Привет, Гость
← Назад к книге

Глава 17.2 - Никто не ожидает Испанскую Инквизицию

Опубликовано: 04.05.2026Обновлено: 04.05.2026

Жаркий ветер ударил меня по лицу, как только я вышел наружу. Да, костюм, возможно, не стоило надевать при таком ветре, я за пару секунд весь засыпан песком. По крайней мере, мне стоило найти хорошую шляпу с широкими полями. Минни и других следует держать внутри, чтобы они не подверглись опасности.

Кстати, серьезно, это только мне кажется, или солнечный свет специально на мне сфокусировался?

Со всех сторон доносились запахи жареной свинины, кипящих супов и другой еды. Палатки установлены повсюду. Я увидел справа огромную толпу людей, вооруженных до зубов. Одна половина была охранниками, другая бандитами. Они стояли друг напротив друга и яростно сверлили врагов взглядом.

Пока еще не начались боевые действия, но раздавались громкие крики и шумные споры. Я предполагаю, что они вели переговоры.

Это было то, что выделяло пустынных бандитов. Они не подкрадывались в темноте, они были открытыми и честными в получении добычи. Они предпочитали сражаться в открытую.

Они не заботились о добыче, они заботились только о том, сколько воды смогут забрать. Здесь вода была более ценна, чем золото, в буквальном смысле.

У телег стояли женщины и дети, сжимающиеся в страхе рядом с караванами. Я проигнорировал это и пошел к месту действия. Вскоре я наткнулся на эйла. Эта раса местных гуманойдов, с фиолетовыми волосами и золотистой кожей. Хорошо подходит для маскировки в песке.

«Кто ты тогда, черт возьми?» - спросил я.

Он был странно тихим, казалось, удивлен резкостью моего тона.

«Молодой Мастер, это то, что я пытался вам сказать». Баз боролся со мной и хватал меня за руку, пытаясь оттащить, но силенок не хватало, и я не шевельнулся - «Они бандиты».

Я понял с опозданием – «О, так они враги!?»

Я увидел, как обе стороны успокоились, когда они все смотрели на меня.

Я поднял руку. «Подождите, я скоро», - и побежал обратно к караванам, вернувшись с моей верной дубиной.

Это привлекло ко мне странные взгляды ото всех, и бандитов, и торговцев, и охранников. Я положил оружие на плечо и указал на вождя бандитов. Большинство Эйлов говорили на общем языке.

«Эй, чувак, как ты относишься к некам?»

Он усмехнулся – «Мутатский мусор»

«Готовься к смерти» - я кивнул, словно подписывая ему приговор. И ударил его дубиной.

«ЗА ОРДУ!!!» - Я не знал, почему именно я это крикнул. Но было в тему.

***

«Это было впечатляюще!» - Харрис хмыкнул - «Ты отправил его в полет! Двадцать футов в воздух! Хоумран! И эти волки, просто черти! Просто ужас!~, раз и ты уже разорван на части. О, и этот меч! Святые небеса! МЕЧ! Он летает~! Головы катятся налево и направо. Как здорово! Эти идиоты хотели нас ограбить, таща на себе столько ценностей! Что за идиоты!?»

«Нет чести среди воров?» - спросил я, смотря как Харрис копался в луте, потом протянул руку.

«Тцк. Хорошо. Вот твоя доля» - он неохотно передал мне мешок золотых монет – «Расскажи мне об этом мече... откуда он? Что это?»

«Еще 50 золотых монет, и он твой».

«В самом деле?»

«Нет, идиот, я же прикалываюсь. Это отличный инструмент для выживания, я не собираюсь его продавать. Ты даже не знаешь, как легко приготовить горячую ванну в пустыне, когда можно резать камень, как сыр?»

Герой раньше использовал меч совершенно неправильно. Это суперский резак по камню! Возможности безграничны!

Я возвращался к Минни, насвистывая веселую мелодию, вытирая кровь с моих рук. Вокруг меня испуганные лица. На самом деле все были так напуганы, что ни один человек не сказал мне и слова.

Я был очень смущен и даже покраснел. Как будто они смотрели на дьявола. Разве они не должны быть благодарны, ведь бандиты ушли? (на тот свет=)

Эти парни оставили бы их без еды, воды и одежды. Настоящие разбойники.

Хотя я полагаю, что очищение моего лица от пыли и крови с помощью платка не было очень веселым зрелищем. Кстати, почему Милли не запачкалась? На ней не было и капли крови. Хотя она много голов срубила. Я предположил, что волшебный Святой Меч может самоочищаться. Сколько у него еще функций?

Если он продолжает оставаться таким удобным, он может даже когда-нибудь оказаться на одном уровне с швейцарским армейским ножом.

«Молодой мастер, у тебя кровь на лице. И посмотри на рубашку, она испорчена! Ее не отстираешь!»

Баз жаловался. Во время боя этот парень бегал повсюду, как возбужденный кролик. Он действительно просто пытался убежать, но в итоге зашиб пару охранников, когда те с ним столкнулись. Возможно, именно поэтому все смотрели на нас так подозрительно, они не могли понять, на чьей мы стороне.

Я дал ему печенье. Я всегда держу печенье под рукой. Баз любит печенье. Они как скуби-закуска для Шэгги, он сделает все ради лакомства.

«Конечно. Это всего лишь кусок ткани, которую моя мать шила три дня… кому она нужна?» *чавк* *чавк* *чавк*

«... Не говори Мэри об этом, пожалуйста»

Он потер пальцы, словно муха. Похоже Баз развращен жаждой наживы! Кто это сделал, кто испортит моего наивного дурачка?»

Я дал ему еще одно печенье. Я посмотрел на Харриса. «Видите, теперь вот как я заключаю сделки?»

«Используя шантаж и взятки»

«Ага»

«... Понятно ...» - он задумчиво потер подбородок.

Пока он обдумывал это, мы добрались до каравана. Эви была первой, кто заговорил. «Мастер, тот шум ...»

«Нужно было позаботиться о паре безбожных язычников» - объяснил я.

«О», - она кивнула, как будто это была самая естественная вещь в мире. «Кто-нибудь из них увидел свет Учителя?»

«Э-э ... нет. Нет, я так не думаю»

«Очень плохо»

«Да уж»

Я немного волновался о направлении, в котором она двигалась. Еще немного и она станет одной из тех безумных монахинь, как в ужастиках.

«Что за шум?» - спросила Минни, оторвав взгляд от рабочего листа, который я ей дал.

«Забудь» - она тоже становилась странной! Минни, люди умирали там, ты знаешь!? Они были бандитами, но все же! Что случилось с твоим отличным слухом?! Внезапно Вера высунула голову.

«Молодой мастер, бандиты».

«Опять?!» - Харрис ахнул.

«Мне помочь? За оплату разумеется»

«Д-да…»

В шатер вошел какой-то толстяк:

«Харрис, на нас напали бандиты? Снова? За что я тебе плачу… и ты все еще не выгнал их из моего шатра!?» - торговец был на грани приступа паники.

«Руки вверх, толстушка. Это ограбление - я имею в виду ... внезапный досмотр»

Он запнулся – «Кто ты?»

Я спокойно начал собирать заполненные листы горничных, с их робкими попытками научиться писать свое имя.

«Испанская инквизиция, вот кто. Я знаю, знаю. Никто никогда нас не ожидает»

Загрузка...