Неделю спустя.
Внезапное дело об извращённых серийных убийствах наконец подошло к концу.
Убийца, жестоко расправившийся с тремя молодыми женщинами в расцвете сил, У Чан, был найден двумя следователями в заброшенной церкви на окраине города. У Чан впоследствии поджёг своё убежище. Среди бушующего пламени преступник и полиция вступили в смертельную схватку, и в конечном итоге отвратительный «убийца женщин» был застрелен на месте. Пострадавшую также спасла полиция, и после оказания медицинской помощи в больнице её состояние улучшилось.
Это была статья, опубликованная в последнем выпуске новостей.
Заголовок, написанный крупными чёрными буквами, гласил: «Извращённый убийца, убивавший молодых женщин, наконец попал в сети правосудия».
Под заголовком была увеличенная фотография лица преступника.
Е Сяо бегло просмотрел новости и отложил газету. Он вздохнул, испытывая противоречивые чувства.
Он только что вернулся в полицейский участок после того, как в больнице подтвердили, что состояние Лин Дан больше не было критическим. Она просто потеряла слишком много крови и нуждалась в хорошем отдыхе. Однако, проведя всего несколько дней в больнице, она, казалось, уже вернулась к своему обычному оживлённому состоянию. Каждый раз, когда Е Сяо с едой приходил навестить её, она радостно обнимала его за шею и долго не отпускала. Девушка была очень сильной, с отличным аппетитом и совсем не походила на раненую пациентку.
По словам Су Му, брат и сестра «два сапога – пара».
Увидев, что Лин Дан идёт на поправку, Е Сяо наконец-то почувствовал себя спокойнее. Несмотря на отсутствие кровного родства, девушка, которая росла вместе с ним с самого детства, была ему даже ближе, чем родная сестра.
На данный момент жертва в порядке, а преступник пойман. С точки зрения логики, это дело можно считать закрытым. Однако Е Сяо не мог избавиться от беспокойства. В этом деле скрывалось несколько загадок, которые оставались неразгаданными, с множеством необъяснимых вопросов.
Например, Безмолвный горный хребет.
После того, как они сдали отчёт и вышли из кабинета начальника, Е Сяо посмотрел на Су Му. Потирая затылок, он с недоумением спросил:
— Эм, а как ты узнал, что У Чан был в той церкви? Какая связь между ним и Шэнь Го Чжуном сорока девятилетней давности? Почему он совершал эти странные убийства?
Су Му не ответил ни на один из вопросов, которые сыпались как из рога изобилия. Он лишь бросил на Е Сяо равнодушный взгляд и повернулся, чтобы уйти.
— Чёрт! Опять обращаешься со мной, будто я пустое место?
Е Сяо сердито на него посмотрел. Не в силах сдержать вспышку гнева, он бросился вперёд, схватил Су Му за плечо, затащил его в комнату отдыха и захлопнул дверь. Не сдерживаясь, он с силой прижал Су Му к двери и огляделся, прежде чем сказать:
— Здесь никого больше нет. Скажи правду. Что именно ты знаешь?
Су Му фыркнул. Он не двигался, позволяя себя удерживать, и спокойно ответил:
— Что ты хочешь узнать?
Е Сяо задумчиво нахмурился. Он понизил голос и тихо спросил:
— Если я правильно понимаю, тот монстр… девушка в церкви была дочерью Шэнь Го Чжуна, Шэнь Вэй, верно?
Су Му просто смотрел на него, не подтверждая и не отрицая.
Недоверчиво качая головой, Е Сяо с сомнением спросил:
— Но разве Шэнь Вэй не умерла сорок девять лет назад? Как она могла… всё ещё быть живой? Неужели то, что я видел, было призраком? Или реинкарнация, или что-то типа того… ну, знаешь, как в сериалах. Неужели всё это реально?
Су Му слегка вздохнул, в его глазах читалось раздражение.
— Есть вещи, которые лучше тебе не знать.
С этими словами он открыл дверь и вышел.
Е Сяо раздражённо закатил глаза, глядя на спину Су Му. Сжав кулаки, он пробормотал себе под нос:
— Хмф, не хочешь, чтобы я знал? Тогда я сделаю всё, чтобы всё выяснить!
Чем необычнее было дело, тем сильнее Е Сяо хотел довести расследование до конца. Такова была его натура.
Поэтому в полдень он взял ключи от машины и в одиночестве покинул полицейский участок. Но неожиданно, когда он сел за руль, пристегнулся и собирался завести машину, Су Му бесшумно открыл дверцу и сел внутрь.
— Эй, что… что ты делаешь? — с недоумением спросил Е Сяо.
— Ты что-то уронил. — с бесстрастным лицом Су Му передал ему листок бумаги.
Е Сяо опустил голову и увидел, что это была карта маршрута исследовательской группы, которую он ранее распечатал. Он потёр затылок и воскликнул:
— Су Му! Ты вор!
