Утро выдалось холодным и промозглым. Алиса поняла, как мало тепла может обеспечить участок голой лесной почвы. Она перевела взгляд на остатки своих попыток разжечь костер, а также на рыбу, которая уже несколько часов лежала на земле и вздохнула. Ядро тепла в её груди, оставшееся после крещения маной, пульсировало жаром, согревая озябшие конечности, однако этого было недостаточно, чтобы полностью прогнать холод. Она вздрогнула, затем преисполнившись решимости сегодня добиться большего. Голод, вызванный отсутствием пищи в течение нескольких дней, наравне с тем фактом, что она до сих пор не могла даже вскипятить воду, заставляли её осознавать, насколько близко к краю обрыва она находится. Стоит ей заболеть или получить травму прямо сейчас - и она уже вряд ли сможет пережить последствия.
Если она не найдёт сегодня что-нибудь съестное, то начнёт худеть и слабеть. Она не знала, как недоедание отразится на экране статуса, да и не хотела ставить свою жизнь на кон, надеясь, что сможет продолжать работать в полную силу без калорий.
Поразмыслив немного, Алиса приняла решение. Вместо того, чтобы надеяться, что на этот раз ей удастся развести костер, лучше попробовать съесть некоторые из растений. Она всё ещё не знала, как развести огонь, и у неё не было времени на пробы и ошибки, пока она не наберётся с силами.
Она снова отправилась вниз по реке, продолжая поиски цивилизации и одновременно присматриваясь к окрестностям в поисках чего-нибудь съестного или других полезных предметов.
Спустя несколько часов она наконец нашла то, что могло бы послужить пищей. Недалеко от реки росло несколько ягодных кустов, на ветвях которых висели сине-зеленые ягоды диаметром примерно в половину мизинца.
Так как она совсем не узнала ягоды, то внимательно осмотрела как сам куст, так и его окружение, пытаясь обнаружить хоть что-то, указывающее на съедобность ягод. Через несколько минут она заметила, что на ветках на уровне её лодыжек нет ягод, хотя плодоножки, из которых росли ягоды, были на месте. Может быть мелкие животные объели куст, обглодав нижние ветки, но не смогли добраться до более высоких?
Алиса не знала, была ли её догадка верна. Но не рискнув сейчас, ей придётся уповать на нахождение другого источника пищи в дикой природе, несмотря на совершенное отсутствие навыков выживания на открытом воздухе. Она чувствовала, что в любом случае ей где-то придётся идти на риск, а сейчас у неё хоть были какие-никакие доказательства съедобности ягод. Стиснув зубы, она схватила одну из ягод и надкусила.
Вкус был несколько странным. Напоминал смесь яблока и черники, но был гораздо более терпким любого из них. Она задалась вопросом, были ли ягоды неспелыми. Как бы то ни было, она уже съела одну. “Если это яд, то, надеюсь, это недостаточное количество для смертельной дозы,”- подумала она, пытаясь подавить голод, и уселась ждать. Если спустя какое-то время она не почувствует никаких побочных эффектов, то будет считать ягоды безопасными для употребление и съест больше. Если же ягоды окажутся ядовитыми, то, остаётся надеяться, что одной ягоды будет недостаточно, чтобы убить её.
Прошло целых десять минут, перед ней в воздухе вдруг появились два уведомления.
Благодаря тренировкам вы увеличили атрибут!
Сила воли 120 -> 121
Вы повысили уровень!
Выживший: 4 -> 6
Алиса отмахнулась от уведомлений и снова сосредоточилась на своём теле, пытаясь определить, появились ли какие негативные последствия от съеденной ягоды.
Прошло около часа, она все еще чувствовала себя хорошо. Решив, что подождала достаточно долго, Алиса принялась с жадностью поглощать ягоды, давая себе волю после нескольких дней голодания.
