Привет, Гость
← Назад к книге

Том 7 Глава 22 - Эпилог

Опубликовано: 23.05.2026Обновлено: 23.05.2026

В тот день герои государства собрались в зале дворца.

С высокого потолка свисало несколько бело-голубых занавесей, а сверху девушки постоянно сыпали лепестки благословения. Они ослепительно блестели в солнечном свете.

Фигуры тех, кто получал приказы от короля, были еще более величественными.

Я наклонилась вперед, находясь не в центре зала, а за спинами своих друзей, и громко зааплодировала. Будь у меня фотоаппарат я бы наделала кучу снимков.

Как виновница сложившегося хаоса на континенте, я должна была нести вину не меньшую, чем мистер Люкс, но мне повезло с окружающими меня людьми.

Этот мир был сохранен благодаря талантам каждого человека, находящегося в этом зале. Я горжусь этим гораздо больше, чем медалью.

Много времени потребовалось на то, чтобы выслушать праздничную речь короля и увидеть церемонию получения наград мужчинами и женщинами. Я продолжала аплодировать до тех пор, пока не перестала чувствовать свои руки.

— Всем спасибо за хорошо выполненную работу.

Когда вручение наград закончилось, голос короля эхом разнесся по залу. Он смотрел на каждого своим спокойным взглядом и обращался к толпе.

— Я благодарю Бога за то, что он одарил нашу страну замечательными министрами. остальные также заслуживают не меньшей похвалы за свои труды.

Хоть Его Величество и говорит так, но я не думаю, что нахожусь среди этих людей. Ведь я не сделала ничего такого, за что меня можно было бы порицать, но и ничего такого, за что можно похвалить.

Тогда король посмотрел на меня и улыбнулся.

— Что ж, давайте сегодня отметим наш праздник. Прошу, пейте и ешьте вдоволь.

Как по команде, один за другим появились столы с едой, и проголодавшиеся герои разразились бурными криками. Заиграл оркестр, и толпа быстро поредела. Многие сразу же отправились к праздничным столам.

Я хотела сказать несколько слов одним из главных звезд сегодняшнего вечера, но как только попыталась сделать это, то наши взгляды встретились.

Вероятно, было много желающих поговорить с ними, но Клифф, Мели и Матти первыми пробились сквозь толпу. Не знаю почему они сделали это, но я поприветствовала их широкой улыбкой.

— Поздравляю!

Я достала из кармана лепестки, которыми ранее поделились со мной служанки, и бросила их перед глазами друзей. Конечно, я безумно рада за них, однако Клифф, которому прилетело лепестком по лицу, уставился на меня как на сумасшедшую.

— Может хватит. Я и так уже вся в цветах.

Мели также быстро смахнула цветы со своих длинных волос. Но они очень хорошо смотрелись на ней.

— Простите! Я слышала, что вам доверили самое важное в битве.

— Можно и так сказать…

— А я просто держался рядом с Мели…, – заговорил Матти.

— Защитная стена Матти очень помогла против Гареша.

Когда я увидела ее, то она казалась собранной, но как только замахала руками, то стала выглядеть слегка обеспокоенной.

— Я хотел бы поблагодарить тебя, ведь мне удалось придумать это, основываясь на твоих учениях.

— Нет, нет, это все благодаря хорошей работе Матти. Благодаря тебе Мели стала героем страны! Именно благодаря тебе ее называют легендарным магом, верно?

— Не говори так!

Мели закрывает уши и фыркает от смущения.

— Лучше, когда тебя никто не знает. Мне было очень страшно. Я не хотела идти в бой. Особенно после того, как Клиффорд говорил о том, что я никогда не вернусь оттуда.

— Клифф, зачем ты говорил это?

— Ерунда. Я просто говорил ей о долге перед страной.

Клифф остался непреклонен. Из них троих сложилась очень хорошая команда.

— Ты ведь и поймал мистера Люкса, верно? Позволь мне поблагодарить.