Су Му остался невозмутим и ответил:
— Это ты небрежно уронил её на пол.
— Это ложь! Я даже проверил карман, прежде чем уйти, чтобы убедиться, что она на месте. Ты явно украл её!
— Если хочешь кого-то подставить, нужно предъявить доказательства. Где твои доказательства?
— Ты!
Е Сяо знал, что не сможет победить Су Му. Он лишь яростно вырвал у него карту и швырнул её на приборную панель.
Су Му бросил на него косой взгляд и непринуждённо спросил:
— Ты действительно планируешь ехать?
— Да. — Е Сяо изучил карту и ответил: — Если я не выясню, что именно произошло на Безмолвном горном хребте, я никогда не буду считать это дело о серийных убийствах закрытым и никогда не буду спокоен.
Су Му откинулся на переднем сиденье, уголки его губ слегка приподнялись, то ли в насмешке, то ли в веселье. В его глазах мелькнула сложная эмоция, прежде чем он наставительным тоном произнёс:
— Иногда, сделав первый шаг, пути назад нет. Ты абсолютно уверен?
— Чёрт возьми! Ты всё ещё мне угрожаешь? — Е Сяо посмотрел на него, затем с полной серьёзностью сказал: — Неважно, в чём заключается правда. В любом случае, это лучше, чем оставаться в неведении.
Су Му повернул голову так, что его взгляд встретился со взглядом Е Сяо.
— Я… я что-то не то сказал… Почему ты так на меня смотришь?
— Хех.
Су Му усмехнулся, затем достал что-то из кармана и протянул ему.
Е Сяо сфокусировался и увидел, что это был кусок нефрита. Он взмахнул руками, не зная, смеяться ему или плакать, и со странным выражением лица сказал:
— Извини, но я не принимаю подарки от мужчин… Кроме того, у ме-меня не такой вкус…
— Идиот! О чём ты думаешь? — Выражение лица Су Му потемнело, прежде чем он объяснил: — Этот предмет был извлечён изо рта Шэнь Вэй. Разве ты не хотел знать, как Шэнь Вэй всё ещё оставалась живой?
— Ты сказал, изо рта Шэнь Вэй? — Е Сяо был ошеломлён. Он поспешно взял нефрит и внимательно его осмотрел, прежде чем с полным недоумением спросить: — Почему у неё во рту был нефрит?
— Это не обычный нефрит. Он называется «Самоцвет Воскрешения».
— Самоцвет Воскрешения?
Е Сяо нахмурился и повертел нефрит в руках, чтобы рассмотреть его. Однако он не увидел в нём ничего необычного. Нефрит был просто немного более прозрачным и чуть более изысканным на ощупь. У него была странная форма, напоминающая маленькую запятую или половину символа инь-ян..
— Эм, а для чего используется эта штука? — спросил он.
Су Му ответил:
— Ты должен знать, что у людей три бессмертные души и семь смертных форм; те, кто близок к смерти, сначала испытывают распад своих семи смертных форм. Затем три бессмертные души погибают, и дух полностью рассеивается. Именно тогда человек считается «мёртвым». Самоцвет Воскрешения может вытащить три бессмертные души и семь смертных форм умершего из загробного мира обратно в мир живых. Это обычно называется «воскрешением».
— Срань господня, эта штука действительно такая волшебная? — Е Сяо подозрительно рассматривал нефрит в своей руке и бормотал: — Значит, на самом деле существует эликсир, который может воскрешать мёртвых…
Су Му на мгновение замолчал, прежде чем добавить:
— Однако… то, что ты держишь в руках, – это лишь половина Самоцвета Воскрешения.
— Половина?
— Верно. — Су Му забрал нефрит обратно, взвесил его в руке и сказал: — Изначально значение «самоцвета» в его названии означало два соединённых куска нефрита. Следовательно, Самоцвет Воскрешения на самом деле состоит из двух частей. Иными словами, только если соединить две половинки вместе, его можно по-настоящему назвать «Самоцветом Воскрешения». Однако во рту Шэнь Вэй была только одна часть, а это значит, что её три бессмертные души и семь смертных форм были собраны лишь наполовину. Вот почему её нельзя по-настоящему назвать «воскресшей». Ей нужна была помощь других существ мира живых, чтобы восстановить её внешний вид.
— А, ты имеешь в виду, что это причина, по которой Шэнь Го Чжун стал серийным убийцей? — Е Сяо потёр подбородок, когда до него дошло. — Волосы, зубы, уши, язык, ногти и кожа… Значит, всё это было нужно для воскрешения его дочери… Но… постой-ка…
Он на мгновение задумался, затем поднял голову и с недоумением посмотрел на Су Му.
— Это всё не верно. Это имеет смысл, если преступник, о котором ты говоришь, это Шэнь Го Чжун, живший много лет назад, но зачем У Чану это делать? Он не имеет никакого отношения к Шэнь Вэй. Зачем ему так рисковать, чтобы воскресить её?
