Привет, Гость
← Назад к книге

Глава 125 - Хочешь увидеть Маленького Су?

Опубликовано: 04.05.2026Обновлено: 04.05.2026

Люди начали собираться, выкрикивая свое возмущение. Маленький Чуань смутился:

- Я... я не...

- Не волнуйтесь. Мы справимся с этим, - заверила его Е Цзяяо.

А Син принес лунные пироги, и Е Цзяяо сказала ему:

- Возьми этого господина и проводи его к задней двери.

Евнух послушно последовал за А Сином. Управляющий Цянь сбежал вниз с верхнего этажа, когда услышал шум, который подняли люди.

- Что происходит? Похоже на восстание?

Е Цзяяо сделала вышла наружу и остановилась у двери:

- Почему вы кричите?

- Вы дали кому-то десять лунных пирогов, когда сказали, что пять - это предел! - сердито крикнул кто-то.

- Это несправедливо!

- Он даже не стоял в очереди!

Е Цзяяо закатила глаза и резко ответила:

- Он из дворца! Вы хотите, чтобы я позвал его, и вы могли высказать ему свои обиды?

Разъяренная толпа мгновенно умолкла. Даже их хозяева не осмелились бы бросить вызов людям из дворца.

Управляющий Цянь был потрясен и тихо спросил Ли Яо:

- Он действительно из дворца?

Е Цзяяо кивнула:

- Он из резиденции наследного принца.

- Это просто замечательно! - радостно воскликнул управляющий Цянь.

После того как все лунные пироги были проданы, Е Цзяяо попросила Дэн Хайчуаня доставить отложенные пироги в резиденции Хэлян и маркиза Юн Аня. Дэн Хайчуань счастливо ушел. Через некоторое время он прибежал обратно, тяжело дыша:

- Брат Яо! Черт возьми! Среди людей, которые только что пришли купить лунные пироги, был человек из ресторана «Сян И». Я увидел, как он несет лунный пирог и входит в «Сян И». Мне стало любопытно, поэтому я последовал за ним и увидел собственными глазами, как он передал его кондитеру и шеф-повару Ни.

- Они пытаются скопировать нашу работу! - возмутился Цуй Дунпэн.

Е Цзяяо успокоила их:

- Это вполне нормально. Меня не удивляет, что другие рестораны тоже пытаются повторить их. Не волнуйся, пусть попробуют. У них ничего не выйдет.

- Они могут изучать наш лунный пирог сколько угодно, но ничего не поймут. Материалы, которые мы используем, очень редки. Что они знают об агаре? - сказал Чжун Сян.

- Это не обязательно, - вмешался Ван Минде, - Не забывайте, что у нас здесь есть...

Все замолчали, их мысли вернулись к одному и тому же. Последние два дня они вели себя со всеми нормально, но все еще опасались предателя. Другие помощники на кухне участвовали в извлечении агара и сливок, и они знали, какие материалы использовать и что делать. Однако последний и самый важный шаг - производство мороженого – оставался секретом Е Цзяяо. Поверьте, у людей в эту эпоху не настолько необычайная фантазия.

- Не волнуйтесь, - повторила Е Цзяяо, - Даже если им удастся успешно скопировать его, я просто придумаю новые блюда.

Их расстроенные лица наконец-то расслабились.

Дом помощника министра Му был погружен в печаль и стыд, поскольку презрение народа к ним все возрастало. Гоподин Му был разъярен больше всех. Он в течение десяти лет усердно трудился на своем посту и на самом деле надеялся на повышение в этом году. А теперь все развалилось.

- Пошли письмо в Цзи Нань и скажи им, чтобы они сами с этим разобрались. Я больше не могу и не хочу им помогать.

Помощник министра Му сегодня даже не вышел на работу. Он сказал, что заболел только для того, чтобы иметь повод спрятаться в своем доме. Он не мог вынести пристальных взглядов и презрения людей.

Госпожа Цзе ответила:

- Они послали письма в Цзи Нань и Ян Чжоу. Проблема с самого начала была в  Цзиньжун, а Люцзян был просто втянут в нее. Если случится худшее, ему придется развестись с ней.

- Все ошибки на твоей совести! Ты слишком сильно обожаешь Люцзяна и выполняешь все его просьбы. Это ты обещала ему, что приведешь Цзиньжун в резиденцию Хэлян, - возразил помощник министра Му.

