К счастью, мужчина не только без малейших сомнений проглотил мою ложь, но и пустился в пространные объяснения, о которых я даже не просила.
— О, так вы хотите стать младшим исследователем! Я... я тоже!
Оказалось, он был постоянным посетителем библиотеки. По его словам, после того, как кто-то (то есть я) проник сюда инкогнито и устроил погром, администрация кардинально пересмотрела правила доступа.
Тот зал, где я искала информацию, предназначался для обычных посетителей, и, по его словам, там почти не было стоящей литературы.
Чтобы получить доступ к настоящим знаниям, нужно было подтвердить свою личность и оформить читательский билет. Прикрываясь его карточкой постоянного посетителя, я наконец-то смогла пройти в нужную секцию.
— Я и не знала, что у посетителей есть ранги. Всю жизнь училась сама в деревне... Только недавно приехала, увидев объявление о наборе младших исследователей.
— Конечно, откуда вам было знать!
— Если бы вы мне не помогли, господин Браун, мне пришлось бы уйти ни с чем. Огромное вам спасибо.
— Д-для изучения монстров нужен еще и полевой опыт, так что вы, мисс Мэри, просто потрясающая!
— Ну, живя в деревне, волей-неволей набираешься такого опыта.
Отделавшись общими фразами, я принялась внимательно изучать корешки книг. Эти тома были заметно толще и внушительнее тех, что стояли в общем зале.
— Вы говорили, что ваша область исследований — это...
— А, я изучаю износостойкость материалов для малых магических артефактов.
Ясно, в монстрах он полный профан.
— Спасибо вам еще раз. Дальше я справлюсь сама.
— Я могу вам помочь!
— Ну что вы. Вам ведь тоже нужно готовиться к экзамену. Он уже скоро. Надеюсь, мы оба успешно его сдадим и встретимся уже в качестве младших исследователей.
Я ласково улыбнулась, подбадривая его, и Браун, густо покраснев, закивал.
— Если вам что-нибудь понадобится, только позовите.
Но даже после этих слов он еще долго крутился поблизости.
Я изо всех сил делала вид, что с головой ушла в чтение, и в конце концов Браун нехотя отошел.
Но вместо того, чтобы пойти в читальный зал, он принялся бродить вдоль соседних стеллажей, явно намереваясь оставаться в пределах видимости. Времени на то, чтобы обращать на него внимание, у меня не было, поэтому я с головой погрузилась в поиски.
После нескольких неудачных попыток я наконец-то наткнулась на книгу, в которой подробно описывались дюллаханы.
«Наконец-то!»
Это был фундаментальный труд, автор которого собрал и систематизировал информацию из множества источников — от исторических хроник до богословских трактатов.
Оглавление вселяло надежду. Запомнив название книги, я сразу же открыла главу, посвященную происхождению дюллаханов.
— Почему их так много?
Теорий о происхождении дюллаханов было великое множество. Автор честно признавался, что никому так и не удалось докопаться до истины, и его заслуга состоит лишь в том, что он собрал воедино все эти разрозненные сведения.
Если уж взялся за исследование, мог бы копнуть и поглубже! Что за ученый, у которого не хватает научной хватки!
С досадой вздохнув, я перевернула страницу.
Среди множества теорий выделялись две наиболее вероятные. Первая гласила, что дюллаханы — это падшие духи, изгнанные из Царства Духов. Согласно второй, это души святых рыцарей, которые не получили спасения от Бога и вынуждены скитаться по земле в виде монстров.
— Души святых рыцарей, не получивших спасения…
Может, это из-за моей нынешней ситуации, но эта теория показалась мне крайне убедительной.
С неприятным осадком на душе я бегло просмотрела разделы о повадках дюллаханов и известных случаях встреч с ними.
Времени на вдумчивое чтение не было, поэтому я просто выхватывала взглядом ключевые слова, быстро пролистывая страницы. И вдруг моя рука замерла.
На странице была карта с отметками мест, где видели дюллаханов. По сути, это была карта их ареалов обитания.
«Как бы мне пригодилась эта карта. Может, вырвать страницу?»
Пока я в нерешительности теребила край страницы, из-за спины раздался мягкий мужской голос:
— Портить книги запрещено.
Я вздрогнула, поспешно отдернула руку и обернулась. На меня пристально смотрел высокий мужчина в очках. Библиотекарь?
— Я и не собиралась ничего портить.
— Вот и славно. Вы, должно быть, новенькая. В последнее время мы не регистрировали новых читателей.
Его мягкий тон был весьма приятен на слух. И еще... он казался смутно знакомым. Может, мы встречались, когда я приходила сюда инкогнито в прошлый раз?
Сотрудник в очках с длинными, небрежно собранными в хвост волосами... Нет, не припоминаю.
— ...Один из читателей любезно позволил мне воспользоваться его пропуском. Разве правила запрещают приводить с собой гостей?
— Насчет этого...
— О, господин управляющий!
Браун тут же возник как из-под земли, влезая в разговор. Похоже, он был знаком с этим высоким мужчиной. Значит, тот действительно работает в библиотеке.
— Это моя гостья. Она впервые здесь, готовится к экзамену на младшего исследователя, и я решил немного помочь ей освоиться!
— А, вот как. Но если вы готовитесь к экзамену, почему изучаете именно эту секцию?
— Она специализируется на монстрах. Говорит, у нее даже полевой опыт есть. Впечатляет, правда? Ха-ха.