Су Му пожал плечами. Его взгляд устремился в тёмно-синее небо за окном, и он ответил:
— Боюсь, что единственный способ ответить на этот вопрос – отправиться на Безмолвный горный хребет.
Е Сяо лишь пристально посмотрел на него. Не задавая больше вопросов, он взглянул на цифровые часы на приборной панели и завёл машину.
Сейчас был ровно полдень. Хотя зимние ветры всё ещё дули, солнечного света было необычайно много, и повсюду рассыпались золотистые, ослепительные лучи. Много света проникало через стеклянное окно, освещая их тела, так что они чувствовали тепло, несмотря на суровую зиму.
По оживлённой дороге непрерывным потоком двигались люди.
Е Сяо гнал быстро, но не очень ровно. Он часто резко тормозил, из-за чего их бросало вперёд и назад. Если бы они только что поели, их могло бы стошнить.
Однако Су Му привык к «ультразахватывающим» навыкам вождения Е Сяо. Он спокойно сидел на переднем сиденье с картой в руках, давая чёткие указания.
Машина мчалась по улицам.
Четыре часа спустя они покинули оживлённый город S и въехали в отдалённую горную местность. Судя по карте, это место, у которого даже не было названия, находилось точно на границе Байшуй.
Куда ни глянь, вокруг простирались заброшенные сельскохозяйственные угодья и фермерские дома. Не было ни дорожных знаков, ни указателей. Карта в этот момент стала хаотичной. Они колесили туда-сюда, но не могли найти дорогу. Сначала они хотели оставить машину и спросить у людей, но признаков жизни на полях или вдоль небольших тропинок не было. Только несколько пасущихся коров стояли вдоль оврага, помахивая хвостами и безучастно глядя на машину.
— Что за хрень, куда подевались все люди?
Е Сяо вздохнул и нашёл номер телефона полицейского участка Байшуй, по которому он звонил ранее. Когда он снова набрал номер, несколько раз подряд звонок не проходил. Затем он взглянул на экран своего мобильного и невольно выругался.
— Блять! Что это за чёртово место? Нет ни единой полоски сигнала!
Су Му посмотрел на сложную карту в своих руках и ничего не ответил.
Не имея других вариантов, Е Сяо мог только взять себя в руки и продолжить движение по просёлочной дороге. Однако к тому моменту у них заканчивался бензин. Перед выездом бак не был полон. Изначально они рассчитывали найти здесь заправку, чтобы заправиться, но кто бы мог подумать, что в этом месте не будет даже телефона-автомата, не говоря уже о заправке?
Поля по обеим сторонам извилисто переплетались друг с другом, простираясь бесконечно. Просёлочная дорога перед ними продолжалась прямо, но они не знали, куда она ведёт. И в тот момент они не видели другой дороги, кроме той, по которой ехали. Им казалось, что они бессильны и не знают, куда ехать в этом огромном мире.
Они ехали по этой узкой просёлочной дороге между полями ещё около получаса. Затем они наконец достигли её конца. Однако этот конец соединялся с началом другой горной тропы.
Насколько они могли судить, узкая горная тропа поднималась по спирали к вершине, которая была вне поля их зрения.
Очевидно, это была извилистая горная дорога, за которой давно не ухаживали. Поверхность была ухабистой и неровной, а некоторые участки раскололись и потрескались под воздействием природы. Кроме того, начало тропы заросло хаотичным беспорядком сорняков. Даже дорожного знака не было, поэтому они не знали, как именно называется эта гора.
Е Сяо остановил машину у подножия и посмотрел на индикатор уровня топлива.
— Ничего не выйдет, бензина почти нет. Даже если мы доберёмся до вершины, мы не сможем спуститься. К тому же уже половина пятого, скоро стемнеет. Если мы доберёмся до вершины и не сможем спуститься, нам придётся ждать спасателей до завтра. Одной ночёвки на вершине зимой может быть достаточно, чтобы замёрзнуть насмерть, особенно без тёплого воздуха. Или на вершине могут оказаться дикие животные, и мы окажемся куском мяса в их желудках.
Оценив все возможные варианты, Е Сяо повернулся к Су Му и улыбнулся.
— Эй, как думаешь? Поедем или нет?
Су Му встретил его взгляд и равнодушно спросил:
— Что, боишься?
Е Сяо приподнял бровь и фыркнул.
— Какая шутка. Если даже ты не боишься, как могу бояться я?
Затем он снова завёл машину и начал подниматься по неизвестной дороге, извивающейся по спирали вверх.
В начале подъёма, за исключением некоторых сильных ухабов, всё было нормально. Но по мере того, как они поднимались всё выше и выше, прямо перед тем, как они достигли середины горы, внезапно сверкнула молния. Она была очень близко к окну и ослепительно яркой.
