Там действительно стоял дом, возвышаясь над пустынной равниной, покрытой невысокой травой. Других домов поблизости не было.
Это был двухэтажный дом в иностранном стиле. Из-за темноты было трудно разглядеть его снаружи, но из каждого окна на двух этажах пробивался тусклый желтый свет. Они были похожи на маяки в туманной темноте, указывающие заблудившимся путникам верное направление.
Таким образом, четырнадцать человек, сошедших с поезда, направились к единственному источнику света. Они прошли через пустошь и оказались перед домом.
Входная дверь была плотно закрыта, и на ней не было дверного звонка. Был только огромный медный молоток со странным узором, который придавал ему таинственный и древний вид.
Все собрались у двери, обмениваясь взглядами. Один из мужчин решительно поднялся по ступеням и постучал медным молотком.
Тук, тук, тук.
Приглушенный звук удара металла о дерево эхом разнесся в ночи.
Ответа изнутри не последовало даже после того, как они подождали несколько секунд.
Он постучал еще три раза и подождал немного. Но никто так и не открыл дверь.
— Может, дома никого нет? — он обернулся и посмотрел на толпу позади себя.
Женщина сказала:
— Не может быть, свет ведь горит. Как там может никого не быть?
Юань Мэнъюй стояла в нескольких шагах от двери и подняла голову, чтобы лучше рассмотреть дом.
На каждом этаже этого дома было по четыре окна. Все они были закрыты и занавешены плотными белыми шторами. Хотя свет и пробивался сквозь них, заглянуть внутрь было невозможно.
Владелец дома обладает весьма необычным вкусом. С точки зрения психологии, закрытые окна и двери в дополнение к опущенным шторам говорят о стремлении к уединению и низком чувстве безопасности.
Из-за профессиональных привычек Юань Мэнъюй не могла не прийти к такому выводу. Подняв голову, чтобы оглядеться, она случайно заметила тень, мелькнувшую за окном на втором этаже.
Тень была очень тонкой и светлой, мелькнув всего на мгновение за занавеской. Тем не менее, Юань Мэнъюй видела ее очень отчетливо. Ошибки быть не могло, кто-то действительно жил в этом доме.
В этот момент мускулистый мужчина подошел к двери и нетерпеливо постучал в нее, громко крикнув:
— Эй, есть кто-нибудь? Быстрее открывайте!
Говоря это, он даже несколько раз ударил ногой в дверь.
— Можешь вести себя прилично? — кто-то остановил его. — Мы пришли за помощью, а не грабить дом.
В это время дверь неожиданно медленно со скрипом открылась. Однако за ней никого не оказалось.
Мягкий голос маленькой девочки вмешался:
— Дядя такой грубый. Не забудь заплатить за дверь, которую ты выбил.
Мускулистый мужчина посмотрел на притихшую толпу и поспешно объяснил:
— Я не выбивал дверь, она… она сама открылась.
— Отрицаешь свою вину? Как низко, — усмехнулась женщина.
— Кто отрицает! Дверь действительно открылась сама по себе. Не из-за моего удара! — мужчина возмутился.
— Ладно, ладно, хватит спорить. Кто что сделал, обсудим позже, — вмешался молодой человек. — Раз дверь открыта, давайте сначала войдем и посмотрим, что к чему.
Он достал что-то из кармана и, просунув голову в дверной проем, крикнул:
— Извините за вторжение. Я полицейский. Есть ли кто-нибудь дома?
Даже после долгого ожидания не последовало никакого ответа.
— Кажется, хозяин дома вышел. Но как можно быть таким беспечным и оставить свет включенным? — прокомментировал мягкий женский голос.
Никого нет? Как это возможно? Я же только что ясно видела кого-то.
Юань Мэнъюй снова посмотрела на окно второго этажа. Тень больше не появлялась.
Неужели мне почудилось? Она устало помассировала виски.
В это время все медленно вошли в дом под руководством молодого полицейского.
