Привет, Гость
← Назад к книге

Том 1 Глава 4 - Опять неудача!

Опубликовано: 10.05.2026Обновлено: 10.05.2026

Фаур похлопал по боку зверя, чтобы тот быстрее бежал в город, и они ускорились. Катору осматривался по сторонам и заметил кучку странных зелёных человечков, что ходили по поляне недалеко от города. Судя по всему, это были гоблины.

«Интересно, раз меня слизь побила так легко, то выживу ли я в битве с гоблином?»

От дурных мыслей его отвлекла резкая остановка пса.

Они находились у больших ворот, через которые их не пускали охранники. Фаур слез с собаки и начал рассказывать про ситуацию. Стража сразу же открыла им ворота, и троица поспешили внутрь.

Мальчик сидел на псе, а Фаур плёлся рядом с ним.

Этот город отличался от прошлого. Здания выглядели более богато, будто тут живёт в основном знать, было много магазинов, и ходило гораздо больше авантюристов в отличии от того города.

«Странно, что такой город располагается относительно недалеко от базы рабовладельцев, хоть путь от туда до сюда путь занимает пару часов. Судя по всему они как-то смогли скрыть свою цитадель. Возможно их обитель как бункер - большая часть под землёй.»

Наконец им повстречались рыцари, которым спутник Катору вновь все рассказал, сам же мальчик не желал с кем либо разговаривать сейчас. Он устало лежал на спине пса, обнимая его своими руками.

И вот, когда местная стража была поднята на уши и был собран отряд, парочка повела тех к месту происшествия. Путь был долгим и трудным, так как точного места запомнить не смогли.

Но вот!

Наконец-то был найден вход в базу рабовладельцев!

Это действительно был бункер, над которым была небольшая каменная постройка, состоящая из входа в виде небольших врат и небольшой башенки.

Стража вломилась внутрь, но там никого не было, остались только трупы прошлых жертв дикого, но ныне уже ручного зверя. Осмотрев всю базу, они вернулись к выходу.

-Никого нету, только клетки, трупы, а так же найдена пентаграмма, похоже на круг телепортации. - Проговорил с опечаленным видом один из рыцарей.

«Неужели они сбежали, пока мы искали город... Поняли, что лучше сваливать, потому что мы могли привести проблемы на их голову?» — Размышлял Катору, глядя на солдат, что выходили из базы рабовладельцев наружу.

Командующий данной вылазки подошёл к входу и, подняв руку, громко объявил:

-Возвращаемся в город! Преступников не найдено, а значит нам тут делать нечего.

Катору с удивлённым и немного возмущеным лицом подбежал к рыцарю и спросил:

—Как же так?! А поиски работорговцев?

-Давно известно о том, что где-то промышляют эти гады, так что поиски уже ведутся - Недовольно проговорил командующий нагнувшись к его лицу.

Катору отошёл от того и сел на ближайший пень, расстроено схватившись за голову.

Фаур вышел из бункера с блестящим мечом.

–Ничего, Катору, мы сами сможем их найти и наказать этих уродов! – Гордо произнёс парень, подняв найденный меч над своей головой.

Уверенность друга в себе дала надежду для мальчика, и его лицо засветилось. Конечно, он желал мести, но большей причиной его желания избавить мир от этих гнилых людей была та мысль, что ещё так много таких же, как и сам Катору, которые попались в персональный ад, и если эту группу работорговцев не остановить, то пострадает ещё больше. Эта мысль не давала парню покоя. Тем более, та ужасная женщина сбежала вместе с другими рабами, которых Катору не смог спасти. Он опустил голову вниз, и по его щеке пошла слеза.

«Какой же я всё таки неудачник... Не смог спасти столько невинных людей...»

Фаур увидел, что его товарищ грустит, и, перестав играться с мечом, словно маленький ребёнок с новой игрушкой, подбежал к нему.

–Ты чего, малец?

