Привет, Гость
← Назад к книге

Глава 1 - Окончание первой и начало второй главы

Опубликовано: 07.05.2026Обновлено: 07.05.2026

Раннее лето.

Тайфун, обрушившийся на империю, был настолько силён, что попал в заголовки ежедневных газет, и маленькая Хельга проснулась от звука ветра, сотрясавшего окно.

«Раз, два, три…»

В темноте плечи Хельги сжались. Навострив уши, она осмотрелась и крепко обняла куклу, которую держала в руках.

«Мамочка…»

Она направилась прямо в спальню, где должны были быть мама и папа. «Скоро я усну в маминых объятиях, пахнущих цветами».

Добравшись до спальни мамы и папы, Хельга осторожно приоткрыла дверь. Привстав на цыпочки и тихонько позвав:

— Мама…

— Немедленно найди мою дочь!

Но, услышав разрывающий крик, девочка невольно замерла.

— Дорогая…

— Моя дочь, моя дочь! Она же сейчас блуждает где-то там, снаружи!

«Моя дочь?»

Хельга моргнула.

«Но я же здесь?»

Решив, что мама ищет её, Хельга уже собиралась открыть дверь, когда…

— Не фальшивку, которую подменила служанка, а мою настоящую дочь! Не дочь служанки, живущей в этом доме, а мою настоящую дочь! Найди её!

Рука Хельги соскользнула с дверной ручки.

«Дочь служанки?..»

Тогда Хельге было всего девять лет.

— Не Хельгу Ютрит, а мою настоящую дочь… Найди мою дочь. Не фальшивку, а найди настоящую.

— Дорогая, но… Хельга ведь тоже наша дочь, мы её растили всё это время.

— Ха-ха-ха-ха. Это ты её растил, а не я! Мне фальшивка не нужна!

В том возрасте она ещё не могла толком понять слова матери.

Ведомая лишь инстинктом, подсказывающим, что слушать дальше не стоит, она вернулась в свою комнату и закрыла глаза, притворившись спящей.

Хельга Ютрит.

Осознание того, что это имя ей не принадлежит, понимание смысла материнских слов — всё это пришло в не столь отдалённом будущем.

Это имя не предназначалось для какой-то там дочери служанки.

Хельга была не благородной леди из знатного рода, а подменённым незаконнорождённым ребёнком служанки. Полукровка-аристократка.

Для герцогини Ютрит она была лишь побочным продуктом греха.

Мир Хельги рухнул.

Хельга очень медленно осознавала смысл слов герцогини.

Разрыв между пониманием и принятием возник из-за того, что её детское сердце снова и снова всё отрицало.

«Не может быть, чтобы моя мама так поступила».

«Она же моя мама».

«Наша мама».

«Мама сейчас просто сердится».

«Завтра она обязательно крепко меня обнимет».

Отчаянно думала она.

Но отношение герцогини к Хельге полностью изменилось.

Больше не было ни тёплого взгляда, ни объятий, как раньше — остался лишь холодный кнут, направленный на неё.

— И даже этого не можешь?

Во время тяжёлого урока этикета Хельга сильно упала. Тяжёлая стеклянная чаша, которую она держала на голове, разбилась, и из ладони Хельги, порезанной осколком, потекла кровь.

Раньше герцогиня подхватила бы Хельгу на руки и успокоила. «Сама бы смазала ладонь лекарством».

Но теперь на Хельгу обрушился лишь упрёк.

— Немедленно встань, Хельга. Я не хочу, чтобы посторонние видели твои недостатки.

Хельга заметила презрение, смешанное с холодным взглядом.

— Да, матушка.

Хельга сдержала слёзы и быстро встала. Учитель этикета бросил на Хельгу сочувственный взгляд, но этим всё и ограничилось.

Глаза герцогини говорили Хельге:

«Ты ведь дочь служанки, потому и не можешь справиться с такой мелочью».

Дочь служанки. Клеймо фальшивки. Оно жестоко отпечаталось в юном сердце Хельги.

С того дня Хельга изо всех сил старалась угодить герцогине. Изо всех своих сил. Когда другие дети бегали и играли на улице, она читала книги. Когда те дети нежились в объятиях матерей, она читала газеты.

Если ей было что-то непонятно, спросить было не у кого, поэтому она ждала прихода учителя и тогда задавала вопросы.

«Если ты и этого не можешь, как смеешь называться Ютрит?»

Даже когда Хельга участвовала в читательских дебатах со сверстниками и заняла первое место,

«Для Ютрит это само собой разумеется».

Реакция герцогини всегда была одинаковой.

Каждый день был посвящён доказательству собственной ценности. Герцогиня хотела, чтобы Хельга доказала свою полезность. Не как дочь, а как инструмент, имеющий ценность.

