Привет, Гость
← Назад к книге

Том 1 Глава 22

Опубликовано: 07.05.2026Обновлено: 07.05.2026

Лицо Глока покрылось смущением от моих слов.

— Судить со слов работника тира? Э-это!

Было видно, что Глок никак не ожидал такой ситуации. Все соревнования на Королевском стрельбище с участием сотрудника, ставшего судьей, были официально зарегистрированы. Значит, что это будет задокументировано как официальное соревнование, которое проходило тайно.

— Что случилось? Вы случайно не боитесь проиграть Леди?

Когда я спросила об этом презрительным тоном, Глок нахмурился и сказал:

— Как такое может быть? Я просто беспокоюсь о вашей чести!

Хм. Честь? Он говорит об этом, потому что раньше не знал, что пытается запятнать мою честь?

Разве он не знает, кого могут обвинить, если узнают, что женщина стреляет с мужчиной, которого плохо знает? Подождите, это не имеет значения. Вина в любом случае будет направлена на неё. Они просто будут недовольны поведением женщины, как всегда.

Притворяться, что беспокоишься о других, в то время как боишься, хоть малейшей возможность оставить клеймо позора за то, что ты мужчина, который официально соперничает с дамой. Какой лицемер.

— Спасибо, что беспокоитесь о моей чести, но я буду защищать ее самостоятельно, так что давайте перестанем откладывать сие событие.

— И все же... Нет смысла просить работника тира судить, верно?

Глок все еще беспокоился о моей чести.

— Вам не нужно беспокоиться о моём положении. Есть ли какая-нибудь другая причина, по которой событие не должно быть записано?

Спросила я, глядя на него с выражением полного негодования.

— Это потому, что вы боитесь проиграть мне?

— Дело не в этом!… Я понимаю.

Глок понял, что это соревнование неизбежно.

Официальное соревнование с женщиной. Даже если он победит, это не спасёт его честь. Этого никогда не случится, но если он когда-нибудь проиграет…

[ Я ни за что не проиграю. Да этой незрелой леди.]

Эта леди, похоже, не знала о последствиях своего детского поведения. На словах и в действительности он являлся величайшим стрелком в этой империи. Осмелившись потребовать состязания с ним, он должен был показать этой красивой, но глупой леди, с острым язычком, своё место.

[ Ты должна заплатить цену за то, что издеваешься над таким человеком, как я.]

Мужчина не знал, к какой семье она принадлежала. Тем не менее, в будущем в обществе ее заклеймят как глупую и непослушную леди.

Арианна официально обратилась к служащему, который не понимал, что происходит, и просто оглядывался по сторонам.

— Этот мужчина и я собираемся побороться за честь. Не могли бы вы быть судьей?

Арианна намеренно действовала Глоку на нервы, говоря о чести. Есть ли еще какая-нибудь подобная провокация для того, кто ценит честь выше жизни?

— Верно. Я проведу соревнование за свою честь.

Сказав это, Глок стиснул зубы, уставившись на Арианну.

— Ах... да. Поскольку вы оба согласились, я подготовлю документы. Пожалуйста, подождите минутку.

Служащий исчез, передав слова Арианне. Через некоторое время он появился с еще двумя сотрудниками и предложил Глоку и Арианне подписать документ.

— Вы можете расписаться здесь, внизу. Стрелять вы будете из одного и того же места и из одного и того же пистолета. У каждого из вас есть шанс один раз попрактиковаться с шестью выстрелами...

— Мне не нужно шесть выстрелов. Давайте просто начнем прямо сейчас, — нервно произнес Глок, с раздражением подписывая документ.

— Но этот клиент, сегодня впервые посетил наш тир...

— Что?

Глок посмотрел на Арианну с выражением полного абсурда лица.

[ Было недостаточно, претендовать на мое место, она осмеливается просить о соревновании являясь новичком?]

— Три выстрела. Трех выстрелов будет достаточно.

Арианна проигнорировала Глока и сообщила об этом служащему.

Глоку не нужно было тренироваться, поскольку он посещал этот тир, так же часто, как собственный дом, но Арианне нужна была практика, потому что это был ее первый раз. Конечно, ее навыков было достаточно для того, чтобы потренироваться с тремя выстрелами. Но Глок никак не ожидал этого и поднял шум.