- Я не ожидала, что это случится! Они сказали, что все улажено и больше никаких проблем не будет. И откуда мне было знать, что все это вот так вот взорвется? - госпожа Цзе почувствовала себя обиженной.

- Посмотри, к чему привело твое отсутствие бдительности. Наша репутация полностью разрушена, - завопил помощник министра Му. Чем больше он думал об этом, тем больше злился.

- Почему вы кричите на меня? Я тоже не хотела, чтобы это случилось! - воскликнула госпожа Цзе, вытирая слезы.

Помощник министра Му немного остыл, увидев расстроенное лицо своей жены

- Если Люцзян прав, - сказала госпожа Цзе, - То служанку Ли спрятали люди из королевского дома Хэлян.

Помощник министра Му фыркнул, потрясенный тем, что его жена всегда защищает своего племянника.

- Женщина, подумай! Королевский дом Хэлян не имеет к нам никакого отношения. Люцзян только недавно приехал в Цзин Лин, откуда о нем вообще могут знать в королевском доме? И ты говоришь, что они намеренно спрятали служанку? – разозлился господин Му.

- Господин, я не знаю, должна ли я вам это говорить или нет, - уклончиво сказала госпожа Цзе.

- Что еще нельзя сказать в такое время? – вздохнул господин Му.

- Сегодня утром Циньчу шепнул мне, что они с Люцзяном случайно обидели лорда-наследника Цзин Ань, Ся Чунью. После этого третий молодой господин Ся и Юное Королевское Высочество Цзин были грубы с ними. Господин, я думаю, что проблема в этом. Может быть, столкновение со служанкой Ли и было несчастным случаем, но ее исчезновение было подстроено.

Помощник министра Му на мгновение нахмурился, а затем приказал слуге позвать его сына и племянника. Через некоторое время в комнату вошли Му Циньчу и Вэй Люцзян.

- Приветствую отца и мать.

- Приветствую дядю и тетю.

- Циньчу, когда это ты оскорбил лорда-наследника Цзин Ань? И почему же? - спросил помощник министра Му. Если они узнают настоящую суть проблемы, то решить ее будет легче. Если он должен извиниться, то сделает это, чтобы успокоить людей.

Му Циньчу рассказал, как они случайно оскорбили шеф-повара «Небесной резиденции» Ли Яо и как лорд-наследник вмешался от его имени. Му Цинчу также рассказал им о талонах на 1000 катти льда, которые они вымогали у него.

Вэй Люцзян добавил:

- Лорд-наследник Цзин Ань приходил в мой дом после того, как была разрушена банда на Хребте Черного ветра, и спросил о первой мисс Е. Он сказал, что первая мисс Е была убита в борьбе с бандитами. Я не знаю, связано ли это, но…

Вэй Люцзян был в панике. Скоро состоится императорский экзамен и, если они не уладят все слухи, его будущее будет разрушено.

- Я бы сказала, что за всем этим стоит лорд-наследник Цзин Ань, - госпожа Цзе была уверена.

Помощник министра Му прищурился на нее и сказал:

- Мы не должны делать поспешных выводов. Мы уже оскорбили дом Хэлян и, если мы оскорбим дом маркиза Цзин Аня... нам лучше исчезнуть с лица земли.

- Как вы думаете, что нам делать, господин? - с тревогой спросила госпожа Цзе.

Господин Му задумался:

- В данный момент мы можем только подождать ответа от семьи Е и посмотреть, есть ли у них какой-нибудь способ доказать, что Цзиньжун - первая мисс Е. Что же касается этой служанки, то мы можем просто сказать, что она испугалась, что ее ложь будет раскрыта, поэтому сбежала. Я лично извинюсь перед Королевским домом Хэлян, чтобы ослабить напряженность.

Госпожа Цзе вздохнула:

- Я тысячу раз говорила своей сестре и шурину, чтобы они не скрывали, что именно Цзиньжун выходит замуж за Люцзяна. Они же не виноваты, что первая мисс Е была похищена бандитами! Зачем им понадобилась вся эта хитрость? Теперь эта единственная ложь потребует бесчисленного множества другой лжи, чтобы скрыть ее.

Вэй Люцзян отвел взгляд, и страх распространился по всему его телу. Даже его отец не знал, что произошло на самом деле!

