Привет, Гость
← Назад к книге

Глава 7 - Глава 7

Опубликовано: 10.05.2026Обновлено: 10.05.2026

- Прощай, Ричард. Как и гласит твой квест, постарайся не умереть.

Боже, надеюсь, я не призвала в этот мир чемпиона Икара только для того, чтобы он умер в первый день после прибытия. Не знаю, простит ли меня Икар за это.

Эвелин бежала на запад. Она видела, что Ричард на секунду задумался, прежде чем повернуться и отправиться на юг, как она его попросила. И он тихо выдохнула с облегчением. У неё не было способа уберечь его прямо сейчас, если бы он остался с ней.

Она бежала, слышала вой гончих на некотором расстоянии позади себя. Она могла бежать по лесу намного быстрее, чем Ричард, но люди позади, скорее всего, могли двигаться ещё быстрее. Она провела в этих лесах большую часть детства, но это не значило, что она могло обогнать кого-то с классом охотника или скаута, по крайней мере, на долгой дистанции. Она собиралась сделать что-нибудь, чтобы сбросить собак с хвоста.

Она бежала ещё 10 минут, чтобы уж точно удалиться на достаточное расстояние от того места, где разделилась с Ричардом, и остановилась на лесной поляне. Она увидела растение, которое искала: перцовку. Иногда используемое травоведами или зельеварами, оно было хорошо известно за очень сильный запах, и иногда, очищенное, использовалось как спрей, чтобы ослепить врагов.

Выдернув несколько кустов перцовки из земли, она быстро сложила их в середине поляны. Просто держа листья голыми руками, она чувствовала лёгкое жжение оттого, что сок растения раздражал кожу. Я должна запомнить: не касаться своих глаз после всего этого.

Когда она накидала в центр поляны большую кучу растений, она воззвала к мане, чувствуя, как она просачивается под кожу из окружающего леса, и трансформировала её в ману огня. Удерживая эту ману, она произнесла заклинание. Обычная огненная стрела была набором арканных слогов, которые благодаря практике она могла безошибочно пропеть за секунды. Но этот вариант она использовала не очень часто: он был сложнее, и надо было извернуться, чтобы исполнить его правильно. Но она всё-таки смогла поддерживать заклинание, и почувствовала энергию для отложенного огненного шара, которая появилась вокруг неё как буря, готовая обрушиться. Но прежде чем это произошло, она убежала в ином направлении, чем то, в котором она бежала до прихода на поляну – на этот раз двигаясь на северо-запад, стараясь запутать преследователей.

Несколько минут спустя она увидела позади себя вспышку пламени, а следом раздался собачий вой совершено иного рода и человеческие крики. Она надеялась, это значит, что отложенный огненный шар взорвал перцовку прямо перед собаками и создал неприятное, жгучее облако перечного дыма, которое на несколько часов отобьёт у собак возможность кого-либо выслеживать, если они в него попадут.

Я не получаю уведомлений, которые описывал Ричард, но в следующий раз, когда я проверю статус, надеюсь увидеть, что Икар наградил меня несколькими очками хитрости за эту выходку.

Она бежала, несколько раз меняя направление, но после этого она не слышала позади себя собак.

По пути она несколько раз видела солдат герцога, путешествующих через лес. Впрочем, казалось, у них не было ни малейшей идеи, где она, и никто из них не выглядел тренированным лесником – так много шума они создавали, топая по лесу и болтая друг с другом. Их было сказочно легко обойти. Догадываюсь, что они следуют приказу о поиске, но никто из них на самом деле *не хочет* быть тем, кто действительно отыщет враждебного мага, практикующего запретную магию.

К вечеру, после ещё нескольких часов путешествия и уклонения от ещё нескольких групп солдат, она смогла добраться до пригородов Бромвича. Бромвич не был частью земель герцога, и его люди вряд ли бы зашли так далеко, поскольку это могло вызвать войну. Старый лес, через который она шла, стал более неровным и поломанным по мере того, как она добралась до областей, откуда деревья вырубали на дрова или стройматериалы. Это её замедлило, но она прошла по знакомому старому пути сквозь небольшие деревья и подрост и вышла из леса позади фермы. Оставшись вне зоны видимости на несколько секунд, она понаблюдала за фермерским домом. Не заметив ничего необычного, она осторожно обошла вокруг полей и постучалась в переднюю дверь.

К двери подошёл крупный мужчина. Он был высоким, сильно загоревшим, с непослушными, кудрявыми чёрными волосами, окладистой бородой, а носил тунику.

- Эвелин? Это ты?

- Привет, Гарри. Это я… ну, боюсь, у меня кое-какие неприятности. Могу я войти? – улыбнулась она.

Он тоже улыбнулся.

