Особняк Ли.
"Да прекрати ты бить меня по голове, это больно." — потирая голову, вздохнул Гуан.
"Ну, ты это заслужил. Как ты мог заставить нашу Цян плакать?" Снова ударив его по голове, стиснул зубы Аштон.
"Ударь его ещё раз от моего имени, Аш, он это заслужил." Обняв Гуана за талию, Цян поцеловала его в щёку и добавила: "Сильно он тебя ударил, дорогой?"
"Да, малышка, очень сильно."
"Ой, бедняжка, давай я тебя успокою." — ласково поглаживая его голову, она спросила: "Сильно болит?"
"Немного, но поцелуй точно поможет."
Когда Гуан наклонил голову, и Цян его поцеловала, Аштон закрыл глаза и простонал:
"Ребята, ну это уже слишком!"
"Аш, что с Эльзой?" — спросил Гуан.
"Она только что уснула после приёма лекарств, ей нужно отдохнуть, ты же знаешь. Эй, я ещё не закончил с тобой, Гуан. Как ты мог додуматься до такого и не поговорить со мной? Ты действительно думаешь, что я такой мелочный и жестокий?" — спросил Аштон.
Неуклюже потирая лоб, Гуан вздохнул:
"Прости, брат, кажется, мысль о том, что я могу потерять Цян, свела меня с ума."
"Так когда вы собираетесь объявить о своей помолвке?" — спросил Аштон.
"Пока не решили, и никому об этом нельзя говорить, понял?"
Аштон широко раскрыл глаза:
"Подожди, но почему?"
"Потому что мне нужно многое объяснить Хулин."
"А я не хочу, чтобы дядя Сингтан убил меня, так что нам нужно найти способ всё объяснить всем остальным." — добавил Гуан.
"Ах да, ещё есть дядя Сонгпа. Помнишь, как он говорил, что ты должен одинаково заботиться о Хулин и Цян? Похоже, ты не слушаешь своего отца, Гуан." Глядя на часы, добавил Ащтон: "Ладно, я оставлю вас вдвоём, вам нужно побыть наедине."
"Аш, спасибо тебе огромное." Обняв его, сказал Гуан. "Если тебе понадобится помощь с Эльзой, я всегда здесь."
"Конечно, приятель, твоя помощь точно пригодится, ведь тебе удалось так легко заполучить нашу Цян. Интересно, что же ты сделал?"
Неловко кашлянув, Гуан ответил:
"Думаю, тебе лучше этого не знать."
***
Комната Цзяна.
"Сейчас? Уже почти шесть."
"Меня вызвал главный врач, дорогой, мне нужно идти."
Цзян нахмурился:
"Разве он не знает, что завтра важный день? Нам столько всего нужно сделать."
"Например, что?"
После долгого раздумья он сказал:
"Тебе нужно лечь спать пораньше, иначе завтра у тебя будут круги под глазами."
Миан засмеялась и, обняв его за шею, добавила:
"Хм, я не против уснуть, обняв тебя, но мне нужно идти."
Когда Цзян надувал губы, она взяла его лицо в ладони:
"Тогда иди со мной. Я уверена, что всё закончится быстро, и мы сможем вернуться вместе."
Поцеловав её в губы, Цзян сказал:
"Я переоденусь."
***
Внизу.
Майк нахмурился и спросил:
"Сейчас?"
"Да, папа, я скоро вернусь. Со мной будет Цзян, так что не беспокойся."
"Но уже почти шесть, зачем он вызвал тебя сейчас? Я думал, что ты взяла отгул." — спросил Сингтан.
Миан кивнула:
"Да, я взяла отгул, но…Я сама не знаю, зачем меня вызвали."
"Ладно, раз Цзян с тобой, можно не беспокоиться." — сказала Анна.
"Возвращайтесь к ужину, мы будем вас ждать."
"Да, мам, мы скоро вернёмся." — сказал Цзян, уходя вместе с Миан.
***
Сад.
"Так с кем ты пойдёшь завтра?" — спросил Инхай.
"Что значит «с кем»? У меня есть пара красивых ног, которые прекрасно работают, так что я пойду с ними." — отрезала Бекка.
"Хм, понятно. Я думаю, тебе стоит пойти с кем-то красивым, например, со мной."
"Я лучше пойду с кем-то уродливым, чем с тобой."
Схватив Бекку за руку, Инхай улыбнулся:
"Вижу, ты всё ещё злишься на меня, но не думаешь ли ты, что пора перестать ревновать и разблокировать меня?"
"Отпусти мою руку."
"А что заставляет тебя думать, что я отпущу?" — спросил Инхай.
"Ты..." Остановившись на полуслове, Бекка в ужасе расширила глаза. "Инхай, за тобой стоит твоя мама."
Ещё сильнее сжав её руку, он засмеялся и покачал головой:
"Думаешь, этот трюк сработает на мне? Меня так легко не обманешь."
"Ага, а что если я пойду и скажу твоему отцу, что его сын издевается над бедной Беккой?"
Отпустив её руку, Инхай широко раскрыл глаза.
Не сказав ни слова, Бекка убежала, оставив Лин и Инхая одних.
"Мам, я..."
Прерывая его, Лин спросила:
"Что происходит между тобой и Беккой?"
Инхай энергично покачал головой:
"Ничего, мам."
"Не ври мне, Се Инхай, не забывай, кто тебя родил."
Когда Инхай не ответил, Лин добавила:
"Так ты утверждаешь, что между тобой и Беккой ничего нет?"
Когда Инхай кивнул, она сказала:
"Хм, тогда я думаю, можно подобрать ей пару. Например, сын подруги тёти Дины завтра будет на приёме."
"Что? Почему ты так решила?"
Пожав плечами, Лин потрепала сына по плечу и ушла.
***
Больница.
Кабинет главного врача.
"Надеюсь, я вас не побеспокоил, доктор Чжан?"
"Всё в порядке, сэр."
"Я бы не тревожил вас во время отпуска, но к нам сегодня присоединяется мистер Д'Круз. Он сказал, что хорошо вас знает, так что я подумал, что будет приятно, если вы поможете ему освоиться."
Миан подумала и спросила:
"Новый гинеколог? Разве он не должен был присоединиться к нам в следующем месяце?"
Главный врач кивнул:
"Да, но он решил начать немного раньше. Вы хорошо знаете мистера Д'Круза, верно?"
"Не могу вспомнить. Возможно, узнаю его, когда увижу."
Посмотрев на часы, главный врач сказал:
"Он должен прийти с минуты на минуту."
"Я буду у себя в кабинете, можете позвать меня, когда он прибудет." — сказала Миан, прежде чем уйти.
***
Кабинет Миан.
"Что? Ты здесь, чтобы поприветствовать какого-то врача?" — спросил Цзян.
"Хм, он один из лучших гинекологов США и будет работать с нами с сегодняшнего дня."