополам коричневая грунтовая дорога, по которой медленно ехала маленькая деревянная повозка с ящиками на борту и чем-то еще, плохо было видно.

— Это дедушка Гирл! Пойдем быстрее, он нас подбросит. — Вика рванула вниз, проверяя на прочность подаренною мной обувь.

Хорошо ей, она на легке летит, словно пушинка. На мне-то килограмм двадцать чисто боевого снаряжения, плюс автомат лямкой плечо натирает даже через плотную ткань униформы. Да еще и жарит так, хоть яйца запекай…

Спустившись к полю, я угадал в золотых колосках обычную пшеницу, только вот росла она не частыми ростками, а как попало — явный признак того, что сеяли вручную. Ну пока я не заметил особых отличий этого мира от моего, кроме огромного провала в развитии и странных зверей.

А Вика уже стояла рядом с повозкой, о чем-то беседуя с пожилым стариков в широкой… Ковбойской шляпе? Ну ладно…

— Господин Феракс! — она замахала мне рукой — Давайте быстрее!

Издевается чертовка! Я еще не оправился от прошедших событий, а от меня уже хотят армейского спринта!

Еще минуту заняло мое пыхчащее передвижение к повозке, но когда моя задница соприкоснулась с шероховатой поверхностью деревянной лавочки, силы покинули тело и я просто свалился без сил, хотя раньше мог проходить под сотню миль по горячему и зыбучему песку.

— Господин, так вы «потерянный»? — голос старика звучал мягко и с добрым оттенком.

— Да, что-бы это не значило. — найдя в себе силы нормально сесть, я облокотился спиной о деревянный бортик и вытянул ноги в промежуток между двумя бочками, накрытые тканью, в которых плескалась какая-то жидкость — Лучше расскажите, что у вас в деревне происходит. Вика мне объяснила в кратце, но хотелось-бы услышать подробности.

— Ох, малец, беда у нас. — голос Гилдса притих — Наша деревушка называется Сторинг. Жителей здесь немного, все друг друга знают. Есть у нас церквушка с приютом, мельница с пекарней, пару мастерских и все. Живем на продажу товаров в портовый город Хелинг. Да вот произошло неладное: в городе сменился губернатор, да так налоги задрал, что самим на еду хватать перестало. Да тут еще вслед за ним хворь пришла.

— Хворь? В след за губером? — кажется, я вспомнил один случай, который произошел в средней азии. Там тоже был человек, не довольны простым людом — А как вы на повышение налогов отреагировали?

— Плохо, как еще-то? Наш староста наотрез отказался платить один серебряный за взрослого человека и пятьдесят медяков за ребенка. Так еще и товарную пошлину в виде половины дохода сделал. Произвол. Мало того, что в день у меня еле-еле выходит один золотой, так на выезде будь добр отдать аж полтос серебром! Жирный скупердяй!

— Послушайте, а вы, случаем, не пили воду из местного источника? Просто я кое что начинаю подозревать…

— Куда-ж! Я дома-бываю только ночью, да жена всегда мне кипяченую флягу набирает. Говорит: «Так полезнее», хотя эта накипь уже на зубах скрипит…

Ясно, теперь все встало на свои места. Это и правда похоже на один из моих давнишних контрактов: когда в небольшой провинции Индии местная каста бедняков отказалась платить за воду, так как те вырыли свой колодец, то местный управленец, не желая потерять легкий доход, приказал нам разобраться с этим и мы не придумали ничего проще, как…

— В вашей деревне отравлена колодезная вода.

— То есть? — всю дорогу молчавшая Вика внезапно активизировалась.

— Скажи, вода из ваших колодцев, откуда она течет? Как я вижу, дорога начинает уходить наверх, а значит до подземных вод слишком глубоко.

— С горы «ледяного змея». Оттуда родник ведет прямо к нам и парочке соседних поселений. А что? — Гирл вопросительно посмотрел на меня, дожидаясь ответа.

— Вот в том роднике собака и зарыта. И боюсь я, что в прямом смысле этого слова.

Пока мы ехали, ландшафт вокруг изменился: поля закончились и начался небольшой березовый лес, отделенной от равнины глубокой и поросшей камышом рекой, через которою был перекинут каменный мост.

Дорога начала вилять, плавно уходя все выше и выше, пока перед нами не появился высокий частокол из широких бревен. Это была деревня Сторлинг. Проехав главные ворота — символично названную дырку в заборе, повозка въехала в место, похожее на рынок: вокруг стояли маленькие лавочки с вывесками на непонятном языке. У некоторых построек стояли печки и наковальни, а рядом аккуратно разложены мечи и щиты.

Главная дорога разделяло поселения пополам, заканчиваясь тупиком напротив большого двухэтажного дома с террасой на балконе и крыше. Окна были закрыты ставнями, на широком крыльце стояли несколько столиков. Вокруг была большая вытоптанная площадка, а в центре ее остался след от большого сгоревшего костра.