Без предупреждения с ясного неба грянул гром. Испугавшись, Е Сяо дёрнул руль, и машина чуть не сорвалась со склона.
— Эй, езжай помедленней, — не удержался от напоминания Су Му.
Е Сяо всё ещё трясло от внезапной опасности. Он крепче сжал руль и подсознательно сбавил скорость. Однако по какой-то причине после удара молнии ясная солнечная погода внезапно сменилась сильной бурей.
В небе начали собираться слои тёмных туч. В какой-то момент вершина горы погрузилась во тьму. Их зрение тоже стало темнее и более размытым.
Е Сяо включил дворники и фары. Лучи фар не могли пробиться сквозь плотный занавес дождя. Два тонких дворника скользили по лобовому стеклу, но ливень быстро снова закрывал обзор.
— Как странно. Почему вдруг пошёл дождь? — Он нахмурился и ещё больше снизил скорость.
Су Му молчал рядом с ним, хотя его выражение лица стало серьёзнее.
Машина пробиралась вперёд, словно крошечная лодка, борющаяся со штормовыми водами. Она одна противостояла потоку дождя, похожему на водопад, и осторожно продвигалась вперёд по узкой извилистой дороге.
По пути они не встретили ни одной машины, ни человека, ни единого живого существа.
Время тянулось медленно. Дождь не утихал, а только усиливался, капли громко барабанили по стёклам, как пули. Шум был оглушительным.
Индикатор уровня топлива на приборной панели не переставал мигать. На топливном счётчике больше не было отметок.
Е Сяо почувствовал, как его прошибает холодный пот, он вцепился в руль и сосредоточился на дороге перед собой. Через некоторое время он взглянул на Су Му и нерешительно спросил:
— Эм… ты заметил?
Су Му едва заметно кивнул и спокойно ответил:
— Да, я заметил ещё двадцать минут назад. Это уже наш девятый круг.
Е Сяо сглотнул.
— Значит, это было не просто моё воображение. Мы действительно постоянно едем по кругу? Я уже несколько раз видел тот полуразрушенный ствол дерева рядом с обрывом.
— Да, мы действительно едем по кругу. — добавил Су Му. — Более того, наша высота не увеличивается.
— Но это… это невозможно. — Е Сяо покачал головой. — Мы сейчас на средней части горы. Горная тропа явно идёт вверх. Если бы наша высота не увеличивалась, логика не сработала бы.
— Я знаю, но за последние полчаса поездки мы только и делали, что возвращались к исходной точке.
— Твою мать, это слишком нелепо… Неужели мы натыкались на призрачные стены?
Е Сяо не знал, плакать ему или смеяться, и покачал головой. Он никогда не верил в такие вещи, как «столкновение с призрачными стенами», поэтому то, что он столкнулся с этим сегодня, было за пределами его воображения.
Как раз, когда он обдумывал это, раздался грохот, и передние фары машины мгновенно погасли. Они тут же погрузились в такую глубокую темноту, что невозможно было увидеть собственные пальцы.
Что происходит?! Фары сломались?
Е Сяо подсознательно нажал на тормоз. Однако тормоз не поддавался, как бы он ни старался.
Неужели заклинило? Не может быть, только что тормоз работал отлично!
Е Сяо в тревоге покрылся холодным потом. Удерживая руль, он воскликнул, обращаясь к Су Му:
— Тормоза отказали!
Однако в тот момент, когда он заговорил, раздался взрывной, сотрясающий небо грохот, и раскаты грома заглушили его голос.
Су Му посмотрел на него, нахмурившись.
Е Сяо в резко покачал головой и закричал:
— Тормоза отказали! Скорее выпрыгивай из машины!
Однако в этот самый момент раздался ещё один раскат грома. Словно небеса нарочно противостояли ему, гром снова заглушил его крик.
Чёрт! Почему это происходит?
Е Сяо яростно пнул тормоз, который был неподвижен, словно камень. В этот момент заднее колесо внезапно проскользнуло, и весь автомобиль занесло на несколько метров назад.
В панике он резко нажал на педаль газа. Однако машина внезапно вылетела под другим углом и врезалась прямо в дерево рядом с обрывом. Затем они рухнули вниз, в бездонную пропасть.
Бах!
Мощный удар активировал подушки безопасности, которые тут же врезались в лицо Е Сяо. От удара его голова откинулась назад, и он, издав приглушённый стон, потерял сознание.
Неизвестно, сколько времени прошло. Е Сяо изначально ожидал, что умрёт после падения с такой высокой скалы, но, открыв глаза, он увидел лишь серый туманный горизонт и жёлтый высохший подлесок. Теперь он лежал на плотной куче высохшей травы. Каким-то образом он не чувствовал боли, и ни одна кость, казалось, не была сломана. Его конечности были целы, разум ясен, только немного кружилась голова.
Что происходит? Где это я?