- Конечно, можешь, - он подался вперед и крепко обнял её на целую минуту. – Пожалуйста, входи, Катерина будет счастлива тебя видеть.

После того, как Гарри провёл Эвелин в дом и усадил у очага, Катерина вышла из задней комнаты, но не выглядела счастливой, увидев её.

- Эвелин, - она сделала паузу. – Что ты делала всё это время? Констебль по всему городу спрашивал у людей, не видели ли они тебя.

Эвелин вздохнула.

- Что-то глупое и опасное, - она сделала паузу. – Здесь происходят большие вещи. Больше, чем я. Можешь, пожалуйста, сходить в город и попросить отца Стивенсона прийти и поговорить со мной? Мне, возможно, не следует появляться на публике, а поговорить с ним нужно. Это… связано с Икаром.

Катерина потрясла головой.

- Глупое и опасное, хах? Разумеется, это связано с Икаром.

Наконец, она остановилась и обняла Эвелин.

- Я рада тебя видеть, девочка. Ты знаешь, - она на секунду посмотрела на своего мужа, - мама всегда говорила мне, что мне не следует связываться с последователями Икара, что вы, ребята, всегда идёт рука об руку с глупыми и опасными вещами…

Гарри рассмеялся и поцеловал Эвелин.

- Но если бы ты не вышла замуж за кого-то вроде меня, просто подумай, как бы скучно тебе было… - Гарри подмигнул, и Катерина начала смеяться.

- Эвелин, конечно, ты знаешь, что мы тебе поможем, неважно, в какие проблемы ты ввязалась. Для меня и Гарри ты как дочь, - она посмотрела га Гарри. – Мне в любом случае нужно в город, чтобы купить несколько вещей. Я дам святому отцу знать, что Эвелин здесь.

- Катерина, сделай одолжение: передай сообщение Алане в трактире. Молодой человек может прийти и искать меня, надеюсь, спустя день или два. Он может спросить про меня как про Рыжую. Около 6 футов высотой, стройный, возможно, носит странную одежду, может вести себя странным или неловким образом. Если придёт, передай ей сказать ему, что я в безопасности, дай ему еды, питья, и попроси остаться и подождать. Пусть останется в комнате, если у неё есть одна свободная. Я заплачу за это позже.

Катерина вскинула бровь.

- Молодой человек, ха? Он и есть… хммм… проблема? – Она рассмеялась. – Хорошо, хорошо, не буду любопытствовать. Гарри, останься здесь с Эвелин. Я скоро вернусь.

Гарри кивнул. Когда Катерина ушла, он прошёл в заднюю комнату дома и вытащил свой старый обитый железом посох (прим. пер.: в оригинале quarterstaff), охотничий лук и стрелы. После этого он сел у окна рядом с передней дверью.

Эвелин осмотрелась. Она хотела сказать Гарри, что ему не было нужды переживать и таким вот образом стоять у окна на страже, но она не была полностью уверена, правда ли это.

- Спасибо, Гарри, - она подошла и села рядом с ним.

- Ну что, ты тренировалась сражаться посохом, как я тебя учил? Или, раз уж сейчас ты маг, тебе не нужно об этом волноваться? - он сдвинулся, чтобы позволить ей сесть.

- В последнее время у меня не было времени много тренироваться, но… однажды это мне помогло. Возможно, спасло мою жизнь, - она пожала плечами.

Он улыбнулся и положил ей руку на плечо.

- Рад слышать, что это помогло, - он повернулся и посмотрел на неё. – Ты выглядишь опустошённой. Почему бы тебе не вздремнуть? Я разбужу тебя, когда святой отец сюда доберётся, - он сделал паузу. – Если кто-нибудь ещё придёт сюда тебя искать, я хочу, чтобы ты пошла вниз и спряталась в подвале. Ты ведь помнишь, как туда спускаться?

Эвелин кивнула. В полу задней комнаты был люк, который открывался в маленький, тёмный подвал со старой, качающейся деревянной лестницей, которая туда спускалась. Люк смешивался с полом и не был заметен, если ты не знал, что он там есть. Когда она была моложе, сразу после того, как Гарри и Катерина Хэтч позволили ей присоединиться к ним, ей было страшно туда спускаться.

- Хорошо. Поспи немного. Ты выглядишь так, будто тебе это необходимо.

Она снова кивнула и ушла в спальню. Маленькая кровать, которую Гарри сколотил для неё, всё ещё была здесь – вдоль левой стены комнаты. Теперь она была немного высоковата для неё, но она не придала этому значения: она чувствовала себя дома. Она разулась и позволила себе упасть на кровать.

Кажется, её глаза закрылись только на секунду, но, должно быть, она уснула, потому что за окном было темно, когда Гарри прокашлялся, чтобы разбудить её:

- Эвелин, святой отец здесь, и с ним несколько… друзей.