После того, как она съела почти все ягоды с первого куста, урчание в животе наконец-то прошло. Вместо этого она почувствовала себя очень сытой. Она впервые осознала, что быть сытой - это такое прекрасное чувство, и, даже того не замечая, слегка улыбнулась самой себе.
Алиса вздохнула, осознав, что теперь в желудке возник небольшой дискомфорт. Возможно, она съела слишком много. Оглядевшись вокруг, она решила присесть, давая себе небольшую передышку в награду за то, что нашла сегодня еду. Из любопытства она открыла экран статуса, рассеянно размышляя о том, за что отвечает каждый из её статов.
Если подумать, как вообще работают статы? То есть, на первый взгляд, мой показатель [Выносливости] повышается от того, что я хожу, но значит ли это, что я становлюсь более устойчивой к повреждениям? Может, я просто стала лучше игнорировать боль и настаивать на движении вперед? Может, у меня есть некий ХП-бар, о котором я не знаю, и выносливость увеличивает его?
[Сила], кажется, отражает то, сколько физической силы человек может приложить. Но что произойдет, если, например, я буду долгое время тренировать только силу ног? Если [Сила] увеличивается так же, как и [Выносливость], то тренировки должны повышать мои Атрибуты. Однако, если я получу очко силы, тренируя ноги, то сделает ли это очко [Силы] сильнее только мои ноги или всё тело?
Опять-таки, каковы средние показатели для этого мира? Я предполагаю, что, основываясь на моей успеваемости на уроках физкультуры, сравнимой со среднестатистическим учеником, средние показатели силы и выносливости для моих одноклассников на Земле, вероятно, будут около 80 или 90, но я понятия не имею, как будут выглядеть статы, которые больше завязаны на умственных способностях. И я также не могу представить, каким будет нормальный человек в этом мире.
Алиса пожала плечами и тут поняла, что на её экране статуса появилось нечто, чего она никогда раньше не видела.
Рядом с классом [Выживший] появилась надпись "Доступен перк 5-го уровня". Нахмурившись, она на мгновение сосредоточилась на классе "Выживший", и вдруг её экран статуса исчез, а на его месте появился новый набор плавающих слов. В этих словах были подробно описаны пять различных "перков", а также различные требования к их изучению.
Перки? Алиса нахмурилась, пристально вглядываясь в плавающие перед ней буквы.
Собирательство¹
Требования: Выживший имеет уровень 5 или выше
Получите знания о ягодах, овощах и кореньях, о том, где в дикой природе можно легко найти съестные припасы, а какие из природных даров ядовиты. Также улучшает способности, связанные с приготовлением пищи.
Первобытный инстинкт
Требования: Выживший имеет уровень 5 или выше, Восприятие выше 100
Позволяет очень слабо почувствовать, где в окружающем вас мире поджидает опасность. Повышение восприятия увеличивает эффективность этого навыка. Чем больше у вас знаний о причинах того или иного вида опасности, тем быстрее и легче вы сможете её предвидеть.
Примитивное тепло
Требования: Выживший имеет уровень 5 или выше
Предоставляет вам врождённые знания о том, как строить грубые палатки и разводить костры. Уменьшает воздействие холода на ваше тело, позволяя вам сохранять внутреннее тепло, как если бы вокруг было на 3 градуса Цельсия теплее (этот эффект не действует, если тело пользователя находится в комфортной или при более высокой температуре).
Преобразование пищи
Требования: Выживший имеет уровень 5 или выше
Ваше тело эффективнее преобразует пищу в энергию.
Лесной ходок
Требования: Выживший имеет уровень 5 или выше
Находясь в лесу, вы легче ориентируетесь на местности, позволяет вам быстрее передвигаться и эффективнее следить за окружением.
“Как эти перки работают?”- задалась вопросом Алиса, посмотрев на список. Но решила поразмыслить над этим более тщательно позже, для начала ей нужно было взять один из них. Немного поэкспериментировав с экраном статуса, она поняла, что может выбрать только один из перков, а также может ничего не выбирать и вернуться к этому экрану позже.