В холодном взгляде герцогини, обращённом на Хельгу, не оставалось ни капли любви. И всё же для Хельги существовала только герцогиня. Ради любви герцогини она была готова на всё.

Абсолютно на всё.

Сегодня был один из таких дней.

Один из дней, проведённых за учёбой в попытке заслужить одобрение герцогини. Один из дней, когда она из кожи вон лезла, чтобы услышать те самые слова герцогини, как в былые времена: «Молодец, доченька».

— Юная госпожа, вы превосходно справились! Вы первая, кто так быстро освоил всю эту книгу!

Это был день, когда она получила высшую похвалу от профессора экономики. В плотном расписании занятий Хельги самыми сложными, пожалуй, были уроки экономики и политики.

Глаза Хельги покраснели.

Книга, которую Хельга сегодня полностью освоила, называлась «Тенденции Империи и подготовка к будущей экономике». Книгу, которую избегали даже взрослые, освоил ребёнок, которому не было и десяти лет.

Казалось, за такое она сможет заслужить похвалу герцогини.

— Профессор, вы обязательно должны передать эти слова матушке.

Тихо пробормотала Хельга. Ей стало немного стыдно, словно она была ребёнком, выпрашивающим похвалу.

Но профессор экономики, взволнованный, словно встретил гения века, лишь радостно сказал:

— Конечно! Юная госпожа, пойдёмте вместе после урока. Я лично расскажу герцогине о вашем уме и усердии.

С отеческой добротой добавил он.

Хельга покраснела и кивнула. От предвкушения у неё заплетались ноги.

— Фух…

Хельга глубоко вздохнула. Увидев, как её юное личико округлилось, профессор экономики сдержал улыбку. Сколько бы Хельга ни старалась казаться взрослой юной леди, в такие моменты она выглядела на свой возраст.

— Войдите.

После недолгой паузы послышался тихий ответ.

Профессор экономики открыл дверь. Герцогиня, занимавшаяся делами, искоса подняла голову. Не выпуская из руки перо, герцогиня спросила:

— В чём дело?

— Герцогиня, я был так впечатлён академическими успехами вашей дочери, что пришёл рассказать вам об этом…

По правде говоря, не было ещё родителя, которому бы не нравилось слышать об успехах своего ребёнка.

Но.

— Понятно. Если бы она не справилась и с этим, она не была бы Ютрит.

Произнеся этот шаблонный ответ, герцогиня снова опустила голову. Профессор экономики с растерянным лицом открыл рот:

— Н-но это поистине удивительно! Книга, которую освоила ваша дочь, трудна для понимания даже двадцатилетним молодым людям!

— Да. Поэтому она и Ютрит.

Снова последовал холодный ответ.

Хельга крепко зажмурила горящие глаза.

«Нельзя плакать».

«Если заплачешь… всё действительно пойдёт прахом, дура».

Успокаивала себя Хельга. Затем она потянула профессора экономики за рукав и покачала головой. Давая понять, что этого достаточно.

Профессор экономики с жалостью посмотрел на Хельгу, и в этот момент…

Послышались чьи-то торопливые шаги.

Это забило тревогу в юном сердце Хельги. Возникло какое-то тревожное чувство. Хельга сжала дрожащие руки. Она уже собиралась открыть рот, чтобы сказать, что им пора уходить, когда…

В открытую дверь быстрее ворвался помощник герцогини.

— Герцогиня! Жива, она жива! Ха, ха!

— Что?

Герцогиня отложила перо, которое до сих пор не выпускала из рук. Её холодный, пронзительный взгляд исказился. Она подняла голову, словно та внезапно стала лёгкой.

— Её зовут Хиллианна. Она жива… Ах, у вас посетители.

Помощник умолк.

Тук.

Это был звук падения маленького сердца Хельги на пол.

«Хиллианна».

«Так её зовут Хиллианна».

«Та, что должна была быть на моём месте».

«Хиллианна, значит».

Хельга прикусила губу. Она пыталась сдержаться, но чувствовала, что вот-вот разрыдается.

Профессор экономики, казалось, не понимал, о чём они говорят, но Хельга всё поняла. Девочка инстинктивно поняла, кто такая Хиллианна.

«Так ты жива…»

В её юном сердце всё смешалось.

«Ребёнок, который мгновенно получит внимание герцогини, которого Хельга не могла добиться, как ни старалась».

«Несомненно, Хиллианна Ютрит».

«Настоящая дочь герцогини».

Маленькое сердце Хельги разлетелось вдребезги.

«Не возвращайся».

Впервые.

«Не возвращайся, Хиллианна».

Она впервые позволила себе такую злую мысль.

С того дня.

Хельга начала постепенно закрывать своё сердце. Она стала совершенно изолированной и одинокой.

И герцогиня ни разу не обернулась на такую девочку.

Команда — RoseFable.

Переводчик — TheWindRose.

Следующая глава →
Загрузка...