Привет, Гость
← Назад к книге

Глава 44 - Неожиданный подарок

Опубликовано: 10.05.2026Обновлено: 10.05.2026

От слов Сильвии лицо Ноэля слегка помрачнело, но она ничего не могла с этим поделать. И без того время ухода с работы сильно затянулось, Себис, наверное, уже нетерпеливо переминается с ноги на ногу в ожидании, а если она появится вместе с Ноэлем, это будет выглядеть еще более странно.

Войдя в конюшню и нажав кнопку на ключе, она разбудила спящего Лимборгини, который, заржав: «Иииго!», встал и огляделся вокруг. Она ласково погладила Лимборгини, сняла недоуздок и вывела его из стойла. Ноэль посмотрел на нее обеспокоенным взглядом.

— С этой лошадью все будет в порядке?

— Я слышала, что он послушный. Разве есть какие-то проблемы?

— Нет, не то чтобы... Просто... Нет, ничего.

Когда Ноэль замолчал, Сильвия на мгновение наклонила голову, а затем села верхом на лошадь. Хотя она и беспокоилась, так как никогда раньше не ездила верхом, но, по словам Ноэля, умный иностранный конь Лимборгини мог двигаться автономно, если ему сообщить пункт назначения.

— Он хорошо понимает человеческую речь, так что с ним будет гораздо удобнее ездить, чем с другими лошадьми.

— Ах, я так рада. Я и не думала, что Верховный жрец подарит мне такую прекрасную лошадь...

Автономное движение. Это была лошадь с невероятной функцией, которую она не пробовала даже в реальной жизни.

Уголки губ Сильвии невольно поднялись от переполнявших ее эмоций. Глядя на счастливое лицо Сильвии, Ноэль мягко улыбнулся.

— У меня тоже есть иностранная лошадь, так что если у вас возникнут какие-то вопросы, спрашивайте в любое время.

— Хорошо. Ну, я пойду.

Когда Сильвия собралась уходить, Ноэль вдруг взял ее за руку и легко поцеловал тыльную сторону ладони.

— Нам о многом нужно поговорить, но вы выглядите уставшей, так что давайте сделаем это завтра.

— Хи-хи... До завтра.

Сильвия ярко улыбнулась и ушла, а Ноэль, улыбаясь, смотрел ей вслед, затем резко провел рукой по челке. Потом он глубоко вздохнул, глядя в небо, и крепко зажмурился.

— Я действительно по-настоящему влип...

* * *

Лимборгини и правда оказался необычной лошадью — он мчался к дому с молниеносной скоростью, но при этом демонстрировал превосходную плавность хода... или, скорее, езды верхом.

Когда она проезжала верхом, зеваки на улице восторженно свистели и кричали: «Вау, какая шикарная лошадь!». Извозчики на ослах и местных лошадях расступались перед Сильвией, словно воды Красного моря перед Моисеем.

При виде этого уголки губ Сильвии невольно поднялись в довольной улыбке.

«Вот в чем прелесть езды на иностранной лошади».

— Тпру-у...

Добравшись до дома, Сильвия успокоила Лимборгини и слезла с него. Как и ожидалось, Себис, который нервно расхаживал перед дверью, увидел Сильвию и подбежал к ней.

— Госпожа Сильвия! Я волновался, что вы не приходите. Ничего не случилось? Э... Откуда эта лошадь?

— Ничего особенного не произошло. Просто попросили немного задержаться на работе... А лошадь, ну... Давай сначала войдем внутрь и поговорим, Себис.

Сильвия собиралась привязать поводья Лимборгини к столбу, но, немного поразмыслив, принесла полотенце, тщательно вытерла копыта Лимборгини и провела его в дом.

«Нельзя оставлять иностранную лошадь перед домом. Кто-нибудь может украсть».

Лимборгини, похоже, привык к хорошему обращению — он важно фыркнул и цокая копытами вошел внутрь.

Затем он с отсутствующим видом осмотрел дом. Обойдя дом с рассеянным выражением, Лимборгини вдруг плюхнулся на пол и заржал: «Иии-го!». Казалось, он был шокирован, словно думая: «Неужели эта нищенская лачуга — мой новый дом?».

«Да уж, его можно понять...»

Сильвия прекрасно понимала чувства Лимборгини. Когда она пришла забрать его, она видела, что конюшня в храме была лучше, чем ее собственный дом. Пол был устлан роскошным шелком, тихо играла классическая музыка, и хотя в темноте было плохо видно, рядом с Лимборгини валялись импортные игрушки и недопитая бутылка воды Evian.

Можно было бы даже поверить, что эта лачуга — конюшня, а конюшня, где жил Лимборгини, — жилой дом.

Сильвия осторожно повела Лимборгини к ковру, но тот нервно отбросил его копытом.

— Лимборгини, ты не хочешь сидеть на полу?

Когда лошадь кивнула головой, Сильвия немного подумала, а затем повела Лимборгини к кровати, застеленной самым мягким одеялом. Наконец удовлетворенный, Лимборгини плюхнулся на маленькую кровать, заняв ее целиком.

Себис, скрестив руки на груди, наблюдал за этой сценой и недовольно уставился на Лимборгини.

— Нет, ну надо же, явно дорогая иностранная лошадь, но если вы отдадите ей кровать, где же будете спать вы, госпожа Сильвия?

— Ничего не поделаешь. Лимборгини не нравится пол... Себис, у нас ведь была морковь?

— Была, но она для сэндвичей...

Не дожидаясь, пока Себис закончит фразу, Сильвия поспешила на кухню. Она достала морковь из холодильника и нарезала ее. Когда она предложила кусочек Лимборгини, тот несколько раз пожевал и выплюнул морковь на пол.

— Почему он так?