“Что мне нужно прямо сейчас?”
Хотя {Преобразование пищи} казалось довольно полезным, поскольку для получения того же количества энергии ей потребуется меньше еды, в перке не было указано, насколько именно эффективнее, и она не решалась рисковать, выбирая этот навык. Если, например, на десять процентов, то, хотя это и поможет, разница будет не такой уж большой. А она всё ещё останется брошенной посреди этой дикой местности, не имея ни малейшего представления о том, что делать.
Алиса была бы готова рискнуть, если это обеспечит ей некоторую продовольственную безопасность. Тем более, что действительно было интересно, сможет ли она узнать что-нибудь ещё о Системе в результате этого. Как именно работает этот перк? Изменит ли он физиологию её желудка или кишечника, или чего-то ещё, или просто отмахнётся от законов сохранения энергии, или сделает нечто совершенно другое? Однако сейчас для Алисы выживание и безопасность были важнее любопытства.
Изучение всего разнообразия способов игнорирования этим измерением законов физики было тем, что ей придётся отложить на потом, пока она не обзаведётся едой и кровом.
Через некоторое время она решила нехотя вычеркнуть {Первобытный инстинкт}. Хотя знать заранее какие места опасны было бы полезно, формулировка "очень слабо" означала, что эффект, скорее всего, будет незначительным.
Да и она совершенно не представляла, какие опасности могут подстерегать её в мире, где существует РПГ-система и магия. Она сомневалась, что прямо сейчас этот перк окажется особенно полезным.
Кроме того, в данный момент над ней нависла неминуемая угроза умереть от голода, холода или болезни. Это были куда более серьезные проблемы, чем дикие животные. От диких зверей можно было убежать, но от недоедания - нет. По тем же причинам был отброшен {Лесной ходок}.
Что же тогда было важнее? Еда или тепло?
Алисе очень хотелось иметь возможность выбрать и то, и другое.
В конце концов Алиса решила выбрать {Собирательство} и сосредоточиться на еде. Имея больше энергии, у неё будет больше сил на создание укрытия и решения других проблем. Странное остаточное тепло, оставшееся в её груди после крещения маной, в данный момент помогало ей согреться. Поэтому Алиса считала, что пока может поставить тепло ниже в её списке приоритетов. К тому же, если она будет менее голодной, ей будет легче сосредоточиться на других вещах. В конце концов, это также поможет справиться с последствиями сильного холода, так как, имея больше сил, Алисе будет легче развести огонь. Не будь она вчера такой голодной и уставшей, ей, возможно, хватило выносливости продолжить попытки развести костер с помощью палок, вместо того, чтобы свалиться от истощения в процессе, ничего не добившись.
Алиса сосредоточилась на перке и через мгновение почувствовала что-то вроде… дзинь в голове, а затем её экран статуса обновился, убрав уведомление "перк доступен". Теперь в категории {Перки} значилось {Собирательство}.
Алиса оглянулась на ягоды, которые ела, и вместо прежней тревоги почувствовала некую... расслабленность. Она ожидала, что перк будет напоминать меню предметов из РПГ, парить над едой и давать подробную информацию о том, что съедобно, а что нет. Вместо этого, когда она смотрела на ягоды, то имела приятное предвкушение, дававшее понять, что ягоды пригодны в пищу.
Любопытствуя, она взглянула на траву под ногами и сосредоточилась на ней, прежде чем почувствовать... смутное чувство отвращения, показывающее, что она не ядовита, но и не съедобна. Она обследовала окрестности, концентрируясь на различных случайных объектах, и начала лучше понимать, как именно работает её перк. Наиболее сложные ощущения перк давал ей, когда она смотрела на какие-то деревья - сосредотачиваясь на одном из них у неё возникало ощущение, что на нём может быть еда. Устремив взгляд на ветви, она заметила на них незнакомые орехи, и у неё возникло смутное желание поджарить, а затем съесть их. К этому ощущению также примешивалось странное чувство настороженности к орехам, и Алиса задалась вопросом, не пытается ли её перк сказать ей, что они ядовиты, если их сначала термически не обработать.