Внутри дома было очень светло, все лампы были включены. Первым, что они увидели, войдя внутрь, была просторная гостиная. Несмотря на ее размер, в ней не было никакой мебели – ни диванов, ни шкафов, ни техники вроде телевизора или колонок. Единственным предметом был длинный деревянный стол, стоявший в центре комнаты. С двух сторон от него аккуратно располагались ряды стульев. Каждый стул был уже отодвинут, будто ожидая гостей.
После долгого пути все устали. Мускулистый мужчина в камуфляжной майке без церемоний плюхнулся на ближайший стул, закинув ноги на стол. Он посмотрел на человека с большими глазами и детским лицом и сказал:
— В доме никого нет. Что теперь будем делать, господин офицер?
Левая рука молодого человека была скована вместе с правой рукой лысого юноши. Какой трудолюбивый, он все это время вел преступника за собой.
Юань Мэнъюй наблюдала за ним из угла комнаты. Он посмотрел на своего напарника и сказал:
— Не трогайте ничего в этом доме. Сначала давайте попробуем найти телефон. Если удастся его обнаружить, мы сможем связаться с полицией. Когда хозяин дома вернется, мы извинимся и объясним, что произошло.
Это был наиболее разумный выход из сложившейся ситуации. Даже если им грозила ответственность за проникновение, им нужно было отыскать телефон и вызвать помощь. В противном случае они могли застрять в этой пустынной местности на три дня, рискуя умереть от голода или быть съеденными дикими животными.
После недолгого обсуждения юноша с детским лицом передал преступника своему напарнику, а сам вместе с двумя другими начал обыскивать дом. На удивление, они не нашли никакого телефона. Более того, в доме не было даже приспособлений для связи с внешним миром.
Таким образом, идея обратиться за помощью в полицию, естественно, была отвергнута.
— Владелец этого дома очень странный. Даже уходя, оставил свет включенным во всех комнатах. В таком большом доме нет ни телефона, ни телевизора. Здесь даже мобильного сигнала нет. Как он обычно связывается с другими, находясь дома? — размышляла женщина в шубе, оглядываясь вокруг.
Эти вопросы интересовали всех, но ответов ни у кого не было.
Вскоре все собрались вокруг длинного стола, чтобы присесть. Стульев было только восемь.
Мужчины вели себя как джентльмены и остались стоять в стороне.
Изначально восемь мест были идеальным количеством для женщин и детей. Однако мускулистый мужчина неподвижно сидел на стуле и не собирался вставать.
Юань Мэнъюй не сказала ни слова, просто молча стояла в стороне.
В этот момент женщина в шубе усмехнулась и предложила:
— Все мы оказались в затруднительном положении в этом отдаленном месте. Раз уж мы вместе попали в эту передрягу, почему бы не представиться друг другу? Было бы неплохо познакомиться. Меня зовут Фэн Цзинцзин. Я бывшая любовница, брошенная своим мужчиной две недели назад.
После этих слов все в изумлении посмотрели на нее.
Она кокетливо оглянулась и небрежно пожала плечами, хихикая:
— Мы лишь незнакомцы, которые случайно встретились. После этой ночи мы можем больше никогда не увидеться в этом огромном море людей. Рассказать вам, ребята, никому не навредит.
Ее открытость и нежелание избегать сложных тем вызвали смех у мускулистого мужчины в камуфляжной майке. Он махнул рукой и продолжил:
— Верно, нам просто суждено было встретиться в этот раз. Раз уж мы здесь, можно говорить все, что угодно, вряд ли кто-то потом вспомнит об этом. Хех, я Чжао Фэйпэн, хулиган, специализирующийся на выбивании долгов для ростовщиков.
После этого он указал подбородком на начитанного, молодого и неопытного на вид юношу.
— Эй, а что насчет тебя, парень?
Начитанный юноша огляделся и, заикаясь, произнес:
— М-меня зовут Чжан Сяолун. В этом году я закончил университет и еще не нашел работу.
— Пфф, Чжан Сяолун. У тебя в имени дракон*, а ведешь себя скорее как червяк.
Чжао Фэйпэн беззастенчиво высмеял его. Лицо Чжан Сяолуна покраснело, но он не стал спорить и лишь стыдливо опустил голову.