Приготовив ужин, Е Цзяяо собралась уходить. Если она не уйдет пораньше, то не сможет избежать Маленького Цзина.

- Брат Яо, хозяин Ли просит тебя подойти к нему, - доложил А Син.

Е Цзяяо подумала, что хозяин Ли выдаст ей зарплату, поэтому взволнованно поспешила в его офис. Когда она открыла дверь, Маленький Цзин поздоровался с ней.

Е Цзяяо удивилась:

- Маленький Цзин, когда ты пришел?

Хэлян Цзин улыбнулся и ответил:

- Давным-давно. Я уже выпил целый чайник чая.

- Ли Яо, ты закончил работу? - спросил хозяин Ли.

- А... Гм, почти.

Хэлян Цзин встал и сказал:

- Пойдем. Я отведу тебя в хорошее место.

- Какое хорошее место? Мне нужно вернуться на работу.

- Нам нужно спешить, у нас не так много времени, - сказал Хэлян Цзин и потащил Яояо наружу. Он крикнул через плечо, - Хозяин Ли, увидимся в следующий раз!

Ся Чунью все еще ждет меня у задней двери! Она хотела попросить кого-нибудь послать Чунью сообщение, но не увидела надежного посыльного. Не успела она опомниться, как ее уже вытащили из «Небесной резиденции».

- Иди и садись в экипаж. Ты сказал, что не любишь ездить верхом, и я вызвал повозку, - сказал Хэлян Цзин.

- Куда, черт возьми, мы едем? - тревожно спросила Е Цзяяо.

- Ты узнаешь, когда мы туда доберемся, - хитро прищурился Хэлян Цзин.

- Мне это не нравится. Если ты не скажешь мне, куда мы идем, я не пойду с тобой, - сказала Е Цзяяо, пытаясь напугать его и заставить признаться.

- Ты хочешь знать, как выглядит Маленький Су Чжао Цисюаня?

Е Цзяяо оживилась:

- Он вернулся?

- Да. Через несколько дней у его матери день рождения, так что он тайком вернулся. Впрочем, Чжао Цисюань это узнал. Он пришел ко мне сегодня утром, взволнованный и нервный, но не знал, что делать. Его Маленький Су уехал три года назад, не оставив ему никакого послания. Бедный Чжао был так убит горем.

- А что он собирается делать? – безо всякого сострадания рассмеялась Е Цзяяо. Она совершенно забыла, что Чунью все еще ждет ее, слишком велика была притягательность этой сочной сплетни.

Маленький Су считался самым красивым мужчиной Цзин Лина. Она думала, что Чунью уже был очень красив, и два брата Хэлян тоже были неплохими, так насколько же красив был этот Маленький Су? Как он мог настолько опутать сердце Чжао Цисюаня? Действительно любопытно!

- Он попросил Маленького Су о встрече сегодня вечером под Белой башней, где они впервые встретились. Мы могли бы пойти первыми и затаиться, чтобы послушать, что они скажут, - заговорщически произнес Хэлян Цзин, радуясь, как ребенок.

- Ну, ладно! Чего же ты ждешь? Пошли отсюда! - Е Цзяяо поспешно вскочила в повозку.

Карета остановилась, не доезжая до храма Белой башни.

- Мы должны обойти его и пройтись пешком на тот случай, если Чжао Цисюань приедет очень рано, - сказал Хэлян Цзин.

Он приказал кучеру спрятать экипаж в малозаметном месте. Е Цзяяо и Хэлян Цзин осторожно подошли к храму и, пользуясь вечерними сумерками, спрятались за кустами.

Как и ожидал Хэлян Цзин, Чжао Цисюань уже был там, беспокойно сжимая веер и расхаживая взад-вперед. Время от времени он останавливался и выжидательно оглядывался по сторонам, прежде чем снова начать беспокойно метаться.

- В котором часу они должны встретиться? - прошептала Е Цзяяо.

- В час хай, и это уже близко.

Через некоторое время Хэлян Цзин вдруг сказал:

- Слышно, как подъезжает карета.

Е Цзяяо внимательно прислушалась и на самом деле уловила ритмичный стук колес по мостовой. В поле их зрения медленно появилась карета. Е Цзяяо затаила дыхание в предвкушении.

Это будет встреча самой известной пары Цзин Лина спустя три года.

Загрузка...