Эвелин быстро вскочила и прошла обратно в комнаты фермерского дома.

Отец Жан Стивенсон, городской жрец Икара, уже сидел в главной комнате. Это был пожилой мужчина, возможно, на шестом или седьмом десятке, но всё ещё сильный и бодрый. Он сейчас не носил своего религиозного облачения (как обычно), а носил вместо этого жилет. Так что можно было легко увидеть, что, несмотря на свой возраст и церковный сан, сила верхней половины тела у него была от второй работы: кузнеца. В городе было немного последователей Икара. Этому способствовало то, что божественная магия, которую может вызвать жрец Икара, могущественна, но не так постоянна и надёжна, как у других жрецов. Так что идти к нему, чтобы попросить об исцелении и благословении, хотело меньше людей, чем к другим городским жрецам. Так что большую часть времени он тратил, работая по второй специальности.

Ещё здесь было четверо других людей, сидящих по одну сторону стола, напротив Катерины. Молодой человек – кузнец-подмастерье Жана, насколько помнила Эвелин, хотя она не могла вспомнить его имя. Двое других, в которых она узнала верующих с еженедельных религиозных служб. Четвёртого она не узнала, но он выглядел как авантюрист, проходящий через город: он носил разнородные элементы брони, многие из которых казались зачарованными, и два меча - по одному на каждом бедре. Видеть авантюристов на религиозной службе Икара не было чем-то необычным.

Все четверо носили мечи и смотрели на неё с подозрением. Гарри уставился на них в ответ, ухватившись за посох.

- Эвелин, нужно, чтобы ты ответила мне на некоторые вопросы, и я использую божественное благословение, чтобы подтвердить, что ты говоришь правду, - в голосе Жана звучал металл, который Эвелин не часто от него слышала. – Извини, но это необходимо. Хотелось бы мне доверять тебе, но есть определённые факты, которые нужно установить перед тем, как мы продолжим. Ты понимаешь?

- Да, Жан, - кивнула Эвелин. Она ожидала чего-то в этом роде.

- Я собираюсь тебя спрашивать, и не хочу, чтобы ты давала заумные или двусмысленные ответы, или пыталась обойти заклинание правды словами, которые звучат как одно, но значат другое. Икар знает, насколько ты в этом хороша. Я хочу, чтобы ты отвечала просто «да» иди «нет». Ты понимаешь?

- Да, - она нервно облизала сухие губы.

- Икар, с благословением Хитрости, я прошу тебя ниспослать Дар Визиря: Распознание Неправды, - в воздухе вокруг Жана разлилось мягкое свечение. – А сейчас, Эвелин, первый вопрос: ты объединялась или заключала сделки с демонами?

- Нет.

Сияние вокруг него стало слегка ярче.

- Правда, - кивнул он, и некоторая часть напряжения покинула комнату. – Ты практиковала какой-либо из запрещённых видов некромантии?

- Нет.

- Снова правда, - он помедлил. – Ты использовала какой-либо из видов магии разума, чтобы контролировать разумы других людей против их воли?

- Нет.

- Правда. Ты притягивала осквернённую (прим. пер.: corrupted) ману из другого мира, или призывала существ из мира, павшего во тьму?

- Нет.

- Правда. Так ты, по факту, использовала какую-либо запретную магию?

Она помедлила.

- Да.

В комнате воцарилось абсолютное молчание.

- Хорошо. На следующий вопрос я прошу тебя ответить настолько прямо и коротко, насколько возможно. Какой тип запретной магии ты использовала?

- Дикую магию.

Все остальные отодвинули стулья назад, подальше от неё, даже Гарри. Но Жан только с облегчением кивнул.

- Ты практиковала любой другой вид запретной магии?

- Нет.

- Правда, - Жан посмотрел вокруг стола и кивнул. – Хорошо, это не так плохо, как мы боялись.

- Не так плохо, как вы боялись? Эта девочка использует ДИКУЮ МАГИЮ. Отче, со всем уважением, вы в своём уме? – авантюрист моргнул.

- Церковь Икара никогда не соглашалась с добавлением дикой магии в запретный список. Это не злая магия, не та, которая оскверняет душу или приглашает в мир тьму. Многие тысячи лет дикие маги были жизненно важны для защиты человечества от монстров.

- Возможно, причина в этом, но использовать её сегодня – охеренно глупо! Она, скорее, взорвёт половину города, чем сделает что-нибудь полезное! – помотал головой авантюрист.

- Да, как ты и говоришь, это охеренно глупо. Но у Икара нет проблем с людьми, которые охеренно глупо рискуют ради стоящей причины, - жрец всего лишь кивнул.