Девушка с короткими волосами и гитарой за спиной больше не могла этого выносить. Она фыркнула и сказала:
— Хм, а сам-то не лучше. Тебя зовут Фэйпэн, а ведешь себя как трус, который не может летать**.
— Чертова соплячка, что ты сказала?! — Чжао Фэйпэн ударил по столу и встал.
— Так шумно. Вы не могли бы вести себя потише? У моей младшей сестры слабое сердце, и она не выносит никакого шума.
В этот момент одна из сестер-близняшек бросила на них сердитый взгляд, и Чжао Фэйпэн с недовольным видом сел обратно.
Девушка с короткими волосами положила гитару на стол и сказала нейтральным голосом:
— Я Чжоу Юэ, безымянная певица.
Вслед за ней один за другим представились остальные люди.
Мужчиной с фотоаппаратом на шее был Янь Кай, фотожурналист.
Сестер-близняшек звали Шао Юэхуа и Шао Юэтин.
Таинственная фигура в черной одежде, сидевшая рядом с Юань Мэнъюй в поезде, оказалась уличной гадалкой по имени Сюэ Цин.
Маленькая девочка в красном платье – это Дуду, которой в этом году исполнилось двенадцать лет.
Добрая женщина, которая все это время добровольно заботилась о Дуду, была Ян Вэньцзе, учительница средней школы.
Наконец, после того как Юань Мэнъюй представилась, все взглянули на двух молодых полицейских, стоящих в стороне.
Юноша с большими глазами и детским лицом улыбнулся и, смущенно почесывая голову, сказал:
— Я Е Сяо. А это мой напарник Су Му.
Говоря это, он обернулся к Су Му. Однако тот оставался невозмутимым и молча приковал преступника наручниками к лестнице.
— Господин офицер, мы должны ждать возвращения владельца дома? — Янь Кай снял фотоаппарат с шеи и аккуратно положил его на стол. — А если он уехал в путешествие?
— Не может быть. Если бы он уехал, разве оставил бы свет включенным? — ответила Чжоу Юэ.
Фэн Цзинцзин ухмыльнулась и сказала:
— Может, это для того, чтобы отпугнуть воров. Если свет горит, создается впечатление, что дома кто-то есть, и воры не осмелятся войти.
— Ха, отпугнуть воров? Разве мы не пришли сюда именно потому, что свет был включен? — Чжао Фэйпэн огляделся и заметил: — хотя в этом доме, похоже, и красть-то нечего. Здесь даже нет ничего похожего на мебель.
Фэн Цзинцзин бросила на него взгляд и усмехнулась:
— Неужели ты действительно собирался использовать этот шанс и прихватить чужое имущество? Не забывай, что здесь двое полицейских.
Говоря это, она бросила игривый взгляд на Е Сяо. Прежде чем она успела сказать что-то поддразнивающее, Шао Юэхуа вмешалась:
— Физическое состояние моей сестры оставляет желать лучшего, а путь сюда был довольно утомительным. Боюсь, она не выдержит. Есть ли здесь спальни? Я хочу, чтобы она отдохнула на кровати.
Этот вопрос был адресован Е Сяо, поскольку он ранее провел остальных по дому и обыскал каждую комнату.
Е Сяо озадаченно почесал голову. В конце концов, это был чужой дом, и он не имел права принимать решения. Однако бледность Шао Юэтин действительно говорила о ее плохом состоянии. Если бы она упала в обморок, вызвать скорую помощь было бы невозможно. Поразмыслив над этим, он наконец с большим трудом ответил.
— Честно говоря, здесь всего восемь комнат. Каждая из них – спальня, — сказал он. — Можешь отвести сестру наверх, чтобы она прилегла в одной из них.
Как только он это сказал, учительница Ян Вэньцзе поспешно добавила:
— Я тоже хочу, чтобы Дуду немного отдохнула. Она еще совсем ребенок, и у нее нет рядом семьи. Ей так тяжело, и она нуждается в заботе.