Когда я сказала это с немного серьезны лицом, Клиффорд чуть нахмурился.

— Не думаю, что найдется много магов, способных одолеть мистера Люкса. Хорошо, что ты такой сильный, иначе континент мог быть повергнут в хаос. Данная медаль – справедливая награда.

Я указала на эмблему, украшающую его левую грудь и напоминающую звезду. В центре фигуры был прикреплен кристалл, изображающий яркое сияние звезды в ночном небе.

— Теперь я могу преклонить перед тобой колени.

В знак уважение к его таланту и благородству.

Но Клифф лишь нахмурился.

— Не нужно. Такая честь должна быть оказана не только мне.

Он схватил меня за руку, снял кристалл с медали и отдал мне.

Мели и Матти сделали то же самое. Блеск, украшавший грудь этих троих человек, теперь был у меня в руках. Я была в недоумении.

— Эм… что вы делаете?

— Все благодаря созданным тобой магическим инструментам. Значит наша победа принадлежит и тебе тоже.

Я была так удивлена, что не могла произнести ни слова.

— … Нет, я думаю, что вы достойны этих наград. Я же ничего такого не сделала.

— Не упрямься и возьми это. Ладно? Не ставь нас в неловкое положение.

— Верно, Эйми. Иначе нам придется вернуть награды Его Величеству, так что, пожалуйста, прими.

… Какие упрямые.

Нужно больше гордится собой.

Я не могла так просто с этим смириться. Но раз эти кристаллы в моих руках символизируют их дружбу, то я не могу отказаться.

— … Спасибо.

Сжимая кристаллы, я глубоко поклонилась им.

Затем Клифф похлопал меня по плечу.

— У меня есть пятнадцать требований по улучшению этого летающего магического инструмента. Будь готова.

— Да-да, я всегда приветствую твои советы. Спасибо за помощь в разработке.

Клифф накидывает мантию и уходит. Матти и Мели идут поприветствовать других гостей.

Я убрала кристаллы в карман, чтобы не потерять. Я бродила по залу в надежде найти еще кого-нибудь, с кем можно было бы поговорить, и как раз в этот момент мои глаза встретились с голубыми глазами другого человека.

— Эйми.

Алекс заметил и прервал свой разговор, чтобы позвать меня. Я не помешала ему? Только я так подумала, как вдруг увидела, что собеседником принца оказался премьер-министр Леонард. Значит все нормально. Я подошла ближе.

— Эй, Эйми, ты уже поела?

— Нет, еще.

— Это неправильно. Его Величество велел вдоволь пить и есть. Я принесу чего-нибудь.

Я просто не так уж и голодна. Однако премьер-министр Леонард тут же ушел. Может быть я все-таки помешала?

Я вновь посмотрела на Алекса.

— Спасибо за твою помощь.

Я поблагодарила первой.

— Что-то не так?

У Алекса на лице не было никаких эмоции. Наверно, он просто очень устал.

— Больше всего я хочу поблагодарить тебя за то, что разрешил встретиться с мистером Люксом.

— Это в знак благодарности за то, что ты сделала. Не стоит говорить мне спасибо за это.

— Все-таки позволь поблагодарить, ведь ты очень помог мне.

Я хотела бы и здесь устроить конфетти из лепестков, но, увы, их у меня больше не осталось.

— Как ты и обещал, это не вылилось в кровопролитную войну. Кстати, Рок же поймал короля Гареша, верно? Его наградили?

— Я сделал это благодаря магии Его Высочества. Мне не нужна награда за такую работу.

Главное, что восторжествовал мир. Алекс засмеялся.

— Видишь? Он не хочет принимать награду. Это так раздражает.

— Какой у тебя твердолобый подчиненный, да? Может тебе стоит принимать все так же, как мистер Карло.

— Не говори глупости.

Это намек, что мистер Карло глупый? Да уж, этот человек за словом в карман не полезет. Его можно только простить и принять.

— На самом деле я хотел бы наградить тебе более формально.