Не закончив играться со своим перком, Алиса вернулась к исследованию окрестностей, чтобы узнать, какие ещё ощущения он может ей посылать. В нескольких минутах ходьбы она обнаружила другой вид ягодного кустарника, спрятанный за деревьями. В отличие от встреченных ранее ягод, от этих её бросило в дрожь, и она почувствовала явный страх, когда сосредоточилась на них. Скорее всего, эти ягоды были ядовитыми.
Алиса воспользовалась этой находкой, чтобы сравнить “ядовитое” ощущения от ягод с “ядовитым” ощущением от орехов, растущих на деревьях. “Ядовитое” чувство, которое она испытывала по отношению к орехам, было довольно слабым, что, вероятно, означало минимальные последствия. Возможно, это могло привести к каким-то симптомам, схожим с гриппом, или рвоте, или другим неприятностям, которые при хорошем самочувствии можно пережить. Ягоды же вызывали гораздо более сильное чувство опасности, и Алиса догадывалась, что просто умрёт, если съест парочку-другую.
Она вернулась к кустам со съедобными ягодами, и набрала несколько горстей, используя переднюю часть пижамы в качестве тары для переноски ягод. Посмотрев на небо, она обнаружила, что солнце приближается к зениту. До полудня оставалось совсем немного. Она повернулась к палкам, валяющимся рядом с ней, и задумалась. Сейчас ей нужна была способность запасаться большим количеством еды, и вокруг было предостаточно веток, с которыми можно было работать. Она решила попробовать сплести грубое подобие корзины.
В её представлении, изготовление корзины включает в себя два компонента. Первый - сделать что-то вроде "дна" из более жестких веток, а второй - сплести круг из веток, который можно будет привязать ко основанию. Если она сможет с этим разобраться, то потом также попробует сделать и ручку. Но даже если она сделает лишь подобие миски, а не полноценную корзину, это уже позволит ей нести гораздо большее количество. На первое время этого будет достаточно.
Она забралась на одно из ближайших к ней деревьев и принялась обрывать тонкие, ещё живые ветки, не забывая при этом собирать орехи, которые она приметила раньше, когда бродила по округе. Набрав достаточно материала, она слезла и принялась за работу.
Сначала она ободрала с веток все лишние сучки и листья. Затем она попыталась сплести из веток ровное основание корзины. Руки казались громоздкими, а пальцы - неуклюжими, но она упорно пыталась собрать из веток хоть сколько-нибудь устойчивое "дно".
Дно корзины развалилось.
Алиса попыталась сплести ветки вместе.
Корзина развалилась.
Алиса попыталась сплести дно корзины, и всё снова развалилось, но на этот раз Алиса получила ещё одно очко в деревообработке.
Алиса быстро поняла, как полезно иметь РПГ-систему, повышающую эффективность её действий. Каждый раз, когда она получала очко в навыке, она немного лучше представляла, как правильно сделать корзину. Если бы у неё было достаточно времени, то со временем она стала бы профессионалом в плетении корзин даже без учителя, помощи в обучении или других вспомогательных факторов. Пробуя одно и то же снова и снова, она всё же смогла извлечь пользу из своего обучения и роста.
Каждый новый уровень в деревообработке, позволял ей замечать явные изменения. Её пальцы стали чуть более ловкими и проворными, а движения - более плавными. Дно корзины не разваливалось дольше, чем раньше. Она посмотрела на свои предыдущие неуклюжие попытки сплести корзину и почувствовала, что что-то не так. Однако она не могла определить, что именно, и начала заново.
Спустя еще пять неудач она получила одно очко ловкости.
Через семь попыток она получила свое первое очко в плетении. Она начала пытаться скрутить ветки в более круглый узор, чувствуя, что, возможно, её способ изготовления дна корзины был неправильным с самого начала.
