Привет, Гость
← Назад к книге

Глава 17 - Новый друг Элизы — III

Опубликовано: 07.05.2026Обновлено: 07.05.2026

В один прекрасный день, когда полуденное солнце ярко светило на безоблачном небе, Элиза вместе с Цинтией сидели на зелёном поле возле сада. Вокруг росли разные красивые цветы, но внимание Элизы было обращено не на них, а на проворные руки Цинтии, что сплетали цветочные стебли в венок.

Служанка повертела венок, пощупала, проверяя прочность, и с восторгом передала Элизе.

— Что думаешь? Красиво, не правда ли?

Элиза изо всех сил кивнула, стараясь выразить искреннее согласие.

— Это прекрасно, Ци!

Цинтия хихикнула и, пробормотав извинения, забрала венок и водрузила Элизе прямо на рыжую головку.

— Вот так его носят.

К ним подбежал кот с золотистой шерстью и тремя большими полосами на теле. В маленькой пасти кота была зажата очередная порция фиолетовых цветов. Кот остановился рядом с ними и наклонил голову, чтобы положить цветы в одну большую кучку. Посмотрев на очаровательную маленькую девочку, трогающую венок на своей голове с особой осторожностью, чтобы не сломать, кот заговорил на человеческом языке.

— Я и не знал, что у тебя так хорошо получается их делать, Ци.

Цинтия поглядела на кота, который, несомненно, был её другом Остином, и со вздохом ответила:

— Моя младшая сестра умоляла меня сделать для нее такую же, — она задумалась на мгновение, переставая плести. — Впрочем, Остин, я тоже не знала, что ты можешь говорить человеческим языком. Думала, ты только мяукаешь.

— Ты же не кошка, как ты сможешь понять что я мяукаю? Да и я могу хорошо говорить даже в своей кошачьей форме, — похвастался он. Цинтия уже собиралась подколоть его в ответ, но Элиза взяла кота на руки и прижала к себе, поглаживая шёрстку. Остин было запротестовал, но кошачий инстинкт взял над ним верх, и он заурчал, расслабляясь под ласковыми руками Элизы.

— Мяу.

Этот звук, который непроизвольно издал Остин, заставил Цинтию и Элизу разразиться заливистым смехом. Котолак мгновенно пришёл в себя и грациозно отпрыгнул от Элизы.

— Я не могу сердиться, когда такое очаровательное существо смотрит на меня. Но не нужно меня так тискать. Я не люблю щекотки, - мягко запротестовал он, облизывая лапку.

Цинтия, отсмеявшись, решила надавить на больное место Остина:

— Я думала, ты не мяукаешь, а тебе понадобилось всего ничего, чтобы сказать “мяу”!

— Я ничего не могу с этим поделать, понятно? Хоть я и оборотень, я все равно кот, — Остин выругался себе под нос.

— Ты не знаешь, куда делся Лорд? — задала Цинтия вопрос, который быстро отвлек внимание Остина.

— Человеческий мужчина, мистер Браун, который работал с ним, пригласил его на бал, который он же и устраивает. Я слышал, что он пытается наладить отношения между его дочерью и Лордом.

— Хах, — усмехнулась Цинтия, качнув головой. — Как тупо. Я не думала, что люди забыли правило, запрещающее брак человека и мифического существа. Он, должно быть, безумен, раз хочет женить свою собственную дочь на мифическом существе.

— Ну, наш Лорд не выглядит как таковой, и даже мы не знаем, является ли он мифическим существом. Он выглядит очень по-человечески, если не считать того факта, что он совсем не человечен. Ну, за исключением того, что он привел Элизу, — тяжело дыша, отвечал Остин. Он играл с лавандой, которую водила перед ним Элиза, дразня и не давая поймать. Остин улыбнулся девочке, и Элиза искренне улыбнулась в ответ, вызвав у оборотня неясное теплое чувство.

— Кстати, у меня есть для тебя важная новость, — Остин прыгнул рядом с Цинтией и начал что-то рассказывать. Внимание же Элизы привлекло летающее существо с ногами лошади. Это были фейри, о которых Ян рассказывал ей в карете, суликсы.

С любопытством Элиза подошла к кустам, где замерла одна суликс. Цинтия была поглощена новостями и даже не заметила, как её подопечная куда-то ушла.

— Простите, — Элиза опустилась на колени рядом с суликс, которая жевала стебель. Фиолетовое крылатое существо уставилось на её лицо и щёлкнуло пальцами, осознав, кто такая Элиза.

