Нахмурив брови, Лян стиснул зубы: "Ты не должен быть таким грубым." Не имея другого выбора, он позвал свою маму, требуя справедливости: "Мама, папа снова грубит."
"Не втягивай меня в это, милый, я не хочу участвовать в этом глупом разговоре." - ответила Иси.
"Но, мама, тебе нужно поговорить с папой, он меня не слушает." - вздохнула Линьян.
Сузив глаза, Юйтан нахмурился: "Юная леди, нет смысла говорить об этом твоей маме, потому что я не собираюсь никого слушать..."
Оборвав его, Иси резко спросила: "Юйтан, почему ты ведешь себя как слабак?"
"Но, милая..."
"Твоя дочь уже достаточно большая, чтобы принимать все решения самостоятельно, почему ты пытаешься вмешиваться в ее жизнь и командовать ею? Она уже взрослая и знает, что делает." - огрызнулась Иси.
Придвинувшись ближе, Юйтан прошептал: "Но, детка, она хочет остаться с этим мужчиной..."
"Парень, этот мужчина - ее парень, а также мужчина, у которого действительно большие шансы стать твоим зятем в будущем. И разве мы с тобой не были вместе до того, как поженились? Тогда у тебя, конечно, не было никаких возражений."
"Ну вот, ты же не хочешь, чтобы твой ребенок повторял то, что делал ты." Беспомощно покачав головой, Линьян вздохнула: "Послушай, папа, я могла бы солгать тебе и поступить так, как мне нравится, но я не хочу этого делать. Я хочу быть честной и четко представлять, что я делаю, и именно поэтому я решила рассказать тебе с мамой об этомю" Взяв отца за руку, она добавила: "Я знаю, что ты еще не уверен в Эндрю, но он действительно очень милый и славный парень, тебе просто нужно поговорить с ним как следует и узнать его получше. Не буду врать, но временами он может быть придурком, но у всех есть недостатки, даже у тебя."
"Пфф, не заставляй меня перечислять недостатки твоего отца, список действительно очень длинный." - усмехнулась Иси.
"Видишь, никто не идеален, но главное, что он заботится обо мне, уважает меня, и я тоже забочусь о нем." - объяснила Линьян.
Подумав некоторое время, он вздохнул: "Хорошо, но сначала пригласи его завтра на завтрак, я поговорю с ним."
"Я уже это сделала." Обнимая Юйтана, Линьян просияла: "Ты такой замечательный, папа, я люблю тебя."
***
Квартира Эндрю.
"Не беспокойся, просто наслаждайся своим свиданием и, пожалуйста, не забудь потрахаться." - проинструктировал Эндрю, прежде чем повесить трубку. После стольких дней он чувствовал себя по-настоящему счастливым и не мог дождаться, когда переедет Линьян в его прежнюю квартиру.
Взволнованный предстоящим сеансом видеосвязи, который они запланировали, Эндрю вышел из лифта и обнаружил, что его люди толпятся у дверей его квартиры.
Увидев Эндрю, они быстро поздоровались с ним. "Добрый вечер, босс."
Поколебавшись некоторое время, один из охранников ответил: "Мы пытались остановить его, но он настоял на том, чтобы прийти сюда и встретиться с вами."
В этот момент из дома вышел другой мужчина и добавил: "Мы не хотели вас беспокоить, поэтому впустили его, он ждал вас с полудня."
Нахмурив брови, Эндрю проинструктировал: "Готовьте билет к самолету, он улетает прямо сейчас, и в будущем проследите, чтобы он сюда не возвращался." Не дожидаясь их ответа, он вошел в квартиру.
***
Когда Эндрю вошел в квартиру, Пулос сидел на диване и попивал вино.
"Это вино действительно отличное, где ты его достал?" - небрежно поинтересовался Пулос.
"Вставай." - приказал Эндрю.
Ничего не сказав, Пулос выполнил его приказ: "Я ожидал, по крайней мере, приветствия или извинений за опоздание." Когда Эндрю ничего не сказал, он продолжил расспросы: "Ну, как прошла свадьба? Понравился ли тебе остров и весело ли ты провел время?"
"Пулос, что ты здесь делаешь?"
"Разве я не должен задать тебе тот же вопрос?" Поставив стакан на стол, Пулос вздохнул: "Что ты делаешь, сынок? Зачем ты это делаешь? Ты серьезно собираешься объединиться с людьми, которые причинили мне зло?"
"Причинили зло тебе или Лоуренсу?" Когда Пулос нахмурился, Эндрю усмехнулся: "Почему ты всегда забываешь, что находишься на моей территории? Что заставляет тебя думать, что ты можешь что-то скрывать от меня?"
"Лоуренс - мой крестный отец, и если кто-то обижает его, то обижают и меня."
Беспомощно покачав головой, Эндрю насмешливо хмыкнул: "Как глупо с твоей стороны так думать. Я всегда знал, что ты тупой, но никогда не ожидал, что ты окажешься настолько тупым, Пулос. Я имею в виду, ты утверждаешь, что ты умный и знающий, но на самом деле это не так. Ты серьезно пытаешься сказать мне, что не можешь разгадать намерения своего так называемого крестного отца?"
Подойдя к нему, он продолжил: "Разве ты не видишь, что он использует тебя, чтобы добиться своего? Он остается в тени, не высовывается и делает тебя уязвимым."
"Это неправда, ему сейчас нездоровится, так что..."
Прервав его, Эндрю разозлился: "Послушай меня, Пулос, мне наплевать на то, что ты думаешь, и на то, что происходит между тобой и твоим проклятым крестным отцом. Но если ты попытаешься совершить какую-нибудь глупость и навредишь окружающим меня людям, никто лучше тебя не знает, на что я способен."
Сузив глаза на Пулоса, он стиснул зубы: "Я уничтожу тебя."
Схватив его за воротник, Эндрю прошипел: "Я знаю, что Лоуренс планировал причинить вред Дженнифер, но очень жаль, что тебе это не удалось." Крепче сжав воротник Пулоса, он рявкнул: "Если я могу годами терпеть твое дерьмо, потому что ты спас мою сестру, только представь, что я могу сделать с человеком, который пытался причинить ей вред."