Спустя шестнадцать попыток у Алисы наконец-то получилось основа более правильной округлой формы. Это была самая уродливая миска, которую Алиса когда-либо видела, но её бока были наклонены таким образом, что в ней можно было хранить, по крайней мере, треть порции ягод.
В общей сложности на эти попытки ушло около трёх часов работы, но теперь она могла продолжать идти вдоль реки, имея при этом небольшой запас еды. Она съела ещё одну порцию ягод, а затем начала складывать ягоды в её импровизированный контейнер.
Вы повысили уровень!
Выживший: 6 -> 7
Алиса запаслась ягодами и начала работать над новым костром. На этот раз, когда голод уже не путал мысли, она поняла, что разжечь костер будет гораздо проще. После почти двадцати пяти минут трения палок друг о друга Алисе наконец удалось разжечь небольшой костер, и она была вознаграждена теплом и ещё одним уровнем выжившего.
На ужин она поджарила орехи, бросив их в костер, а после приготовления выкатила их из огня с помощью намоченной палки. Дав орехам немного остыть, она очистила их от внешней оболочки и стала есть. Орехи были странно острыми, что стало приятным разнообразием после ягод, которыми она питалась весь день.
Затем этого она подошла к ручью и с жадностью проглотила несколько глотков жидкости. Она все ещё хотела иметь возможность сначала прокипятить воду, но её убогая миска явно не была водонепроницаемой. Или огнеупорной. Пока ей пришлось смириться с этим и надеяться на лучшее.
Наконец она начала думать о том, как соорудить укрытие для ночлега. Алиса прикидывала, что до наступления темноты оставалось ещё три-четыре часа, по крайней мере, если судить по времени вчерашнего заката, но в мире без часов ощущение времени было смутным. Кроме того, идея переночевать рядом с источником пищи не казалась плохой. У неё будет легкий доступ к завтраку, прежде чем завтра она снова начнёт двигаться.
Однако в следующий момент она нахмурилась, осознав, что ягодами в этой местности, вероятно, питаются животные. А если в округе было много живности, она могла наткнуться и на хищника, встреча с которым может плохо для неё закончиться.
Немного поразмыслив, она взяла горящую палку, дабы в дальнейшем облегчить разжигание костра, и продолжила путь вниз по течению, удаляясь от ягодных кустов на достаточное расстояние, чтобы можно было легко вернуться, но при этом животные не могли напрямую наткнуться на неё, пока она спит. Она быстро разожгла костер, положив вокруг него несколько камней, чтобы не спровоцировать лесной пожар, а затем начала прикидывать, как построить базовое укрытие.
Она понятия не имела, как построить себе убежище из палок. Если бы у неё были звериные шкуры, она смогла бы сделать хоть грубую палатку, но сейчас у неё не было ничего, кроме палок и листьев.
"Хмм... Скорее всего, я не смогу соорудить ничего полезного из палок в окрестностях, у меня нет брёвен, я не могу их достать, и у меня нет ничего, что заделало бы дыры в импровизированной палатке, даже если мне удастся её сделать". Алиса некоторое время размышляла над этой проблемой, но у неё все ещё не было простого способа решить проблему холодной смерти. Прошлой ночью она так замёрзла, что проснулась гораздо раньше, чем собиралась, а когда встала, её конечности были застывшими и онемевшими. Источника тепла за сердцем было достаточно, чтобы поддерживать жизнь, но всё равно это было крайне неприятно.
Кроме того, она понятия не имела, как выглядят времена года на этой планете. Если предположить, что в этом мире есть времена года, а это может быть и не так. Вполне возможно, что скоро наступит зима, а это было бы ужасно. И если зима наступит, ей нужно найти хорошее убежище до того, как придут холода.