Браун нес всякую чушь, из кожи вон лезя, чтобы продемонстрировать, как мы с ним близки.
Облизнув пересохшие губы, я молча слушала их болтовню. Управляющий задумчиво склонил голову набок, а затем пристально посмотрел на меня.
Из-за бликов на стеклах очков его красные глаза казались особенно яркими. Вроде бы совершенно заурядное лицо, но почему-то оно вызывало странное чувство диссонанса. В чем дело?
— Понятно.
Он улыбнулся и кивнул. А затем обратился к Брауну:
— Я ничуть в вас не сомневаюсь, господин Браун, но чтобы получить доступ к этим материалам, новый посетитель должен как минимум заполнить гостевую карточку. Так что я ненадолго украду вашу спутницу.
Браун поник плечами, видимо, не в силах возразить против официальных правил. Для меня это был печальный исход — я так надеялась использовать его как живой щит.
Гостевая карточка, значит. Какая-то процедура идентификации? Когда я была здесь в прошлый раз, ничего подобного не было.
Похоже, мой погром действительно заставил их наплодить кучу бюрократических формальностей.
Подумаешь, сломала пару вещей со злости, а они сразу такие строгие правила ввели. Вечно эти маги и исследователи такие душные и негибкие.
— Пройдемте со мной.
Хотя на душе скребли кошки, устраивать скандал было нельзя, поэтому мне пришлось нехотя последовать за управляющим. Он шел чуть впереди и как бы невзначай завел разговор.
— Значит, готовитесь к экзамену на младшего исследователя?
— Да.
Нужно придумать какую-нибудь правдоподобную легенду для этой карточки или анкеты.
Пока я лихорадочно соображала, что именно мне предстоит заполнить, управляющий произнес с легкой усмешкой в голосе:
— Странно. Я слышал, что в этот раз набор в отдел монстров не проводится.
— ...Вы, должно быть, ошиблись, господин управляющий.
— Уверен, что нет.
— ...Значит, это я что-то перепутала. Надо было внимательнее читать объявление.
Проклятье. Прикусив язык, я постаралась сохранить невозмутимое выражение лица.
Но мозг работал на пределе. Если бы мы были на первом этаже, я бы уже давно нашла путь к отступлению.
Подождите-ка! У меня же есть артефакт иллюзии! Я могу просто сменить внешность и преспокойно уйти, сказав, что заблудилась!
Быстро приняв решение, я обратилась к управляющему:
— Простите, я вдруг вспомнила, что у меня срочное дело...
— Если устроишь погром в этот раз, тебя точно схватят.
Управляющий, который уже успел дойти до своего кабинета, открыл дверь и спокойно оборвал меня на полуслове.
— После твоего прошлого визита маги серьезно укрепили защиту Великой Библиотеки.
Он бросил на меня короткий взгляд и кивком указал внутрь.
От этой внезапной смены тона я остолбенела. И тут же вспомнила, кому принадлежит этот знакомый голос. Мы виделись нечасто, но иногда пересекались в императорском дворце.
Я решила не упрямиться и послушно вошла в кабинет. Он последовал за мной.
— Я не собираюсь поднимать тревогу. Просто там слишком много лишних ушей, поэтому мы перешли сюда.
Сказав это, он закрыл дверь и снял очки. Как только оправа плавно скользнула мимо его ушей, тусклый цвет его волос начал медленно меняться на сияющий платиновый блонд. Наваждение растаяло в воздухе, словно мираж.
Неприметное лицо преобразилось, открывая точеные, благородные черты. Красные глаза изогнулись в изящной улыбке.
— Когда дверь закрывается, автоматически активируется магия звукоизоляции, так что мы можем говорить свободно.
Сомнений быть не могло. Мужчина, о котором говорили, что он удалился от дел после того, как Максель забрал у него титул наследного принца.
Но до того, как этот вопрос был решен, именно его, наряду с Макселем, часто называли моим потенциальным женихом.
Первый принц, Генрих.
...Но что ты здесь забыл?
— Давно не виделись, госпожа.
Я не понимала как, но он безошибочно узнал меня. Я на секунду задумалась, не стоит ли мне всё отрицать, но в итоге сдалась и с неохотой разомкнула губы.
— Совершенно неожиданная встреча, Ваше Высочество.
— Я тоже никак не ожидал встретить похищенную монстром девушку, мирно читающую книги в библиотеке.
— Как вы меня узнали?
Неужели артефакт бракованный? Если бы он был нелегальным — еще понятно, но он же продается официально! Я машинально коснулась кулона, и Генрих с улыбкой ответил:
— Как я мог тебя не узнать? Ведь мы почти стали женихом и невестой.
Звучит логично, но...
Генрих тоже был выдающимся принцем, но в итоге проиграл в борьбе за престол Макселю. По слухам, после назначения Макселя наследным принцем, Генрих оказался фактически в полудобровольном изгнании в своем дворце.
И то хорошо, что вообще жив остался. Многие его братья и этого не смогли.
Но и его положение было шатким. Скорее всего, к моменту коронации Макселя его либо навсегда изгонят из Империи, либо найдут повод и казнят.
Я думала, он занят попытками спасти собственную шкуру, но, судя по тому, что он разгуливает здесь, он, похоже, просто на всё плюнул.
— Возможность была, но до помолвки так и не дошло, и отношения у нас не продвинулись дальше формальных, так что мы вполне могли бы друг друга и не узнать.
Мы же не были настолько близки, чтобы радоваться случайной встрече, не так ли?