Алекс посмотрел на меня. Награды мне не нужны.

Меня не обвинили во всем этом хаосе только потому, что я уничтожила тот магический камень. Однако мне позволили навещать мистера Люкса, который находился в тюрьме. Было бы ужасно с моей стороны желать большего.

— Ты уже итак много чего для меня сделал. Да и Клифф, Мели и Матти разделили со мной награды.

Я показала Алексу только что полученное сокровище.

— Я горжусь тем, что дали мне эти трое людей больше, чем десятками миллионов почестей.

— Вот как.

У Его Высочества как всегда была мягкая улыбка.

Пока мы разговаривали, одна музыкальная композиция сменилась другой. Мелодия показалась мне смутно знакомой. Пока я рылась в своей памяти, люди начали выходить в центр зала.

Ах, это же та танцевальная музыка. Она была на новогодней вечеринке в школе магии.

— Эй, под эту же музыку мы танцевали, да?

Я хорошо это помнила. На своей первой новогодней вечеринке я не знала шагов, но Алекс настолько отлично вел меня в танце, что я чудом умудрилась закончить его, не наступив своему партнеру на ногу.

— Какая ностальгия, – сказал Алекс, глядя на танцующих людей.

— Эх, сколько лет уже прошло? Шесть? Я забыла уже все шаги.

— Может, мне снова научить тебя?

Он протянул руку.

Я посмотрела на Алекса, который ожидал со спокойной улыбкой.

Я вновь обратила взор на протянутую руку и покачала головой.

— Извини, но, пожалуй, откажусь.

— Вот как.

Алекс кивнул и убрал руку. Выражение его лица не изменилось, словно он уже знал ответ. Такое ощущение, что видит меня насквозь. Но я не ненавидела это.

— Я уверен, ты знаешь, что для тебя лучше. Я доверяю твоему выбору.

— Да. Спасибо.

Он их тех людей, которые подобно дереву спокойно наблюдают за маленькими птичками, собравшимися на ветках.

Я чувствовала себя спокойной, поэтому и смогла выразить благодарность.

**

— Эйми!

В конце концов, я оставляю Алекса, не дожидаясь премьер-министра Леонарда. Я только собиралась что-нибудь поесть, как вдруг услышала громкий голос. Только не это.

— Стоп!

Я оборачиваюсь и показываю пальцем на ребенка, который удивленно хлопал глазами. Момо резко остановилась.

— Осторожно.

Она уперлась руками в бока. Что это такое? Разве это примерное поведение.

— Никакой беготни. Где ты находишься по-твоему?

— В королевском дворце.

— В этом месте присутствуют члены королевской семьи. Когда-нибудь ты будешь работать здесь, так что веди себя соответственно.

Не мне, конечно, говорить об этом. Все-таки я с принцем общаюсь далеко не формально. Однако сегодня официальный прием, и в зале присутствуют люди всех статусов. Разумеется, ребенок, впервые пришедший в королевский дворец, очень нервничает. Момо закрыла рот руками и кивнула. Хотелось бы, чтобы она всегда так слушалась.

Жилл, Рилле-нэ и я были приглашены на данное мероприятие, но оставлять Момо одну дома оказалось жалко, так что попросили премьер-министра Леонарда позволить взять ее с собой. Эта девочка тоже заслуживает награды за то, что хорошо защищала дом в мое отсутствие.

— Где Жилл и Рилле-нэ?

— Там. Они о чем-то говорили.

Не думаю, что стоит встревать в разговор. Наконец-то я смогла воссоединиться со своей семьей.

— А вот ты где. Поздравляю.

— Где ты была?

— Я искала тебя. Ты поела? Принести тебе чего-нибудь?

— Все нормально. Я сама возьму.

Рилле-нэ не может же таскать мне еду с Лио на руках.

Лио (которому всего два года) очень привязан к своей маме. Во время церемонии награждения он так сильно капризничал, что служанке пришлось отвести его в другую комнату. В данный момент этот ребенок тихо-мирно сидит на руках и даже не замечает моего присутствия. Наверно, устал.

