Привет, Гость
← Назад к книге

Том 1 Глава 8.5 - Послесловие

Опубликовано: 10.05.2026Обновлено: 10.05.2026

Послесловие

Здравствуйте, меня зовут Рейдзи Кайто.

Это моя первая книга в MF Бунко J. Приятно познакомиться!

Итак, читатель, который увидел японку на обложке и, долго не думая, схватил книгу!

Мы стали братьями, как только вас тронул этот рисунок. Почему бы нам не выпить вкусного саке? И раз мы думаем об одном и том же, купите книгу, если читаете ее в магазине.

Эта история про так называемую «академию магии». Действие происходит в начале двадцатого века, когда распространены кукловоды. Новички принимают участие в игре нулевым счетом… Серия книг (планируемая) полностью отвечает предпочтениям автора.

Несмотря на прошлый век персонажи говорят современным языком. Это такой стиль. Называется «Современная японская адаптация Рейдзи Кайто», поэтому поймите, пожалуйста.

К тому же девушка на обложке – яндере… по крайней мере, так задумывалось, но она как-то незаметно превратилась в яраре. Те, кому нравятся такие девушки, обязательно прочтите книгу!

Руроо-сан нарисовал великолепные иллюстрации .

Откровенно говоря, одни только они уже стоят своих денег. Яя и Шар очень хорошенькие. Автор едва не умер от умиления, когда увидел иллюстрацию в оглавлении.

Несмотря на занятость, Руроо-сан, словно бог, отвечал на безрассудные замашки автора. Но это еще не все… На самом деле то, что армия использует Райсина, монокль-повязку Сёко-сан, соколиную перчатку Шар – все это его предложения.

«Вот это идея! Огромное спасибо!»

Каждый раз, когда мне предлагали что-то потрясающее, я тут же вносил это в текст.

Я впервые столь плотно общался с иллюстратором. Благодаря этому скучный текст быстро превратился в интересный роман с проработанным миром. От всей души благодарю Руроо-сана за успешную реализацию графической части.

А еще у этой работы есть не только изображения, но и звук.

Каким-то чудом мне удалось выпустить CD!

Композитор – P-cан из SPiCa. Честно говоря, она великолепна. На момент написания послесловия песня еще не закончена, но уже бесконечно крутится у меня в голове. С нетерпением ждите ее.

И огромное спасибо ответственному за меня Сёдзи-сану. Я сделал это!

Во время первой встречи:

– (Неуверенно) Я хочу написать что-нибудь в стиле сёнен-манги…

– Отлично! Мне тоже нравится Джамп!

Сразу же получив одобрение, я невольно подпрыгнул от радости.

Если бы того диалога не случилось, эта работа никогда бы не попала к вам в руки. Не только «не стала бы популярной», но и вообще не появилась на свет!

Есть еще люди, без поддержки которых «Механическая кукла» бы не началась. Мне очень интересно, как история будет разворачиваться в будущем. Но выльется ли она во что-нибудь, зависит от вас – тех, кто читает это послесловие.

Если вы будете меня поддерживать, я обязательно, обязательно буду стараться. Поэтому…

Увидимся во втором томе «Механической куклы»!

Октябрь 2009, Рейдзи Кайто.

Послесловие команды

Reglais (переводчик)

Приветствую всех, кто читает это послесловие. Спасибо, что прочитали первый том «Механической куклы».

Так уж вышло, что «том на юбилей в команде» является моим вторым томом, переведенным от лица команды. За год многое изменилось. Я перешел на перевод с японского и уже могу (вроде как) переводить без заглядываний в анлейт через строчку. Вроде бы улучшилась литературность, но лично я особых изменений не замечаю. Ну да не мне решать.

Итак, почему же «Кукла»? Ответ прост: ее вселенная. Из известных мне произведений, будь то аниме, манга или ранобэ, ни одно не использовало тему автоматонов. Посмотрим, что выйдет из этого.

Уголок благодарностей. Большое спасибо Урании за редактирование и Хатиману за эдит иллюстраций. Спасибо Резелю за помощь с некоторыми терминами. Спасибо всем остальным, кто так или иначе помог улучшить текст.

До встречи в следующем томе.

Urania (редактор)

Долгожданная работа после довольно долгого перерыва и второе послесловие. Причем кто кого дольше ждал еще большой вопрос. ^^

Итак “Кукла”.

Первое впечатление на меня этот тайтл произвел весьма зловещее. Еще бы, когда отношения парочки главных героев напоминают наши собственные с Реглайсом…

Потом пришло разочарование – сознание того, что Яя, определяемая мной как яндере, оказалась какой-то неправильной яндере, а то и вообще не яндере. Боже, наверное, я никогда не запомню чем типы героинь вообще отличаются.

А теперь о приятностях.

Мое сердце похитили два героя: товарищ Весь-такой-загадочный-в-маске и сэр Весь-такой-ми-ми-ми-прекрасный-и-опасный-красавчик Чертовски хочу увидеть, как именно автор раскроет братика главного героя и Феликса автор.

UPD: мерзкий автор слил такую любовную линию Шар с Феликсом на корню.

А еще это неуловимое ощущение преследовало весь текст, словно читаешь Наруто…

Ну-с и к словечку о команде.

На момент написания послесловия, а это аж далекое 25 августа 2016, я одолела только 3/7 тома, да и эдитора нам еще не определили… Так что... ^^

UPD: Спасибо большое нашему замечательному Хатиману за старания, он большой молодец.

UPD от 29.03.16 6.49 AM: Горячий привет и поцелуй Пандочке. Я бы тебя еще и приобняла, мохнатый.

А теперь Реглайс. Спасибо тебе, солнце мое любимое, за то что притащил меня практически за шкирдак в довольно интересную такую историю. И поздравляю тебя с целым годом в команде. Ах, ты так повзрослел. Мы так давно не работали вместе, но в этом томе Мистер Вечно-ругающий-себя-переводчик меня очень порадовал своим прогрессом, давайте ему похлопаем. Кому как не мне его хвалить, ведь я же его чуткий, нежный вдохновитель и наставник… особенно в постели. ^.~

Upd от 10.10.16 12.07 для особо одаренных: последняя фраза – отсылка к соответствующим словам Яи в прологе... воспринимать их нужно аналогичным образом... -___-

Загрузка...