— Ах! Ты! Милое дитя! — пролетела она над головой Элизы, восторженно хлопая крыльями. — Ты помнишь меня? Я говорила с тобой раньше в карете Демона.

— Демона? — неуверенно спросила Элиза, не понимая, кого суликс называет Демоном.

Суликс уселась в воздухе, устроившись поудобнее.

— Он еще не сказал тебе? Ну и ладно. Просто делай вид, что ничего этого не слышала.

Маленькие руки Элизы напряженно сжали платье.

— Он не Демон. Господин Ян очень добрый. Он спас меня с аукциона рабов, — запротестовала она. Как мог хозяин Ян быть злым человеком, если он вытащил её из места, которое люди называли адом на земле?

Видя, с какой нежностью девочка относится к Яну, суликс, не желая обижать её, быстро извинилась.

— Это так. Возможно, я просто сболтнула лишнего, прости меня.

Элиза кивнула, принимая извинения. Сёстры в церкви однажды сказали ей, что принимать извинения - это то, что должны делать Божьи дети.

Суликс щекой опёрлась о свои руки, словно они обменивались историями.

— Как тебя зовут, маленькая девочка?

— Элиза, — ответила малышка, зачарованно смотря голубыми глазами на крылья. — А тебя как зовут? — спросила Элиза у маленького существа, и в ответ та покачала головой.

— У меня нет имени.

Услышав это, девочка удивилась. Сёстры в церкви приносили маленьких детей, и однажды Элиза спросила, как всех их зовут. Сёстры с жалостью качали головами и отвечали, что у них нет имён, ибо их бросили родители.

— У тебя должно быть имя, — настаивала Элиза, ощущая разливающееся в груди сочувствие. Суликс в ответ протяжно вздохнула и предложила:

— Как насчёт того, чтобы дать мне его? Имя.

— Я? — переспросила Элиза.

— Да. Ты, - настаивала суликс. - Есть ли у тебя какие-нибудь идеи сейчас?

Элиза посмотрела на небо в надежде, что оттуда в её головку прилетит несколько хороших имён, и пробормотала:

— Алекса?

Суликс повторила имя пару раз, но затем отрицательно покачала головой.

— Слишком много людей носят такое имя.

Элиза кивнула и задумалась надолго.

— Элизабет?

— Нет, это звучит как имя, пришедшее из Церкви, — Элиза уловила отвращение в голосе суликс при упоминании Церкви, но не придала этому значения и придумала другой вариант.

— Тогда, название этого цветка… —  Элиза сняла свой венок и показала красный цветок амарилис суликс. — Амариллис. Арил.

— Амариллис, — произнесла суликс, смотря на прекрасный маленький цветок в венке. — Арил. Да, мне нравится, как это звучит. С этого момента зови меня Арил, Элиза.

Девочка широко улыбнулась, радуясь, что смогла помочь новому другу выбрать имя. Суликс нежно поцеловала её в щёку и перевернулась в воздухе.

— Судя по тому, что ты мне рассказала, ты раньше была рабыней? — спросила Арил.

Элиза кивнула. Об этом ей говорил призрак Ариан. Она не уловила никаких потайных смыслов под этим и ответила:

— Да. Меня купил хозяин Ян.

Арил нахмурилась от отвращения при мысли о том, что маленькая девочка вынуждена жить с этим подонком в его доме. От одной мысли о том, что он будет рубить и готовить девочку, когда она достигнет совершеннолетия, по спине Арил пробежал холодок.

— Какой ужас! — пробормотала она шёпотом. — А как насчет твоих родителей, Элиза?

На этот вопрос голова Элизы слегка опустилась, голубые глаза потемнели.

— Я им не нужна, — ответила она то же самое, что всего слышала от своей тети Анжелики.

Эти четыре слова дали Арил понять, что у девочки было чистое сердце, которое ранили с самого детства. Несчастная девочка, которой всегда доставалось от ужасного мира. Любимое дитя духов было обречено на ненависть людей, которые боялись его необыкновенной силы. С давних пор любимым детям духов пророчили страшную судьбу, но Элиза была слишком мала, чтобы испытать все уготованные ей несчастья: бросившую её злую семью, жизнь с проклятым бессердечным демоном.

Арил покусала свои маленькие ноготки и пробормотала:

— Это не может продолжаться вечно…

В этот момент Остин, отправившийся с Цинтией на поиски ушедшей Элизы, нашёл её венок и громко окликнул:

— Элиза!

***

Для вас старалась команда Спящие Феи На Луне~

Переводчик: DinadiJubi

Редактор: Red_Kazekage

Корректор:

Бета:

Загрузка...