Это на секунду заткнуло авантюриста, и жрец повернулся назад к Эвелин.

- Ты всё ещё аколит Икара?

- Да. Я могу использовать Благословение Игрока и доказать это, но я уже использовала его сегодня. Могу сделать это завтра, если вы этого хотите…

Жрец помотал головой.

- Нет нужды, я могу сказать, что ты говоришь правду, - он повернулся назад к авантюристу. – Икар не отвернулся от неё, как бы он сделал, если бы она нарушила его законы. И я не отвернусь. Если не хочешь быть частью этого, можешь уйти; я лишь попрошу не рассказывать никому о том, что ты сегодня услышал.

Авантюрист медленно помотал головой.

- Всё в порядке, я помогу, - он повернулся и уставился на неё. – Но никакой дикой магии рядом со мной, неважно, что происходит, или я выхожу из дела, поняла?

Она кивнула.

Авантюрист протянул руку:

- Я Бертранд. И я рад слышать, что ты не связалась с призывом демонов или чем-то вроде этого. Святой отец настаивал, что он верит в тебя, но Академия Магосвета отправило в каждый город магическое сообщение, что тебя нашли, когда ты полезла в запретную магию, и предложили за тебя награду.

Жан кивнул и повернулся к Эвелин.

- Мэр хотел арестовать тебя и отправить обратно в Академию Магосвета, где тебя бы, возможно, казнили или лишили любой возможности использовать магию. Он хотел, чтобы город политически хорошо выглядел, и не послушает, если я попытаюсь его переубедить. Также не думаю, что многие горожане выскажутся в твою защиту: в эти дни они слишком боятся дикой магии. Так что, Эвелин, мы собираемся тихо отослать тебя отсюда. Мы поможем тебе безопасно добраться до одного из наших храмов в крупных городах. Там охотники за головами тебя не найдут. А даже если кто-то тебя там и узнает, похищение аколита одного из великих храмов Икара – за пределами того, что обычно оплачивается. Через несколько лет, возможно, всё уляжется, и люди об этом забудут. В это время ты даже можешь продолжать изучение магии, или сосредоточиться на своём пути постижении божественного…

Она помотала головой.

- Жан, я ценю это, но сейчас у нас есть проблема посерьёзнее, чем спрятать меня от охотников за головами. Икар призвал иномирового героя из мира, достаточно далёкого от этого, и назначил его своим чемпионом.

Жан оборвал свой монолог.

- Правда, - он сделал паузу. – Икар снова завёл себе чемпиона? Сейчас, в это время? Ты встречалась с чемпионом Икара?

- Да.

- Если бы не заклинание истины, не знаю, смог бы я тебе поверить, - глаза Жана широко раскрылись. – И где этот чемпион?

Эвелин вздохнула.

- Он где-то в лесах к югу отсюда. Надеюсь. Мы были вынуждены разделиться, чтобы оторваться от людей, преследующих меня, - она сделала паузу. – Икар, предположительно, сказал этому человеку, что у него огромный потенциал. И я в это верю. Я чувствую, что Ричард однажды может стать очень важным, но… прямо сейчас у него нет боевых навыков, нет классов, нет уровней, нет способов защитить себя. Он пришёл из мирного мира и, насколько я могу судить, никогда не был в реальной битве, и никогда в жизни не испытывал трудностей. Он буквально беспомощен как ребёнок, и наиболее вероятный сценарий – он заблудился и шатается по опасному лесу, полному вражеских солдат и кто знает кого ещё.

Жан медленно потряс головой, пытаясь утрамбовать в неё информацию о происходящем.

- Почему эти солдаты должны быть враждебны по отношению к чемпиону? Разве они не за тобой?

- Они были за мной, но… чемпион помог мне отбиться от некоторых из них. Эм. Как бы поточнее. Больше похоже, что он… упал на них, - её лицо слегка покраснело. – Также он был вынужден, эм, украсть у одного из солдат штаны.

Комната погрузилась в молчания на удар сердца, затем ещё на два. А затем Жан начал смеяться. Все обернулись на жреца и странно на него посмотрели.

- Друзья, - сказал он между приступами смеха, - когда вы будете последователями Икара столько же, сколько я, вы начнёте узнавать Его отпечатки пальцев в определённых событиях, которые Он срежиссировал. А когда Икар устраивать хорошую шутку, смеяться – ваш священный долг.

Последовала ещё одна долгая пауза, а затем Гарри, жрец, авантюрист и три друг последователя Икара в комнате начала смеяться вместе, и глубокий, утробный смех наполнил комнату. Единственными, кто не смеялся, были Эвелин, которая просто становилась всё более и более смущённой, и Катерина, которая закатила глаза на почти предсказуемое безумие её мужа и других последователей Икара.

Загрузка...