Привет, Гость
← Назад к книге

Глава 103 - Нравится тебе или нет

Опубликовано: 04.05.2026Обновлено: 04.05.2026

Ся Чунью получил известие, что Лю Ли собирается уничтожить «Небесную резиденцию» и что Маленький Цзин зарезервировал «Лань Тинь Сюань» в попытке разрешить конфликт между Лю Ли и Яояо.

Однако в глазах Лю Ли Яояо была всего лишь низшим существом, и она могла делать с ней все, что угодно. Попытка разрешить конфликт мирными переговорами была до смешного наивной, это никогда не сработает.

Ся Чунью боялся, что Яояо пострадает, поэтому он немедленно бросился ей на помощь. И действительно, еще на лестнице он услышал смертельные угрозы Лю Ли.

Дверь в комнату открылась, и трое с удивлением обернулись.

Чунфэн рассказал брату Чунью об их плане? Хэлян Цзин предположил, что его друг решил привлечь более внушительную фигуру.

Е Цзяяо была в равной степени шокирована и разгневана. Неужели он примчался сюда, чтобы защитить свою невесту?

Лю Ли едва сдержала стон. Отлично! Ся Чунью здесь, чтобы снова противостоять мне!

Под пристальными взглядами трех озадаченных и разгневанных людей Ся Чунью не выказал никаких эмоций. Он просто подошел к Лю Ли и выхватил у нее меч. Он небрежно отбросил его в сторону, и тот вонзился в столб на противоположной стороне комнаты.

- Ты закончила? - спросил Ся Чунью у Лю Ли, повысив голос.

Лю Ли непонимающе посмотрела на него. Этот человек - ее будущий муж, почему же он так свирепо и с ненавистью смотрит на нее? Чувствуя себя обиженной, Лю Ли внезапно разрыдалась.

- Почему ты кричишь на меня? Надо мной издеваются, ты должен мне помочь!

Е Цзяяо была сбита с толку. Она думала, что Чунью накричит на нее за то, что она посмела пойти против его невесты, но вместо этого его гнев, казалось, был направлен на Лю Ли.

- Над тобой издевались? - усмехнулся Ся Чунью, - Лю Ли, скольких людей ты сделала несчастными за свои 17 лет жизни? Ты помнишь генерала Чжу? Он просто смотрел на тебя чуть дольше, чем тебе хотелось, и ты превратила его в мишень для стрельбы из лука. Он потерял глаз и чуть не лишился жизни. Друг принца, господин Лю, которого ты заперла на ночь в переулке, промок с головы до ног только потому, что прочел стихотворение, в котором упоминалось твое имя. Он подхватил сильный жар и болел в течение трех месяцев после этого.

- А еще есть Чжао Цисюань, которого ты велела бросить посреди ночи в пруд с лотосами только из-за шутки. Тебя вообще волновало, что он чуть не утонул? Слуги и евнухи во дворце долго не живут, и не потому, что плохо справляются с работой, а потому, что тебе слишком трудно услужить.

Ся Чунью подошел к ней поближе.

- Ты чувствуешь себя хорошо, когда пользуешься своим статусом и заставляешь других страдать за какое-то воображаемое преступление. Хотя бы раз ты подумала о том, что они чувствуют? Это ты задира, принцесса. Ли Яо всего лишь сказал тебе несколько слов, и все же ты ведешь себя так, словно он физически напал на тебя. Что, ты не можешь принять честный отпор?

Лю Ли сделала неуверенный шаг назад. Если бы она не держалась за стол позади, то упала бы. Однако Ся Чунью еще не закончил. Он хотел, чтобы его сообщение действительно дошло до избалованной принцессы:

- Неужели ты действительно думаешь, что все уважают и любят тебя только потому, что они кланяются и целуют землю, по которой ты ходишь? Разве ты не знаешь, о чем они на самом деле думают? Как они называют тебя за твоей спиной? Скажи мне, Лю Ли, ты когда-нибудь думала о том, что случится с тобой, если ты потеряешь защиту Вдовствующей Императрицы? Когда ты попадешь в беду, кто-нибудь придет тебе на помощь?

- Остановись! Я не хочу тебя слушать. Ты просто ублюдок! Я не хочу с тобой разговаривать! - Лю Ли истерически завизжала, чувствуя, что сходит с ума. До сих пор никто не осмеливался так разговаривать с ней. К  тому же это говорил человек, о чьем мнении она еще немного заботилась. Да как он может? Слезы неудержимо покатились из ее глаз, как бусины с разорванной нити.