—Не смог никого спасти... Не смог отомстить этой бабе... — Сквозь слезы произносил Катору пытаясь перестать плакать.

–Знаешь, один мудрый человек сказал "Можно потерять всё, но нельзя потерять себя".

(п.а. Этот мудрый человек автор ( ¬‿¬)

п.р. Да ладно, а я думал ты свой рассказ из чертогов Вселенной взял ( ¬_¬) )

Паренёк вытер слёзы и посмотрел на своего товарища, кончики его губ расплылись в облегчённой улыбке.

–Вот и молодец. – Фаур улыбнулся в ответ и похлопал Катору по спине. – Теперь направимся обратно в город, чтобы заработать денег и купить поесть!

«А ведь я, с самого моего появления в этом мире я не ел ничего кроме куска хлеба, что мне дали в армии...»

Товарищи поднялись и, усевшись на своего пса, поехали в город вслед за рыцарями.

—Слушай, а ведь если так подумать, то нам лучше не стоит показываться в городе с ним. Уверен, те рабовладельцы будут искать нас, а этот вид явно не часто встречается в природе. Спрячем его в лесу, а сами пойдём искать деньги?

– Пока не придумаем другого выхода, придется... Надеюсь, никто его не убьет.

—Кстати, люди, что отдали меня в рабы, были авантюристами из гильдии. Пока что в гильдию нам опасно идти, могут отследить нас. Какие ещё есть способы заработка?

–Грабежи, походы в подземелья, обычная работа. – С задуманным лицом перечислял Фаур.

«Для подземелий я слишком слаб, грабить я не хочу, поэтому остаётся обычная работёнка...»

Через 2 часа они добрались до города, предварительно спрятав собаку в лесу.

По пути они дали ему (да, пёс оказался самцом) кличку - Ханс. Войдя в город, они пошли по нему в поисках места, где нужны рабочие руки.И вот нашлось такое местечко, это была кузница. Парочка постучалась и вошла внутрь.

—Здравствуйте! — Синхронно воскликнули парни и устремили свои взгляды вперёд.

За стойкой сидел пожилой мужчина лет 70, но при этом его тело все ещё выглядело довольно крепко. Лицо было морщинистым, а над губами красовались пышные седые усы. На его голове ещё оставалось немного волос, но, кажется, их можно было сосчитать по пальцам...

–Добрый день, молодые люди. – Промолвил своим басистым, но в силу старости суховатым голосом старик.

—Мы по объявлению о работе, вам же ещё нужны помощники?

–Конечно! Заходите ко мне в мастерскую обсудим.

Два товарища пошли в след за стариком и оказались в довольно просторной комнате, где весели разнообразные изделия: мечи, кувалды, щиты, разные виды брони и тд.

–Я вижу тот, что постарше, сильнее гораздо, так что он будет помогать ковать вещи, я обучу его этому делу. А, ты... Ты будешь стоять за стойкой принимать заказы. — Произнес старик, смотря непонятно на кого, ведь его глаза не были видны под тенью его обвисших броней.

Тем не менее, Катору и Фаур прекрасно поняли, кого кузнец имел ввиду, потому кивнули.

Мальчика отвели к старой, но все ещё крепкой стойке, как сказал владелец "Сделано без единого гвоздя!",а затем объяснили, как всë надо делать, что он сам сможет сделать, а когда надо звать начальника. После того, как Катору обосновали на новом месте, занялись фауром. Старик принялся объяснять ему все нюансы кузнечного ремесла.

«Думаю, это первый шаг на пути к приключениям... Так что не буду унывать.»

Катору взглянул через окно на небо и с гордо поднятой головой произнес:

— Мы обязательно найдём эту женщину и отомстим ей!...

– О какой женщине он говорит?

– Не обращайте внимания, дедуль.

– Ох уж эта молодежь. Я в свое время не мстить девкам ходил, а упорно работал в кузнице.

Загрузка...