Старик высадил нас рядом с этой площадью, а сам попрощался и свернул налево, куда на соседнюю улицу вела еще одна узенькая грунтовая дорожка, виляющая из стороны в сторону из-за хаотично построенных домов, похожих на жилища людей семнадцатого века: стекла уже есть, на крыши до сих пор кроют соломой.

— Господин, давайте поторопимся ко мне домой, моей матери нужна помощь. — еще с самого въезда в Сторлинг Вика начала нервничать и понятно почему.

— Так чего ты ждешь, показывай дорогу!

Отойдя от центрального дома назад, мы повернули на соседнюю улицу, дома которых состояли из камня. Пройдя почти в самый конец, я увидел как в низкой пристройке рядом с одним из таких домов, лишь крыша которого была закрыта обжаренными досками, у раскаленной печи с большими щипцами в левой и увесистым молотом в правой, что-то обжаривал огромный мужик с длинной серой косой на голове. На его широкой спине были видны множества старых ран, следами которых стали шрамы, а кожа вся покрыта черным нагаром.

Услышав голос Вики, мужик повернулся и я разглядел такие-же большие зеленые глаза и выразительные черты лица, как и у нее.

— Отец, ты не представляешь, кого я встретила!

— А ты не представляешь, как мы тут с мамой места себе не находили! — он неожиданно начал кричать — Уйти одной, без подмоги, в лес демоноидов, за чертовым растением, которое даже ни разу не видела! О чем ты думала, Виктория?!

— Отец… — Вика сразу поникла, но вновь собралась с силами — Послушай, я встретила «потерянного»! Он может помочь маме!

— Здрасте. — я подошел ближе и по доброму улыбнулся так, как это вообще было возможно — Я Филл Феракс, будем знакомы. — хоть мой рост и был за сто девяносто, по сравнению с ним я выглядел щуплым коротышкой.

— Помочь? Он? — его тон давал понять, что он явно не рад этой новости — Мое имя Гаррет. Местный оружейник и кузнец, по совместительству. У тебя есть лекарство от хвори?

— Если я все правильно понял из рассказов про нее, то да. Прошу, покажите мне больного.

Мужик явно не доверял мне, но увидев решительный взгляд своей дочери, тяжело вздохнул, положил орудия ковки и повел меня в дом, на всякий случай подхватив молот.

Зайдя внутрь, меня сразу провели в дальнюю комнату комнату, где на широкой дубовой кровати, рядом с которой на тумбочке стояло ведро с… Лучше даже смотреть не буду, с чем оно… На мягкой пуховой перине лежала худая и бледная женщина. Ее глаза были были карие, но в остальном она точная копия Вики. Или Вика точная копия этой женщины.

Подойдя ближе, я сразу увидел чрезмерно бледную кожу и учуял неприятный кислотный запах изо рта — это пищевое отравление.

Распахнув рюкзак, я достал красную аптечку и вытащил из нее упаковку активированного угля.

Так-же достал и флягу с водой, ибо стало очевидно, откуда идет корень всех зол.

— Здравствуйте, меня Зовут Филл, я «потерянный». — решил пойти сразу с козырей — Я знаю, что с вами происходит. Могу я дать вам лекарство?

У женщины явно не было сил и она лишь одобрительно кивнула.

Достав пару таблеток, я положил уголь ей в рот и дал запить чистой водой. За всей процедурой наблюдали Вика и Гаррет, нервно перебирая руками.

— Теперь вам просто нужно поспать. — уложив женщину обратно, я укрыл ее пуховым одеялом и положил таблетки на стол, стоящий напротив кровати.

— Что ты ей дал? — не выдержал отец Виктории.

— По сути, это обычный древесный уголь. Когда тушите печь, вы явно замечаете, что угли всегда впитывают воду, или-же через них вы когда-нибудь фильтровали грязную жидкость? Сейчас у вашей жены отравление. Уголь впитает яд и после выйдет из организма. Надеюсь, как он будет выходить, объяснять не надо? И да, чуть не забыл: ни за что не давайте жене и сами не пейте сырую воду из колодца. Только после кипячения!

— Что ты этим хочешь сказать? Твои опасения подтвердились? — Гаррет злобно опустил брови.

— К сожалению, да. — Мне так-то, по большому счету, незачем помогать этой деревне. Но если я очищу воду и спасу селян, то у меня появятся люди, которые будут мне благодарны и, в будущем, примут новым жильцом. Поэтому выход один — Вика, слушай: пройдись по деревне и расскажи все то, о чем говорил только что. Я-же отправлюсь к роднику, к счастью, за деревней он должен идти над землей, ибо по другому он был-бы куда глубже. После чего расскажешь мне про нового губернатора и его личность, договорились?

— Малец, ты, видимо, не знаешь, но еще никто не возвращался из тех мест.

— Мне-же лучше. Значит источник загрязнения ближе, чем я думал.

Я незамедлительно покинул дом и направился к знакомому выходу. Думаю, перед тем, как покончить с жизнью наемника, пару раз все-таки придется запачкать руки в чужую кровь. Это будет весело…

← Предыдущая глава
Загрузка...