Сильвия в недоумении наклонила голову, а затем на всякий случай посмотрела на упаковку, в которой была морковь.

Она внимательно разглядывала пакет с подробно указанным местом происхождения и способом выращивания, когда вдруг воскликнула: «Ага!».

На лицевой стороне пакета крупными буквами было написано «Органическая!.. морковь», но между словами были мелкие буквы. Взяв лупу и внимательно рассмотрев, она увидела, что крошечным шрифтом было написано: «Органическая! (если бы не куча пестицидов) вкусная морковь». В реальности такая надпись немедленно вызвала бы жалобу в общество защиты прав потребителей.

— Тебе не нравится неорганическая, да?

Сильвия серьезно посмотрела Лимборгини в глаза, и тот медленно кивнул. Иностранный конь Лимборгини был привередливой лошадью, которая ела только органические продукты.

«Насколько я знаю, органическая морковь стоит в два раза дороже обычной».

Пока Сильвия с серьезным выражением смотрела на Лимборгини, стоявший рядом Себис недовольно оглядел лошадь с головы до ног.

— Нет, ну что за наглая лошадь... Мог бы просто пожевать то, что дают, а он выплевывает драгоценную еду...

— Себис, следи за языком. Лимборгини умный и все понимает.

— Зачем вам в этой крошечной лачуге иностранная лошадь?

Несмотря на предупреждение Сильвии, Себис продолжал сверлить Лимборгини взглядом. Она обняла Лимборгини, словно защищая его от Себиса, и погладила.

— Это драгоценный подарок из храма... Говорят, такую лошадь преподносят даже Его Величеству Императору!

Услышав, что такую лошадь, как Лимборгини, дарят Его Величеству Императору, Себис на мгновение удивленно воскликнул «О!», но затем снова нахмурился.

— Ого, госпожа Сильвия, это действительно впечатляет, но... Глядя на его поведение, у меня плохое предчувствие.

— Да уж, у меня самой постепенно появляется нехорошее предчувствие... Но что поделаешь. Завтра придется купить настоящую органическую морковь вместо этой поддельной.

«Вот беда. Кажется, я начинаю понимать, о чем беспокоился господин Ноэль».

Иностранная лошадь... Ездить на ней, конечно, престижно, но Сильвия, которая в прошлой жизни ходила пешком, упустила из виду одну вещь.

А именно то, что содержание такой лошади стоит безумных денег. Недаром говорят «бедный, как церковная мышь». Пока неизвестно, во сколько обойдется содержание Лимборгини, но похоже, что скоро она станет «бедной, как конюх».

Сильвия нежно погладила Лимборгини и глубоко вздохнула, а Себис покачал головой и повел ее на кухню. Все это время Лимборгини высокомерно сидел на кровати, сверля Себиса взглядом. Похоже, он понял, что тот назвал его «наглой лошадью».

Себис, как всегда, заботливо приготовил для нее ужин. Он разогрел слегка остывший суп, и когда Сильвия взяла ложку, тоже взял свою. Похоже, он не ел, дожидаясь ее прихода.

Глядя на это, Сильвия почувствовала укол совести. Ведь на самом деле она не задержалась на работе, а весело развлекалась.

Она с чувством вины смотрела на склоненную над едой черноволосую голову, но затем покачала головой.

«Нет, я просто прошла игровой квест! Хотя, конечно, это совпало и с моими желаниями... Я до сих пор помню эту сексуальную, мускулистую грудь, покрытую потом, и ниже... такой крепкий... Кхм...»

Сильвия погрузилась в приятные воспоминания с довольным выражением лица, но затем откашлялась и снова сосредоточилась на еде.

За затихшим обеденным столом Себис, который был слишком занят из-за Лимборгини, заметил незнакомый запах, исходящий от сидящей напротив Сильвии.

— Нюх-нюх... Что это за запах? Госпожа Сильвия, от вас сегодня пахнет как-то иначе.

— А? О чем ты?

Сильвия почувствовала, как по спине потек холодный пот.

Она тщательно вымылась, опасаясь, что Себис с его звериным нюхом что-нибудь учует, но неужели запах Ноэля все еще остался на ее теле? Казалось бы, такого не должно быть, но это было странно.

— Странно? Вы мылись где-то на улице? Это не запах нашего геля для душа.

— А, ну... Я сильно вспотела во время уборки. Ненадолго воспользовалась душем в храме.

«Уф... Хорошо, что он не почувствовал ничего подозрительного. Надо же, учуять запах геля для душа во время еды — у него и правда необычный нюх».

Себис недоуменно наклонил голову и продолжил есть. Сильвия, наблюдавшая за ним, через некоторое время снова приняла решительный вид.

«Нет, почему я сейчас оправдываюсь? Чтобы пройти игру, нужно выполнять квесты. Только так можно спасти этот мир... Да и мне самой это нравится».

После ужина Сильвия, помня о Лимборгини, который отказался есть морковь и выплюнул ее, порылась в холодильнике и достала несколько продуктов, которые он мог бы съесть.

«Может, хоть что-то из этого он съест...»

Главы 61-84 уже доступны на всех наших ресурсах для всех читателей!

Главы 85-94 уже доступны в платном доступе на всех наших ресурсах!

Хотите читать новые главы быстрее всех? Подписывайтесь на наши ресурсы:

→ Коллекция первых ночей на нашем сайте: https://novelchad.ru/novel/41314629-9712-42cb-8110-2e89a30e6747

→ Телеграм канал: https://t.me/NovelChad

Рассылка, РЕФЕРАЛЬНЫЙ КОД и все главы любимого тайтла в удобном формате: EPUB, PDF, FB2 — ждут вас в нашем боте!

→ Telegram бот: https://t.me/chad_reader_bot

Загрузка...