Рилле-нэ, которая направилась с медицинской группой на поле боя, также была награждена медалью. То же самое можно сказать и о Жилл, которая блестяще выполнила свою работу солдата.

Когда я вернулась из Гареша и узнала об этом, то была поражена. Хотя что еще можно было ожидать от таких упертых и трудолюбивых людей. Я в этот момент находилась во вражеском государстве и не могла объяснить им насколько все это опасно.

Ну, они обе вернулись целыми и невредимыми, так что все нормально.

— Вот, поешь.

Когда я увидела столь большую порцию, то мне стало как-то не по себе.

— Я столько не съем.

— Не стесняйся. Ты внесла самый большой вклад во время этого хаоса.

Жилл слегка улыбалась. В одной руке она держала кружку. Скорее всего, там алкоголь.

— Не я одна. Многое разрешилось благодаря усердной работе Рилле-нэ, Жилл и остальных.

— Я не устану повторять, что тебя стоит благодарить не меньше.

Самое главное – нужно всегда выкладываться по максимуму.

— Достаточно. Главное, что близкие знают об этом.

Мне хватит и того, что об этом известно моим любимым. Я счастлива.

— Момо, поешь со мной.

— Я уже наелась.

— Вот значит как.

— Да, именно.

Я взяла Лио на руки, чтобы Рилле-нэ тоже спокойно поела. Я вроде старалась не пить алкоголь, но в зале почему-то становилось все жарче и жарче.

Однако, как бы не было некомфортно, но снимать мантию не есть прилично.

— Пойду проветрюсь, – сказала я и покинула зал.

Когда я закрыла дверь, то звуки пира стали чуть более отдаленными. Я открыла стеклянную дверь, чтоб немного передохнуть.

Ухватившись за белые перила, я подняла голову и посмотрела на спокойное голубое небо.

Интересно, дошла ли до них моя магия? И вообще отправилась ли она туда? Тайна моей реинкарнации более-менее понятна, но что такое магия, магический камень и существует ли на самом деле Бог, даровавший ее жителям митоа?

Сколько еще загадок мне предстоит разгадать?

— Эйми!

Мои глаза расширились.

Меня неожиданно обхватили сзади, и я чуть не упала. Я была на втором этаже и падение не убило бы меня, но было страшно.

Я немного повернулась и увидела светло-коричневые волосы.

— … Гите, не хочешь меня отпустить.

— Хе-хе.

Однако вместо того, чтобы отпустить, меня усадили на перила.

Мои ноги не касались пола, а Гите стоят настолько близко, что я даже не могла спуститься. Его руки были по обе стороны от меня. Я держалась за перила. Такое ощущение, что я пленница какая-то.

— Ты пьян?

— Немного. Как можно отказаться от хорошего вина.

— Я не хочу связываться с пьяницами.

— Не волнуйся, я в здравом уме.

— Хоть ты так говоришь, но все равно мне как-то не по себе.

Не стоит бояться просить помощи у друзей и близких. Нужно всегда быть осторожным, когда речь идет о здоровье и благополучии. Самый лучший способ получить максимальную отдачу – убедиться, что находишь в нужное время в нужном месте.

Похоже, он из тех людей, кто становится более веселым и разговорчивым, когда выпьет. Один его глаз скрыт повязкой, потому что еще не был готов новый хрусталик, но видно, как этот парень счастлив.

Я посмотрела вниз и увидела на левой стороне груди блестящую медаль. Он заслужил ее, ведь прошел через столько трудностей.

— Эй, Гите, мои слова сбылись, не так ли?

Я должна была что-то сказать. Гите чуть нахмурился.

— А?

— Когда мы только познакомились, я сказала тебе, что однажды ты получишь медаль. И оказалась права, верно?

Хотя все вышло немного не так, как я предполагала. Интересно, а народ митоа вообще предполагал такое будущее?

— Да, спасибо тебе.

Затем он хихикнул.