Е Цзяяо наблюдала за происходящим с восхищением, словно за грандиозной автомобильной аварией. Она знала, что это ужасно, но не могла отвести взгляд. О, Чунью. Ты не боишься, что твоя невеста отменит вашу свадьбу после этого?

Хэлян Цзин посмотрел на плотно закрытую дверь слева, его беспокойство росло. Это было намного больше, чем унижение, которое они планировали для Лю Ли.

- Ты не хочешь слушать, потому что твои уши привыкли только к сладким разговорам. Ты не хочешь слушать, потому что не можешь смотреть в лицо уродству своего сердца. Лю Ли, твой отец был известен своим благородством и мудростью. И все же ты здесь позоришь его тем, как ужасно и подло ты себя ведешь. Ты позоришь его память, - откровенно сказал Ся Чунью, - Даже если ты не хочешь этого слышать, я должен был сказать это, Лю Ли. Я просто не могу больше молчать. Знай это, принцесса.

Ся Чунью схватил Е Цзяяо за руку и повернулся к выходу.

- Ся Чунью, не смей уходить от меня! - закричала Лю Ли, бросая чайную чашку к их ногам. Как он мог взять руку ее врага после того, как отругал ее?

Чайная чашка разбилась с громким звоном. К их удивлению, дверь слева открылась и оттуда выкатилась горстка людей.

- Ay, ay! Я же просил не давить на меня. Вставай, ты сейчас раздавишь мою ногу! - пробормотал Чжао Цисюань, прижатый в самом низу.

Незнакомцы поднялись на ноги и встретились взглядами с четырьмя людьми в комнате. Ся Чунью присмотрелся к пришельцам поближе. Чжао Цисюань, Чунфэн, господин Лю, генерал Чжу... все эти джентльмены, над которыми издевалась Лю Ли последние несколько лет, присутствуют здесь.

Что тут происходит? Ся Чунью впился взглядом в Яояо, и она опустила глаза, поджав губы в тонкую линию.

Ся Чунью перевел взгляд на Маленького Цзина, но тот тоже отвел глаза.

Таков был первоначальный план Е Цзяяо - пригласить тех, над кем издевалась Лю Ли в течение последних нескольких лет. Они прятались в соседней комнате, чтобы посмотреть хорошее шоу. Она и представить себе не могла, что Чунью бросится сюда на ее защиту.

Лю Ли была смущена и рассержена. Так много людей были свидетелями самого неловкого и унизительного момента в ее жизни! Все слышали, как ее дразнил Ли Яо и ругал Ся Чунью. Как она вообще сможет снова показаться им на глаза? Она всегда смеялась над другими и впервые в своей жизни сама стала посмешищем.

- Я никогда не прощу вас всех! Это еще не конец! - в отчаянии воскликнула Лю Ли. Она оттолкнула Ся Чунью и побежала вниз по лестнице.

- Я прослежу, чтобы она действительно уехала, - сказал Хэлян Цзин и помчался за своей кузиной.

Чжао Цисюань поднялся, отряхнул рукава, поднял вверх большой палец и сказал с улыбкой:

- Брат Чунью, ты был великолепен! Ты сделал то, что не смог сделать никто другой. Я восхищаюсь тобой!

Ся Чунфэн пнул его сзади:

- Это чепуха какая-то. Идите, все вы.

Все бросились вон и вышли на улицу. Все они вздохнули с облегчением. Они чувствовали, как огромная тяжесть в их груди рассеялась. Теперь они, наконец, могут жить спокойно. Чудовище сегодня было убито.…

- Хм, твой брат не выглядит слишком счастливым, - сказал Чжао Цисюань Ся Чунфэну.

Ся Чунфэн тоже был обеспокоен этим. Это был первый раз, когда он увидел, как его второй брат взорвался, и это было страшно.

- Это нормально, что мы оставили Ли Яо там с ним? - Чжао Цисюань встревоженно взглянул на лестницу.

Ся Чунфэн нерешительно сказал:

- Все должно быть хорошо. Мой брат вовсе не безрассуден.

- Почему бы нам просто не остаться и не посмотреть самим? - предположил Чжао Цисюань.

Е Цзяяо хотела выскользнуть вместе с остальными, но Ся Чунью крепко держал ее.

- Не хочешь все это объяснить? - холодно спросил он, сверля ее своим напряженным взглядом.

- А что, гм, тут объяснять? – запнулась Е Цзяяо.

- Что они делали, прячась в той комнате? - Ся Чунью не был глупцом. У него уже было довольно хорошее предположение о том, что произошло, но он хотел услышать, как Яояо скажет это.