Е Сяо, естественно, не мог отказать такой просьбе. Таким образом, Шао Юэхуа отвела свою сестру наверх, а Ян Вэньцзе последовала за ними с Дуду. Вместе они нашли две спальни для отдыха.
За столом остались семеро, которые некоторое время молча смотрели друг на друга.
Фэн Цзинцзин, не обращая внимания на окружающих, сняла свою шубу, под которой оказалась фиолетовая футболка с глубоким вырезом. Она небрежно поправила свои слегка растрепанные волнистые волосы и сказала:
— Я так голодна, даже не ужинала. Кто-нибудь взял еду?
Еда? Все переглянулись, но никто не проронил ни слова.
Теперь, когда они нашли укрытие, следующей насущной проблемой, которую им предстояло решить, были еда и питье.
Будущее было окутано туманом неизвестности. В случае, если хозяин дома не появится в ближайшее время, и они не смогут найти помощь, они окажутся в отчаянном положении без еды и воды на три дня.
Однако источник воды мог находиться внутри дома. В крайнем случае они могли пить воду из труб. Но еда…
Юань Мэнъюй оценивала выражения лиц остальных. На их лицах виднелась неоднозначность. Возможно, кто-то принес еду и воду, но не собирался делиться.
Такова… человеческая природа.
Она издевательски усмехнулась про себя.
В этот момент Чжао Фэйпэн заявил:
— На кухне ведь должна быть еда, так ведь?
— Нет, здесь нет кухни, — ответил Е Сяо. — Мы только что проверили: здесь есть только восемь спален и гостиная.
— Даже кухни нет? Что это за странный дом? — Чжоу Юэ недоверчиво нахмурилась. — А что насчет холодильника? Он же должен быть?
— К сожалению, холодильника тоже нет, — пожал плечами Е Сяо. — По крайней мере, я его не видел.
— Как это возможно… — Фэн Цзинцзин наклонила голову и сказала: — Интересно, действительно ли здесь кто-то живет?
— Если нет, то как бы горел свет? — задал вопрос Янь Кай.
Таким образом, вопросы вернулись к исходной точке.
Все тяжело вздохнули. В данный момент никто не хотел тратить время на размышления о том, живет ли здесь кто-нибудь и что это за люди. Больше всего их беспокоили еда, вода и то, как выжить.
— Колесо Фортуны, перевернутое, — раздался мрачный голос в тишине.
Они обернулись на звук и увидели, как таинственная женщина в черном раскладывает карты на столе. На каждой карте были странные изображения: некоторые были яркими, другие – темными, одни напоминали людей, другие – демонов.
— Что это? Карты Таро? — Чжоу Юэ вытянула шею, чтобы посмотреть.
Сюэ Цин не обратила на нее внимания. Она неподвижно сидела, скрестив ноги, и молча держала одну из карт тонкими пальцами. Внимательно изучив ее, она тихо произнесла:
— Колесо Фортуны, перевернутое. Значение: невозможность изменить курс, препятствия в планах, ухудшение ситуации и непрерывный порочный круг.
— А? Что ты говоришь? Проклятие? — Фэн Цзинцзин с интересом посмотрела на нее.
Сюэ Цин больше ничего не сказала. Она откинулась назад, снова спрятав лицо в тенях одежды.
Не получив ответа, Фэн Цзинцзин закатила глаза и отвернулась.
— Как насчет того, чтобы я пошел поискать поблизости магазины или другие дома? Если они есть, я куплю немного еды и принесу сюда. Заодно посмотрю, можно ли где-нибудь воспользоваться телефоном. Кто-нибудь хочет пойти со мной?
Предложил это Е Сяо.
Чжао Фэйпэн вскочил со своего места и взволнованно ответил:
— Я тоже пойду! Чёрт возьми, не хочу больше оставаться в этом проклятом месте!
С этими словами он направился к входной двери.
— Подождите, я тоже пойду, — встала Чжоу Юэ.