— Благодаря тебе у менять есть деньги, почет и вино, а если я еще получу поцелуй благословения от прекрасной девушки, то будет вообще мечта.

… Может быть, он до сих пор расстроен, что не получил поцелуй на последнем турнире? Конечно, Гите проиграл генералу, так что не было смысла в таком подарке.

Я не против поцеловать его сейчас, но не знаю. Я еще не услышала от него самого главного.

— В зале много прекрасных девушек, нет?

— Я не обращал на них внимание. Я ведь нравлюсь тебе, не так ли?

Ах… этот парень в полном порядке.

Самое главное – видеть собеседника. И еще помнить, что ты должен сказать.

Если у него такая короткая память, то я напомню. Не стоит ссорится со мной.

— О нет, жаль, что я не могу этого сделать.

Я небрежно прикрыла рот рукой и нарочито сделала озабоченное лицо. Гите подозрительно посмотрел на меня.

— Что?

— Нельзя просто так целоваться с девушкой. Разве тебе не нужно встретиться еще с кое-какими людьми?

— А? Как же так? Я не хочу…

— Да и ты никогда не говорил, что я тебе нравлюсь.

— Чт…

Вполне естественно, что этот парень никогда ни с кем не состоял в отношениях.

— Это же не какой-то приз. Я не могу поцеловать человека, которому я не нравлюсь. Хоть я люблю тебя и очень этого хочу. Прости. Если бы у тебя были чувства ко мне, то я бы поцеловала тебя прямо сейчас.

— А… нет…

Не слишком ли долго мы находимся наедине?

— Как ты можешь говорить что-то подобное, ведь когда я хотел признать тебе, ты остановила меня?!

Ха-ха, он так сильно покраснел и разозлился. Смешно.

— Не смейся!

— Прости, прости. Но знаешь, есть разница между тем, чтобы думать и говорить, понимаешь? – сдержанно и с улыбкой проговорила я. — Думаю, стоит подождать, раз ты пока не можешь этого сказать.

Я легонько толкнула его в плечо.

Наверно, стоит некоторое время потерпеть. Неожиданно две сильные руки подняли меня и поставили на ноги.

Гите сильно сжимает губы. Выглядит озадаченным. Однако вскоре разжимает их.

— … Ты мне нравишься, так что позволь сделать это.

— Как вульгарно! Скажи это еще раз!

— Я ведь только что сказал.

— Ну, еще раз.

— Ты только все усложняешь, знаешь?

Я знаю, что он сделал все, что мог. Я положила руки на обе щеки Гите, у которого от смущения выступили слезы, и приблизила его лицо к своему.

— Пожалуйста, Гите. Я хочу услышать это еще раз.

Когда я прижалась к нему лбом, то почувствовала успокаивающее тепло. Если бы я закрыла глаза, то могла бы и уснуть.

Но через некоторое время Гите отстранился и вновь посадил меня на перила. Я вернулась в исходное положение и посмотрела на парня перед собой.

Он долго смотрел на меня, прежде чем его лицо стало серьезным.

— … Ты мне… нравишься, поэтому будь со мной.

Это больше походило на просьбу, чем на признание.

Он выделил слово «будь со мной» - это либо в его объятиях, либо в каком-то более широком смысле по типу семьи и друзей.

В тот момент Гите вытащил меня из того белого мира. Это единственное, что я запомнила тогда.

Я уверена, что его руки всегда найдут меня и вернут домой.

— Я буду с тобой. До самой смерти буду с тобой.

Я могла бы еще немного подразнить его, но думаю, что смилуюсь.

Только в этот раз, потому что я была так счастлива.

Я потянулась и закрыла глаза.

Если моя роль подошла к концу, то я начну все сначала.

Я уже определилась со своей миссией. В новом мире я сделаю все возможное, без единого сожаления.

Неважно, в какой точке мира я нахожусь, все останется неизменно.

Я буду жить до конца своего долгого и трудного пути.

← Предыдущая глава
Загрузка...