- Я вызвала их сюда для, хм, моральной поддержки. Что в этом странного? - Е Цзяяо надула губы. Черт возьми! Откуда ей было знать, что он придет сюда и отругает Лю Ли как собаку?

- Ты их позвала? Неужели? Я и не подозревал, что у тебя есть такая великая сила, - саркастически сказал Ся Чунью, - Скажи мне, Яояо, чья это была идея?

Е Цзяяо попыталась стряхнуть его руку. Он держал ее так крепко, что ей казалось, что ее кости вот-вот сломаются.

- Почему ты так злишься? Что я тебе сделала? И почему ты вообще здесь? Разве ты не сказал, что больше не хочешь меня видеть?

Ся Чунью сердито сказал:

- У тебя есть столько смелости, чтобы идти против Лю Ли? Неужели ты действительно думала, что несколько умных слов посрамят ее настолько, что она оставит тебя в покое? Неужели ты думала, что, если ты поставишь ее в неловкое положение, то это решит все твои проблемы? Если бы не я ...

- Я сама могу позаботиться о своих проблемах. Никто тебя сюда не звал! - фыркнула Е Цзяяо.

- Ты сама можешь позаботиться о своих собственных проблемах? Ха! Ты втянула Чунфэна и Маленького Цзина в свой безрассудный план! Я и не знал, что ты так хорошо умеешь пользоваться людьми.

Ся Чунью на самом деле не имел это в виду. Яояо никогда не пользовалась чужой щедростью. Его раздражало то, что она не попросила о помощи его. Почему она всегда ищет Маленького Цзина и Чунфэна? Эти идиоты только подсовывали ей плохие идеи.

Е Цзяяо ощетинилась как еж:

-  Если в твоих глазах попросить друзей о помощи означает пользоваться ими, то тогда конечно, я признаю, что использовала их, так тебя устроит? Ты хочешь наказать меня? Или ты сожалеешь, что обидел свою суженую? Тогда вперед. Свяжи меня и приведи к ней в знак примирения.

Его брови поползли вверх.

- Что за чушь ты несешь? Какая еще суженая? Какие глупые слухи ты услышала на этот раз?

- Я не знаю, это ты мне скажи, - Е Цзяяо холодно посмотрела на него, - Лорд-наследник, если больше ничего нет, я хотела бы уйти.

- Остановись! - взревел Ся Чунью.

Е Цзяяо проигнорировала его и продолжила идти.

Челюсть Ся Чунью напряглась. Упрямая, глупая девчонка! Почему ты такая непослушная? Он шагнул вперед, схватил ее за руку и потащил вниз, как маленького цыпленка.

- Эй, эй! Полегче! Ты мне кости сломаешь! – вскрикнула Е Цзяяо.

Ся Чунью хмыкнул. Его шаг не замедлился, но он действительно ослабил свою хватку. Он подтащил ее к своей лошади и осторожно посадил на спину животного.

- Что ты там делаешь? Я не хочу ехать с тобой! Я вполне способна ходить сама! - Е Цзяяо хотела спрыгнуть вниз.

Ся Чунью вскочил на лошадь и крепко обнял ее.

- Заткнись, - свирепо сказал он.

- Кто ты такой, чтобы приказывать мне заткнуться? Я думала, ты сказал, что мы больше не знаем друг друга! Почему мы едем на одной лошади?

Он продолжал молчать. Е Цзяяо закатила глаза:

- А ты не боишься, что твоя невеста может нас увидеть? Она может подумать, что ты -  отрезанный рукав.

- В последний раз повторяю, у меня нет невесты, - сердито сказал Ся Чунью. Еще ничего не было решено, почему этот слух распространился?

- А мне все равно. Это не мое дело. Я забочусь только о своей репутации. А теперь отпусти меня, иначе ...

- А иначе что?

Ну, она действительно ничего не могла ему сделать. Во-первых, они на движущейся лошади, не говоря уже о том, что он сильнее, больше, быстрее... она действительно не могла противостоять ему. В отчаянии она сказала:

- Я укушу тебя.

Как только это прозвучало, они оба замолчали. Их мысли вернулись к тому моменту в банде Хэй Фэн, когда она укусила его за нос и заставила пообещать не бросать ее.  На какое-то время у него внутри все затрепетало. Внезапно, враждебное напряжение между ними смягчилось.

Чжао Цисюань и Ся Чунфэн вышли из-за угла улицы, задумчиво наблюдая за удаляющимися фигурами Ли Яо и Чунью.

Загрузка...