Е Сяо поднялся с кучи травы как раз вовремя, чтобы увидеть, как Су Му подходит к нему.
— Ты, наконец, очнулся?
Е Сяо на мгновение потерял дар речи. Затем он с тревогой подбежал, схватил Су Му за плечи и спросил:
— Эй, ты в порядке? У тебя есть какие-нибудь…
Прежде чем слово «травмы» слетело с его губ, он замолчал. Одежда Су Му была по-прежнему чистой и опрятной, ни одна волосинка не выбилась из причёски. Для сравнения, Е Сяо был весь в грязи и выглядел ужасно.
— Тц, этот парень действительно упал с той же высоты, что и я?..
Проворчав это себе под нос, он почесал голову и в замешательстве спросил:
— Где мы сейчас находимся?
— Я тоже не знаю. — Су Му покачал головой и ответил: — Ты был без сознания, поэтому я не осмелился уходить далеко. Только немного побродил вокруг. Впереди, кажется, есть деревня.
— Деревня? Пойдём посмотрим.
Когда Е Сяо заговорил, он по привычке взглянул на свои часы. Стрелки на часах не двигались. И часовая, и минутная стрелки застыли в тот момент, когда они упали с обрыва: 17:47.
— Ох, часы сломались? — Он постучал по поверхности и небрежно спросил: — Хм, как долго я был без сознания?
— Около пяти или шести часов, — ответил Су Му.
— Пять или шесть часов? — Е Сяо был озадачен.
Он поднял голову, посмотрел на небо, и нахмурился.
— Это невозможно. Если бы прошло пять или шесть часов, то уже была бы поздняя ночь. Как небо может быть всё ещё таким светлым?
Несмотря на это, небо не было таким же ясным, как в солнечный день. Скорее, оно было туманным и каким-то тёмным, создавая смешанное ощущение, что оно и яркое, и в то же время нет.
Су Му тоже смотрел на серое небо.
— Твои часы не сломаны, они остановились.
— Остановились?
— Да. — Су Му на мгновение замолчал, прежде чем добавить: — Время в этом месте, кажется, застыло.
— А? Что ты сказал? Время застыло?
Е Сяо моргнул, и ему вдруг захотелось рассмеяться. Однако он не мог этого сделать перед серьёзным выражением лица Су Му. Вместо этого его губы лишь дёрнулись, когда он спросил:
— Ты хочешь сказать, что в этом месте нет разницы между днём и ночью?
— Возможно.
— Хм… Раз мы упали с середины горы, то это должно быть подножием горы, верно?
— Я думаю, это не так.
— Не так?
— Разве ты не заметил, что машины нет?
— Машины? — Е Сяо был озадачен. Он повернул голову, чтобы осмотреть пустые окрестности, и воскликнул: — Точно, мы же сидели в машине, когда упали с обрыва. Где машина?
Су Му покачал головой и ответил:
— Я не видел машину с тех пор, как оказался здесь.
Е Сяо задумчиво потёр подбородок. Затем его осенило, и он сказал:
— Может быть, ты хочешь сказать, что машина осталась внизу обрыва, а мы попали в другое измерение? И поэтому мы не видим машину?
Су Му бросил косой взгляд и фыркнул.
— Похоже, у тебя всё ещё есть какое-то чувство восприятия.
Е Сяо в изумлении разинул рот.
— Но… но… Эй, подожди меня!
Су Му уже повернулся и пошёл вперёд. Не имея других вариантов, Е Сяо мог только идти следом. Через десять минут они вышли на открытое поле, где перед ними как по волшебству появилась огромная каменная стела.
Скорее, этот объект был похож не на каменную стелу, а на каменную мемориальную арку, возведённую в честь четырёх добродетелей в феодальном обществе. На толстых каменных столбах, стоявших по обеим сторонам дороги, были вырезаны слова. Слова, вырезанные на арке, стёрлись со временем под воздействием эрозии. Всё, что Е Сяо едва мог разобрать на пятнистом, разрушающемся камне, были два слова.
Первое слово было «Призрак», а последнее – «Лес».
— Призрак чего-то Лес? — Он тихо прочитал вслух, рассматривая каменную резьбу.
— Это «Деревня Хуайю», — поправил его Су Му.
Е Сяо был озадачен.
— Что? Деревня Беременности*?
Су Му закатил глаза и некоторое время смотрел на неисправимого Е Сяо. В конце концов, Су Му не стал больше спорить с ним и молча пошёл дальше.
Оставшись позади, Е Сяо пробормотал себе под нос:
— Странно, неужели здесь действительно есть деревня?
В самом деле, это была настоящая деревня, так как после того, как они миновали каменную табличку, перед ними начали появляться обширные сельскохозяйственные земли. Однако эти земли давно высохли и были заброшены. Казалось, их очень давно не обрабатывали. Земля была сильно потрескавшейся, всходы увяли, и даже пугало на поле было всё изорвано воронами. Оно было криво наклонено в сторону, и на первый взгляд лицо, покрытое чёрными дырами, было несколько жутким и тревожным.