— Нет, ты оставайся здесь, — Е Сяо улыбнулся и тактично отказал ей. — Я не хочу никого дискриминировать, но сейчас уже полночь. Снаружи даже нет уличных фонарей, это очень небезопасно. Лучше девушкам остаться здесь.
Пока он говорил, его взгляд скользнул по Чжан Сяолуну и Янь Каю.
Янь Кай взглянул на Чжан Сяолуна, который молча сидел с опущенной головой, и взял инициативу в свои руки:
— Я пойду с вами.
— Хорошо, тогда пойдем втроем.
Е Сяо кивнул и посмотрел на Су Му. Они тихо перекинулись парой слов, и затем трое мужчин вышли за дверь, их фигуры растворились в густой ночи.
На данный было 12:35 ночи.
Куполообразное небо над их головами было похоже на бескрайнюю, гигантскую, угольно-черную завесу, которая закрывала все вокруг.
Температура снаружи была очень низкой, холодный ветер, дувший на них, был почти как лезвие.
Вокруг царила полная тишина. Это была не та умиротворяющая тишина, которая бывает в деревнях ночью, а скорее гнетущая, смертельная тишина.
Эта смертельная тишина в сочетании со смертельной темнотой вызывала неописуемый страх. Это было связано с тем, что тишина и темнота означали неизвестность, а люди по своей природе боялись неизвестного, которое было вне их контроля.
Е Сяо включил фонарик на телефоне и пошел впереди один. Янь Кай и Чжао Фэйпэн следовали за ним.
Три тусклых света мерцали в ночи. Дорога под их ногами была покрыта острыми, расколотыми камнями, о которые можно было споткнуться, что затрудняло передвижение. Неизвестно, были ли поблизости дикие животные, поэтому каждый шаг наполнял их паникой.
— Слушайте, а где мы сейчас вообще находимся? — спросил Янь Кай в темноте.
Чжао Фэйпэн выругался и ответил:
— В проклятом, богом забытом месте.
Янь Кай горько усмехнулся и продолжил:
— Вам не кажется это странным, с точки зрения логики? Поезд отправился из города S в южном направлении. Наш вагон отцепился спустя чуть более двух часов. Как мы могли оказаться в таком глухом месте, где нет даже ни одного уличного фонаря?
— О, я тоже думал об этом, — Е Сяо сделал паузу, прежде чем продолжить, — но сейчас столько странностей, что нет ни времени, ни сил разбираться с каждой из них. Самое важное – обеспечить безопасность всех.
Пока он говорил, Чжао Фэйпэн, забежавший вперед, закричал:
— Эй, ребята, посмотрите туда! Там впереди светится надпись «24»?
Е Сяо и Янь Кай на мгновение замерли, а затем быстро подняли взгляд в указанном направлении.
Действительно, впереди светилась надпись «24».
Это был... круглосуточный магазин!
Их тут же охватил дикий восторг.
— Это замечательно! Здесь есть круглосуточный магазин, мы спасены! — радостно щелкнул пальцами Чжао Фэйпэн.
Однако издалека магазин выглядел несколько странно. На вывеске не было названия, так что это не была распространенная сеть. На вывеске снаружи был только странный символ, который они никогда раньше не видели: заостренный конец, тело в форме оливки и полукруг с каждой стороны. Он немного напоминал... что-то...
В тот момент Е Сяо не мог придумать ответ. Пока он пытался понять, что это за символ, Янь Кай сказал:
— Давайте зайдем и быстро проверим в магазин. Там должен быть телефон, мы сможем вызвать полицию!
С этими словами все трое ускорили шаг.
Верно, кому сейчас какое дело до того, что это за символ? Возможности найти магазин – достаточно.
Не сводя глаз с символа надежды, все трое направились в магазин.
Динь-дон.
После электронного сигнала стеклянные двери автоматически открылись. Чжао Фэйпэн первым ворвался внутрь. Однако, оглядевшись, он обнаружил, что в магазине никого нет. Не было ни покупателей, ни, что еще важнее, сотрудников за кассой. Только ряды полок спокойно стояли на своих местах.
Ошеломленный, он повернулся к Е Сяо и Янь Каю.