— Хм. Ты хочешь сейчас попрактиковаться?

В конце концов, это было сказано саркастическим тоном, не обращая внимания на своего оппонента. Казалось, что он уже победил, но Арианна пропустила его слова мимо ушей, так как подумала, что стоит посмотреть, как скоро изменится выражение его лица.

Глок не смотрел на нее, он стоял, подняв подбородок так высоко, как только мог. Подпись Арианны была нацарапана на соглашении о соревновании.

Чуть позже.

— Я... этого не может быть...

У Глока, который заметил цель, указанную судьей, задрожали руки от невероятного результата. Нет, все его тело дрожало.

— Чего? Не может быть!

— Это...

То, что он хотел сказать, было: ‘Неужели женщина может победить меня?!’

Арианна усмехнулась ему и обратилась к служащему:

— Теперь занеси результаты в книгу рекордов.

— Да? Хорошо… Я понял.

Служащий покачал головой, не понимающе глядя на Арианну, так как не мог поверить, в реальность происходящего.

— Подожди!

Крикнул Глок служащему.

— Разве вы не изменили цель?

Глок смотрел на сотрудника горящими глазами, как будто не мог поверить во всё происходящее.

[ Верно. Должно быть, цель изменили. Как я могу проиграть? Я лучший стрелок в Империи Гарпион.]

— Нет. Я поставил каждое из ваших имен под целью, так что никаких изменений не было.

Сотрудник, который, казалось, был раздражен тем, что Глок усомнился в их суждениях, ответил с твердым выражением лица.

— Нет, это не имеет смысла. Как ей удалось попасть в центр! Как она могла не промахнуться, ни одного раза? Даже я не могу этого сделать.

— Ты не можешь этого сделать?

— Что?!

Глок уставился на Арианну с потерянным выражением лица. Девушка смотрящая на него с неким чувством превосходства, уже раздражала мужчину. Было очевидно, что у Арианны счастливое выражение лица.

Глок поднял руку, как будто хотел задушить девушку в любой момент, но сумел сжать кулаки. Затем он пробормотал, попеременно глядя то на Арианну, то на служащего.

— Ах, я понял. Так оно и было.

— Что ты имеешь в виду?

Спросила Арианна, неторопливо поднимая чашку.

— Вы им манипулировали. Уверен, вы с тем парнем, все это и придумали.

[ Иначе как бы она могла победить меня? Должно быть, это грязный трюк, чтобы запятнать мою честь!]

Глок был уверен в этом. Или же это не имело бы смысла.

Арианна закатила глаза и посмотрела на служащего. Как она и ожидала, служащий разозлился.

— Я не знал, как вы относитесь к нашему Королевскому стрельбищу, раз говорите такие вещи, но я сообщу об этих замечаниях высшему руководству.

Это были замечания, которые не следует говорить сотрудникам Королевского тира, гордящиеся тем, что являются справедливыми судьями.

Глок запоздало попытался оправдаться, но служащий не хотел слушать его оправданий. Прежде чем Глок успел поймать его, он повернулся спиной и ушел, держа в руках соревновательный залог и мишень.

— Нет! Эй, эй!

Настойчивый крик эхом разнесся по широкому стрельбищу. Но человек, которому он кричал, уже ушел.

— Сегодняшнее соревнование было веселым. Следующего раза не будет, верно?” - сказала я, приводя в порядок свое место.

Ему было бы отказано во въезде, если бы он поднял шум на Королевском стрельбище. Неважно, насколько он был прекрасным стрелком в империи. Это была цена за то, что он доверял только своему статусу и своим незначительным навыкам. Ничего подобного сегодняшнему дню не случилось бы, если бы он был немного скромнее. Если это было так, то у меня не было никакой необходимости публично унижать его.

Я просто хотела посоревноваться с лучшим стрелком в Империи. Это он был виноват в том, что неправильно истолковал мои чистые намерения. И все потому, что осмелился насмехаться надо мной. Было обидно, что его навыки оказались хуже, чем ожидалось, но я нисколько не сожалел о содеянном.

— Как вы смеете оскорблять меня… Вы! Вы сделали это, хотя знали, что я старший сын графа Кольта!