За заброшенными сельскохозяйственными угодьями вдали виднелся ряд ветхих кирпичных фермерских домов. Возле некоторых из них даже сушились ситцевые куртки…
— Эй, смотри, там дом! — Е Сяо указал на ряд фермерских домов и взволнованно сказал: — Это здорово. Похоже, там кто-то живёт. А если там кто-то живёт, значит, это место – не другое измерение или что-то в этом роде, о чём ты говорил!
Он с энтузиазмом хлопнул Су Му по плечу, хотя тот оставался безучастным. Он просто повернул голову в другую сторону, слегка нахмурившись.
— Эй, на что ты смотришь?
Е Сяо проследил за взглядом Су Му. Затем он прищурился, чтобы лучше разглядеть, и неуверенно спросил:
— Там… человек?
— Да.
— Но… что этот человек делает? Роет яму? — глаза Е Сяо широко раскрылись от удивления.
Менее чем в пяти метрах перед ними справа виднелась тощая фигура, распростёршаяся на высохшем ущелье.
Этот человек был первым живым существом, которого они увидели с тех пор, как попали в регион Байшуй.
Человек имел очень странный вид. Он стоял на коленях, склонив голову и сжавшись в комок. Его тонкие руки ритмично двигались вперёд и назад, а тонкие кисти рук неустанно копали рыхлую землю. Его движения были умелыми и быстрыми, и он уже выкопал довольно большую яму на дне оврага.
— Что он делает? Ищет что-то?
Озадаченный, Е Сяо почесал голову и подошёл, чтобы осторожно спросить:
— Эм, извините, могу ли я вас на минуту побеспокоить?
Его голос был негромким, но человек неожиданно вздрогнул от испуга. Он перестал копать и застыл, долгое время не в силах двинуться, словно впал в ступор.
Е Сяо был совершенно сбит с толку. Через несколько секунд он сделал ещё два шага вперёд и попытался спросить:
— Простите, не бойтесь. Я полицейский, и я просто хотел спросить…
Он был застигнут врасплох, когда человек внезапно начал яростно рыть землю, не дав ему договорить. На этот раз человек действовал быстрее и энергичнее. Немного земли даже прилетело Е Сяо в лицо.
Вскоре в земле образовалась огромная яма, и этот человек нырнул в неё головой вперёд. Продвигаясь всё глубже, он продолжал рыть землю, словно пытаясь прорыть подземный туннель.
Е Сяо уставился на торчащую из-под земли задницу, чувствуя себя одновременно озадаченно и весело. Затем он повернулся к Су Му.
— Что он вообще делает?
Су Му пожал плечами и ответил:
— Как видишь, роет яму.
— Э, я имею в виду, зачем он роет яму?
— Чтобы спрятаться.
— Спрятаться? От кого?
— От тебя.
— От меня?
— Разве ты не заметил, что его движения стали более поспешными после того, как ты заговорил с ним? Похоже, ты его напугал.
— Э-э… — Е Сяо не знал, смеяться ему или плакать. Он наклонил голову и указал на неё, спросив приглушенным голосом: — Не может быть, что у него проблемы вот здесь?
— Трудно сказать. — После некоторого раздумья Су Му повернулся и сказал: — Давай посмотрим, что там впереди.
Таким образом, они пересекли большое поле, покрытое высохшей травой, и подошли к ряду фермерских домов. Они постучали в несколько дверей, но там никого не было. Несколько домов были незаперты. После лёгкого толчка заржавевшие старинные двери заскрипели. Потрепанная деревянная дверь медленно открылась; в доме не было света, поэтому было очень темно. Внутри стояла удушающая вонь.
Е Сяо включил фонарик на телефоне и посветил вокруг. Дом был довольно просторным, но всё внутри было покрыто толстым слоем пыли. Потолок был затянут паутиной, а на пыльном обеденном столе всё ещё стояла миска с недоеденной лапшой. Однако лапша давно превратилась в чёрную плесень.
Одного взгляда на содержимое миски было достаточно, чтобы Е Сяо отвёл взгляд, испытывая тошноту.
— Похоже, здесь давно никто не живёт.
Говоря это, он продолжил бродить по дому.
Внутри была ещё одна сломанная старая деревянная дверь. Она была закрыта, и когда Е Сяо протянул руку, чтобы слегка толкнуть её, вся дверь с грохотом рухнула, подняв в воздух облако пыли.
Он помахал руками, чтобы развеять пыль, задержал дыхание и перешагнул через дверь. Не успел он пройти дальше, как раздался хруст, словно он наступил на что-то.
Он медленно переставил правую ногу и посветил на неё фонариком мобильного. Затем он тут же испуганно вскрикнул. То, что оказалось под его ногой, было человеческим лицом!