— Что происходит, где весь персонал?
Магазин был небольшим, одним взглядом можно было охватить все пространство. Янь Кай осмотрелся, но не нашел ничего: ни людей, ни нужного им телефона. Даже камер видеонаблюдения не было. Однако на полках было множество товаров: хлеб, крекеры, минеральная вода, прохладительные напитки в холодильниках и даже свежие булочки со свининой в подогреваемой витрине. Все, что должно было быть в магазине, было на месте, ничего не пропало.
Что это за ситуация? Пустой магазин, за которым никто не следит?
Не слишком ли это возмутительно?
— Неужели всему персоналу пришлось внезапно уйти из-за какой-то непредвиденной ситуации? — предположил Янь Кай.
— Внезапно уйти? И даже не запереть двери магазина? Неужели здесь такая хорошая охрана, что им даже не нужно закрывать магазин на ночь?
Е Сяо не знал, смеяться ему или плакать, с недоумением глядя на пустую кассу. Вдруг он услышал шорох бумажного пакета за спиной.
Обернувшись, он увидел, что Чжао Фэйпэн уже взял с полки хот-дог и начал его жевать.
— Эй, ты в своем уме? Ты что, собираешься поесть и свалить? — Е Сяо уставился на него.
Чжао Фэйпэн усмехнулся и небрежно открыл банку с напитком. Потягивая его, он сказал:
— Здесь все равно никого нет, так что ничего страшного, если я возьму что-нибудь перекусить. Это не проблема, просто оставим деньги на кассе.
— О, это хорошая идея, — Янь Кай обдумал это и сказал: — мы можем взять только самое необходимое, а потом оставить деньги на кассе. Что думаешь?
Е Сяо беспомощно нахмурился и сдался:
— Ладно, в данный момент у нас нет другого выбора.
Они подошли к разным полкам взяли еду и напитки, а затем оставили достаточно денег на прилавке, прежде чем выйти из зловещего «пустого» магазина.
На обратном пути небо по-прежнему было черным как смоль, ночной ветер по-прежнему был ледяным, а по острым камням под ногами по-прежнему было трудно идти. Однако настроение у них заметно улучшилось. По крайней мере, теперь им не нужно было беспокоиться о том, что они умрут от голода. Если они действительно не найдут помощи, в крайнем случае, они могли бы спокойно дождаться следующего поезда.
С кучей еды в руках, они поспешили обратно в дом. Чжао Фэйпэн нетерпеливо распахнул дверь и громко воскликнул:
— Ребята, идите сюда! Посмотрите, какие вкусняшки мы нашли!
Как только прозвучали эти слова, он остолбенел..
Е Сяо и Янь Кай вошли в дом следом за ним. Картина, открывшаяся перед ними, заставила их глаза расшириться от удивления.
В просторной и тихой гостиной осталось всего три человека.
Ма Хунлянь все еще был прикован наручниками к перилам лестницы, опустив голову. Су Му сидел в углу длинного стола, сложив руки на груди и скрестив свои длинные ноги, холодно смотрел на них. Только Чжан Сяолун сидел напротив него.
— Что происходит? Где остальные?
Е Сяо положил еду на стол и в замешательстве посмотрел на Су Му.
— Они... они все спрятались в комнатах, — ответил Чжан Сяолун.
— Спрятались в комнатах? Почему? — Е Сяо спросил, удивленно моргнув.
Су Му встретил его взгляд и решительно заявил:
— Потому что это место населено призраками.
Название этой главы – 空幻之屋, что возможно является отсылкой к официальному китайскому названию романа Агаты Кристи «Лощина».
[*«Лун» в его имени означает «дракон»]
[**«Фэйпэн» в его имени означает «летящий рух». Рух – в средневековом арабском фольклоре огромная (как правило, белая) птица размером с остров, способная уносить в своих когтях и пожирать слонов и каркаданнов. На Ближнем Востоке её ареалом обычно считались пределы Китая, а в самом Китае – Мадагаскар и прилегающие к нему острова] (не уверена на 100%, что речь идёт именно об этой птице.)