— Вы сын графа? Тогда как вы можете быть таким невежественным по отношению к леди?

Словно удивившись, Арианна прикрыла рот веером и переспросила с широко открытыми глазами. Ее прикрытый рот очертил длинную дугу.

— Заткнись! Я немедленно пойду к вашему отцу и разрушу твою семью, сука! Вы! К какой семье Вы принадлежите!

К сожалению, Глок не смог присутствовать на последнем императорском банкете. Это было потому, что мужчина был наказан своим отцом, поскольку всего несколько дней назад его поймали на домогательствах к даме.

Полагаясь на свою славу и власть своего отца, он стал высокомерным и распутным. Поскольку он был сыном влиятельного человека, он жил в иллюзии, что мог понравится всем женщинам.

[ Иногда были женщины, которые отвергали меня, как она, но им приходилось платить цену за свои действия.]

Отец ругал его, но, в конце концов, он всегда был на его стороне.

Во-первых, он никогда раньше не видел стоящую перед ним Леди. Поэтому подумал, что она, должно быть, богатая простолюдинка или, в лучшем случае, сельская дворянка, приехавший в столицу. Если бы в столице была такая красивая, благородная леди, он бы знал об этом.

— Как ты смеешь оскорблять меня, когда являешься всего лишь деревенщиной?

Он как-нибудь отплатит этой дерзкой женщине. Учитывая положение его семьи, рано или поздно она, будет плакать и умолять у его ног, как и другие...

Когда он так думал.

— Арианна Борнс.

[ Что?]

В этот момент яркий солнечный свет пробился сквозь густой лес, окружавший стрельбище, и серебристые волосы Арианны ослепительно засияли.

— Меня зовут Арианна Борнс, сэр Глок Кольт.

[ Что? Борнс? Борны, которых я знаю? Граф Борнс тоже граф, и я вспомнил ходившие слухи, что его дочь недавно была помолвлена с герцогом Кайеном. ]

Герцог Кайен…

[ Ах. Я обречен.]

Затем его короткие ноги ослабли, и он тяжело опустился на свое сиденье.

* * *

Прежде чем покинуть стрельбище, я вручила служащему толстый конверт.

— Я бы хотела, чтобы вы доставили это для меня.

Когда сотрудник увидел получателя на конверте, он моргнул, затем кивнул, как будто понял. Он низко склонил голову и поприветствовал меня.

— Сегодня я был действительно впечатлен. Мы надеемся, что в будущем вы будете часто посещать наш Королевский тир, Клиент.

— Я так и сделаю.

От моей очаровательной улыбки у сотрудника покраснели уши.

Позади меня, когда мы покидали стрельбище, Мадренн не удержалась от вопроса.

— Леди, только не говорите мне, что это конец?

Мадренн, казалось, ожидал чего-то более масштабного. Тогда я одарила Мадренн такой многозначительной улыбкой.

— Вы собираетесь покончить с этим вот так?

Услышав неожиданный вопрос, я остановилась и посмотрела на Дейла. Он смотрел на меня с застывшим лицом.

Дейл подбежал бы к Глоку и швырнул бы ему в лицо свои перчатки, если бы Арианна потеряла свою честь. Он терпеть не мог человека, который осмеливался грязно насмехаться над невестой герцога. Некоторое время назад он упустил время из-за горничной, которая продолжала давить на его руку, которой не терпелось снять перчатки, но он не мог вот так отступить. Однако Арианна, уставившись на Дейла, выглядела удивлённой, а затем ответила с улыбкой.

— Ни за что. Но на сегодня это будет конец.

Рано или поздно Глок опустился бы на колени у моих ног. Те, кто верил только в силу и был невежествен, были обречены уступить более могущественной силе, чем они. Мне не нужно было делать это в одиночку.

— Я чувствую себя хорошо, так что пойдем поедим десерт?

Глаза Мадренн сверкнули при слове десерт. Казалось, она внезапно забыла о Глоке.

— Тогда, как насчет нового кафе в центре города?

— Хорошо.

После счастливого десерта я вернулась в особняк и услышала новость о появлении незваного гостя.

— Здесь мужчина, который утверждает, что он кузен леди.

— Здесь кузен леди.

Я стиснула зубы от слов дворецкого.

Мой заклятый враг!

Загрузка...