Рот человека был открыт, выпученные глаза с ненавистью смотрели на Е Сяо.
— И-извини… я-я не хотел на тебя наступить…
Заикаясь, он машинально отступил на шаг. Однако на этот раз он услышал ещё один хруст, похожий на треск ломающейся кости. Его сердце пропустило удар, и он снова опустил голову. На этот раз это была сломанная рука!
— Блять! Что это за проклятое место!
Его сердце чуть не выпрыгнуть из груди от ужаса, когда он выпалил ругательства и отшатнулся на несколько шагов. На этот раз раздался приглушённый хлопок, когда его спина столкнулась с чем-то.
Он повернул голову и увидел совсем рядом с собой слегка голубоватое, бледное лицо.
— А-а-а-а-а!
На этот раз он не выдержал и яростно замахнулся кулаком.
Вшух!
Тяжёлый удар пришёлся в пустоту.
— Серьёзно, сколько раз ты ещё попытаешься напасть на меня исподтишка, прежде чем наконец успокоишься?
Мёртвое лицо перед ним заговорило.
Е Сяо сфокусировал взгляд и увидел, что лицо под бледно-голубым светом принадлежало не кому иному, как Су Му.
— Ублюдок! Ты что, не можешь посветить своим телефонным фонариком себе в лицо? Знаешь, так можно и до смерти напугать человека!
— Тц, подумать только, взрослый мужчина испугался детской шалости. Ты можешь хоть немного повзрослеть?
Су Му бросил на него презрительный взгляд и равнодушно прошёл мимо.
— Ты!
Е Сяо был готов взоваться от ярости и всё ещё хотел возразить. Однако он услышал, как Су Му невозмутимым голосом сказал:
— На полу лежат два высохших трупа.
Е Сяо тут же переключил внимание и поспешно направил луч фонарика на землю.
Действительно, первый человек, на которого он наступил, был трупом, лежащим лицом вверх. Сломанная рука, на которую он наступил позже, принадлежала другому трупу, раскинувшемуся на земле.
Оба трупа были полностью высохшими, плоть сморщилась, превратив их в тонкие, как спички, тела. Невозможно было определить, как выглядели их лица при жизни. На первый взгляд, они оба напоминали мумии. В груди лежащего трупа торчал нож Мэйдзи, а у другого были сломаны рука и шея. Кроме этого, у трупов не было других видимых ран.
— Что это за случай? — Е Сяо нахмурился, пытаясь проанализировать. — Два человека по какой-то причине подрались. Один убил другого ножом, а другой сломал руку и шею первого зубами?
— Боюсь, что так. — Су Му некоторое время изучал тела, затем сказал: — Ещё обрати внимание на их одежду.
Только когда он упомянул одежду, Е Сяо понял, что при тусклом освещении два сморщенных трупа на земле были одеты в одинаковую одежду. Оба были в свободном нейлоновом оранжевом костюме с чёрными резиновыми ботинками. Это было похоже на униформу.
Когда они подошли ближе и посветили мобильниками на раскинувшийся труп, они обнаружили, что сзади на одежде было написано «Геологический Научно-исследовательский Институт №316». Когда они перевернули другой высохший труп, то увидели на его спине те же слова.
Су Му и Е Сяо переглянулись и в шоке воскликнули:
— Геологическая исследовательская группа, пропавшая три года назад?
— Скорее всего. — Су Му кивнул и сказал: — Тогда пропали без вести одиннадцать человек, а вернулись трое. Осталось ещё восемь участников экспедиции. Здесь двое, и ещё один…
— Человек, копающий яму!
Е Сяо осенило. Человек, который только что рыл яму, тоже был одет в оранжевую одежду. Однако, поскольку он был весь в грязи, надпись на спине была не видна, поэтому они её и не заметили.
— Быстрее! Давай найдём его!
Е Сяо вскочил с пола и выбежал из дома. Однако, когда он вернулся на поле, то увидел, что человека и след простыл. Удивительно, но в овраге зияла глубокая тёмная дыра.
— Это правда? — Он был ошеломлён и с недоумением повернулся к Су Му. — Он… он же не мог на самом деле пройти через эту дыру, да?
— Это вполне возможно.
Су Му присел, чтобы осмотреть дыру.
Е Сяо не знал, смеяться ему или плакать, он почесал голову и спросил:
— Что нам делать? Ждать, пока он выйдет, или тоже залезть?
— Я постою на страже снаружи, пока ты будешь искать его внутри.
— На каком основании? К чёрту это! — Е Сяо сердито посмотрел в ответ.
Су Му спокойно сказал:
— Твоя одежда и так уже вся грязная. Испачкается сильнее – ничего не изменится.
— Тц, и как же я это сделаю?! Почему бы мне не постоять снаружи, пока ты не проберёшься внутрь?
