— Когда Пармес напивался, он поднимал бокал и с грустным взглядом шептал имя Хайзена.
Несколько подчинённых, которые сплетничали о покойном Хайзене, случайно попались Пармесу и были им жестоко убиты. Этот Пармес сумасшедший.
Кнопка для запуска ярости Пармеса — Хайзен.
…Я думала, что Хайзен был бывшим любовником Пармеса!
— Папа, прости…
Я подняла руку и шлёпнула себя по лбу.
Во всём виноват автор, который не удосужился подробно описать историю моего отца.
Собравшись, я продолжила пролистывать дневник.
Истории о маме и обо мне там не было.
Так как оригинал был посвящён тирану-императору Пармесу и его любовнице Амелии, я даже на роль массовки не подходила.
Но, как ни крути, катастрофа, которая произойдёт через два года, затронет и меня.
Неурожай был настолько ужасным, что засохли даже лесные травы, а люди, пытаясь найти еду, не могли добыть даже кору деревьев.
В городах начались грабежи, склады дворян опустели, а сами дворяне погибали, и их дома сжигались дотла.
Народ, доведённый до отчаяния, ворвался в императорский дворец, и Пармес, взяв меч, перебил всех. Жалкое зрелище.
Неурожай длился четыре года, и треть населения умерла от голода. Это была настоящая катастрофа.
Судя по хронологии событий в дневнике, через два года Пармес взойдёт на трон, и тогда же начнётся неурожай.
Но почему-то в этой версии событий он уже на троне.
И… вот оно.
Экономика империи рушится, а банк «Хугоринд» объявляет о банкротстве.
— Ааа! Нет!!
Я схватилась за голову, растрепав волосы.
Теперь я поняла, почему название банка «Хугоринд» вызывало у меня дурное предчувствие!
[Законным получателем средств может быть только совершеннолетний.]
На счёте в банке, оставленном отцом, лежат 100 миллионов, но, так как я несовершеннолетняя, я не могу их получить.
Через два года начнётся неурожай, и… банк, в котором лежит состояние моего отца, рухнет.
Я не могу этого допустить!
---
— Скажите, кто в империи отвечает за продовольствие?
Адам, удивлённый неожиданным вопросом, пожал плечами.
— За продовольствие отвечает герцог Зигфрид, министр экономики.
— Зиг… фрид? — переспросила я.
— Да. Его светлость герцог Клайд Зигфрид — близкий друг Его Величества и главный управляющий государственной казной и финансами. Он происходит из старинного знатного рода и обладает такой властью, что даже птицы боятся садиться в его владениях, — ответил Адам.
Я раскрыла дневник и нашла запись о Зигфриде.
"На пике великого голода Клайд Зигфрид вторгся в соседние страны, жестоко убивая солдат и простых жителей, забирая их богатства и продовольствие. Его имя внушало такой страх, что даже младенцы переставали плакать, лишь услышав его."
Проще говоря, он был тираном, ничем не уступающим самому Пармесу Асслету.
В окружении Пармеса не было никого, кроме жестоких и беспощадных людей, и Зигфрид стоял на вершине этой пирамиды.
"Чёрт, всё хуже некуда!"
— Что это у вас? — спросил Адам, заметив дневник в моих руках.
— Ничего. Просто... заметки.
— Потрясающе, мадемуазель. Вы даже ведёте записи ради восстановления фамилии Майлар. Восхищаюсь вашей преданностью, — произнёс он, искренне впечатлённый, и его глаза загорелись.
Не обращая внимания на его реакцию, я закрыла дневник.
Зигфрид был настолько жестоким и неуправляемым, что, скорее всего, просто не стал бы слушать какого-то ребёнка, предсказывающего бедствия.
"Он скорее убьёт меня, чем станет выслушивать. Судя по тому, что я помню из оригинала, он настоящий психопат."
Похоже, встречаться с ним сейчас было бы бесполезно. Нужно придумать другой способ.
Два года до начала голода.
Трагедия, описанная в оригинале, — бедствие для жителей, для империи Альбреон... и для меня. Для моих денег.
Аринель Майлар из деревни Гален могла только запасать красную свёклу на зиму.
Но теперь, став наследницей маркиза, я могла сделать больше, чтобы избежать ужасающего будущего, о котором знала.
"Я не хочу терять наследство, оставленное мне отцом. И я не хочу видеть, как умирают люди."
Но кто-нибудь сможет мне помочь?
---
Небесный сад императорского дворца.
— Хо-хо-хо! Слышали новости?
За круглым столом в форме полумесяца, за которым собирались четверо величайших министров империи, три места были заняты.
Дама в бархатном платье прикрывала рот веером, скрывая улыбку.
— Этот ребёнок... наконец-то прибыл в столицу.
— Хо! Значит, настал этот день! — сказал огромный мужчина в доспехах, возбуждённо упираясь руками в стол. От его прикосновения стол зазвенел, будто готов был треснуть.
— Значит... — начал мужчина с завязанными в хвост каштановыми волосами, и его очки блеснули на солнце.
Его губы дрогнули, и сухой голос завершил мысль:
— Наша война снова начинается.