Обдумав ещё немного свою грубую палатку, Алиса поняла, что "основу" для палатки всё же можно найти. Чтобы сделать элементарное убежище, ей нужна была некая несущая конструкция, способ укрыть её, и, возможно, немного удачи, чтобы удержать всё это вместе. Алиса снова огляделась по сторонам и поняла, что была идиоткой. Трава вокруг неё местами доходила ей до колен, когда она стояла. Если сплести длинные травинки вместе, разве не получится отличное обрамление? Если ей удастся соорудить что-то вроде каркаса из палок, дерева или ещё чего-нибудь, она, возможно, смогла бы накрыть её подобием травяного коврика, и это, по крайней мере, уберегло бы её от ветра и сохранило бы немного тепла. На первое время этого будет достаточно.
Единственная проблема заключалась в том, что она понятия не имела, как сплести траву во что-то. И она сомневалась, что с ней будет так же легко работать, как с ветками.
Алиса на минуту замечталась о современных домах. Ей очень хотелось снова вернуться в цивилизацию и усесться в согретом, утеплённом доме. Подумав о том, как хорошо они защищают от холода и сохраняют тепло, Алиса грезила крепкими стенами вокруг себя, но потом тряхнула головой, вернувшись в текущую реальность.
Вздохнув, Алиса принялась за работу: нарвала стеблей травы и попыталась связать их вместе. Она понятия не имела, что делает, но предположила, что если долго пробовать случайные идеи, то {Плетение} выручит её, верно? Ей просто нужно было продолжать работать над этим.
Однако, не успев получить ни одного очка в каком-либо из своих умений, она поняла, что будет гораздо проще, если она просто использует стебель травы, чтобы связать другие стебли травы, а затем соединить их... каким-то образом. Возможно, связав ещё больше стеблей травы.
Она собрала небольшое количество травы, а затем использовала несколько более толстых стеблей, чтобы связать её в пучок. Затем она взяла ещё немного травы и проделала то же самое снова, и снова...
Через некоторое время она получила второй уровень навыка плетения, и её пальцы стали ощущаться немного проворнее. Она продолжила своё скучное и монотонное занятие, снова и снова сплетая пучки травы, изредка отрываясь, чтобы найти ещё несколько веток, что подбросить в огонь.
Через два часа, достигнув пятого уровня в плетении, она почувствовала небольшое изменение в том, как этот навык помогает ей. Раньше каждый уровень увеличивал ловкость её пальцев при плетении, но это не столько помогало ей плести, сколько делало её руки менее неуклюжими. Однако на пятом уровне она почувствовала, что её понимание самого искусства плетения немного расширилось. Она стала лучше понимать, из чего складывается устойчивый узел стеблей травы. Она всё ещё не совсем понимала, как соединить всё вместе наиболее оптимальным способом, но уже дошла до того, что могла хотя бы привязать свои травяные узлы к деревянному каркасу и сделать грубый внешний слой палатки. Сделав достаточное количество узлов, Алиса собрала несколько упавших вокруг веток, вбила их в землю, чтобы сделать простейший деревянный каркас, а затем начала привязывать стебли травы между ветками, чтобы сделать подобие укрытия.
К тому времени, как она закончила, солнце начало садиться, а её убежище всё ещё не выглядело особенно прочным и надежным. Однако на ночь его вполне хватит. Алиса посмотрела на плоды своего труда. Результат трех часов её жизни...
Три часа она смотрела на траву и пыталась сплести из неё стену для укрытия. Возможно, это было одно из самых утомительных занятий, которыми она занималась до сих пор. По крайней мере, казалось, что оно сохранит тепло и не даст ветру добраться от неё. На данный момент это было всё, о чем она просила. Усталая и измученная, она забралась в свою грубую палатку и легла спать, надеясь, что завтрашний день будет лучше предыдущих.
Вы повысили свой уровень!
Выживший: 8 -> 9
¹ (п.п. тут используется слово “foraging”. Имеется ввиду “добыча/заготовка продовольствия в дикой природе”, но это слишком много слов. Если у вас есть другие более подходящие синонимы - пишите. Я б вообще заменила на “подножный корм”, но хз)