— Отказываешься? Если откажешься, тогда забудь, никому из нас не нужно туда лезть. Мы можем просто подождать здесь.
— Ты…
Е Сяо яростно бросил на него убийственный взгляд. Как раз, когда он собирался наброситься на Су Му, его взгляд переместился, и он внезапно замер. Затем он указал вперёд и воскликнул:
— Эй, смотри! Там человек!
С этими словами он тут же рванул вперёд.
Су Му повернул голову и увидел, что в самом деле к ним спиной стоит человек. Он находился перед фермерским домом, где сушились ситцевые куртки, и в данный момент собирал одежду.
Человек был очень крепкого телосложения и довольно высоким. По визуальной оценке, его рост составлял не менее 180 сантиметров или даже выше. Однако он был одет в красное платье, обнажающее его крепкие загорелые ноги. На затылке у него была толстая и длинная коса. Казалось, он напевал какую-то спокойную мелодию, быстро и легко складывая ситцевую куртку в руках.
— Эм, могу я спросить… — Е Сяо подошёл и встал за человеком.
Когда тот повернулся, Е Сяо от удивления потерял дар речи.
Что? Му-мужчина?
Этот человек в платье ,с длинной косой и с оттопыренными мизинцами, на самом деле крепкий и сильный мужчина?
— Могу я спросить, где находится это место?
Су Му подошёл и спокойно спросил.
Мужчина моргнул, уставившись на двух непрошенных гостей. Затем он внезапно ухмыльнулся и заговорил самодовольным «сладким» голосом, хотя от этого «очаровательного голоса» Е Сяо лишь вздрогнул.
— Вы, два клиента, планируете остаться на ночь или просто остановились перекусить?
— Пф-ф! — Е Сяо не смог сдержать смешок, повернулся и спросил, поджав губы: — Он что, снимает фильм?
Су Му невозмутимо ответил:
— Остановились перекусить.
— Срань господня, ты тоже решил поучаствовать в этом представлении?
Су Му отказался комментировать. По тёплому приглашению мужчины они вошли в обветшалый фермерский дом.
Не имея другого выбора, Е Сяо мог только закатить глаза и с готовностью войти следом.
Однако по сравнению с предыдущими фермерскими домами, этот был очень большим и светлым. В нём даже были аккуратные столы и стулья, вытертые дочиста. Было очевидно, что здесь кто-то жил.
Е Сяо и Су Му сели за стол.
Мужчина положил одежду, которую держал в руках, в шкаф. Краем глаза Е Сяо заметил оранжевую униформу внутри, когда шкаф был открыт.
— Эй, смотри. — Он тайком ткнул Су Му локтём, бросая многозначительный взгляд.
Су Му молча огляделся.
Убрав одежду, мужчина подошёл с сияющей улыбкой.
— Пожалуйста, подождите немного, я приготовлю чай.
Затем он повернулся и вошёл во внутренние комнаты.
Е Сяо посмотрел на Су Му, указал на свою голову и спросил:
— Только не говори, что у него тоже проблемы здесь?
Вместо ответа Су Му лишь слегка прищурился, глядя в ту сторону, куда ушёл мужчина, и, казалось погрузился в раздумья. Е Сяо вздохнул и повернулся, чтобы оглядеться. За окном виднелся небольшой участок возделанной земли, на котором росли какие-то зелёные овощи.
Вскоре принесли две чашки чая.
Е Сяо посмотрел вниз и невольно нахмурился.
Вода в чашках была довольно мутной и странного цвета . Она была не совсем жёлтой и не совсем красной, а ещё в ней плавал какой-то песок. Трудно было сказать, что это был за чай. Однако после всего этого времени его мучила сильная жажда, и ему было всё равно, чистая в чае вода или нет. Поэтому он запрокинул голову и залпом выпил весь чай.
— Эй! Тебе не следует это пить! — Су Му вскочил и перевернул стол. Схватив Е Сяо за челюсть, он яростно скомандовал: — Выплюнь! Выплюнь сейчас же!
Е Сяо был совершенно ошеломлён. Он в шоке смотрел на свирепое выражение лица Су Му и растерянно ответил:
— Я… я уже проглотил…
— Тц! Ты ублюдок!
Су Му нахмурился и пристально уставился на мужчину.
— Откуда эта вода?
Мужчина испуганно отступил назад, заикаясь:
— И-из реки за горой…
— За горой? Где находится гора?
— Т-там. — Мужчина испуганно указал за окно.
Су Му осмотрелся с серьёзным выражением лица, а затем приказал:
— Жди здесь, не ходи за мной, — и вышел, не оглядываясь.
Е Сяо тут же закричал:
— Эй! Что случилось? Подожди меня! Я тоже пойду!
Затем он быстро бросился в погоню за Су Му.
[*Вместо “Хуайю” (槐玉) Е Сяо услышал “Хуайюн” (懷孕), что означает беременность]