- Почему снаружи так тихо? - спросила Люси, которая находилась поблизости от Линг Мо. Она не видела, что происходило снаружи и поэтому её посещали тревожные мысли. В этот момент, Линг Мо обернулся к ней и, улыбнувшись, вытер со лба холодный пот. Зомби были не только отвлечены вирусным гелем, но и побежали за ним дальше, когда духовное щупальце Линг Мо уволокло его подальше от здания. После того, как зомби удалились, Линг Мо аккуратно запечатал вирусный гель и осторожно положил его обратно. Если бы произошла незначительная заминка, то всё бы провалилось и отняло бы у Линг Мо много духовной энергии. Но частые практики Линг Мо помогли ему аккуратно вернуть вирусный гель на место. - Снаружи уже всё хорошо, пока мы будем вести себя тихо, зомби не найдут нас, но это временно. - Но как... - удивлённо спросила Люси, но не стала расспрашивать подробности, Линг Мо этого тоже не очень хотелось, поэтому они оба промолчали. Люси стала ощущать себя слабой и неудачницей, когда встретила Линг Мо и его девушек. Поэтому ей хотелось держаться подальше от Линг Мо, который часто улыбался и ощущал себя самым сильным. "Если бы не его суперспособности, то он бы не был таким сильным...". - Эй, почему ты так смотришь на меня? - спросил Линг Мо, - я смущаюсь. - Никто на тебя не смотрит, - сказала Люси, и её щёки покраснели. - Но я видел, как ты смотрела на меня, - облокотившись о стену, сказал Линг Мо. - Сегодня ещё рано, - сказала Люси, игнорируя слова Линг Мо, - за мной прилетят завтра и тогда наша сделка будет завершённой. - Наверное утром, да? Не люблю зависеть от других, а тем более от корпуса ВВС, - сказал Линг Мо, - почему бы им не сделать это сейчас, живут по своему расписанию… Люси, слегка усмехнувшись, посмотрела на Линг Мо: - Я сейчас рассмеюсь, и к нам точно ворвутся зомби. Линг Мо был расслаблен и спокоен, он был готов выслушать оправдания Люси в защиту корпуса ВВС. - Я понимаю, что тебе не хочется оставаться со мной, но потерпи немного. Осталась последняя ночь, - с равнодушием сказала Люси. - Ничего страшного, Лулу, я не против, - сказал Линг Мо. - Отлично, за время ожидания мы тоже дадим вознаграждение, - сказала Люси и, взяв в руки рюкзак, достала от туда свой блокнот и ручку. В комнате было темно и, когда Люси положила блокнот себе на колени и начала писать, Линг Мо достал тактический фонарь и посветил ей. - Спасибо, - сказала Люси, не поднимая глаз. Спустя несколько минут Люси закончила писать. Она написала около десяти страниц, после чего, оторвала листочек и передала его Линг Мо. - Ты согласен с этим? - спросила она. - Дай посмотреть всё, я не заберу, - сказал Линг Мо. Шана засмеялась и сказала: - Если бы ты хотел забрать, то ты бы не говорил этого. Ли Я Линь даже приготовилась открыть дверь, чтобы дать Линг Мо спрятаться. - И правда, - с улыбкой сказала Люси и передала дневник Линг Мо. Спустя двадцать минут, Линг Мо закончил читать её записи. - Всё расписано очень подробно, - сказал Линг Мо. В блокноте содержалась вся та информация, которую узнала Люси за время пребывания рядом с Линг Мо. - Это всего лишь классификация различных уровней и способностей. Это очень ценно для меня и важно. В дальнейшем это поможет нам. Страшно представить сколько ты убил зомби… - За это тоже полагается награда... Что-то душно здесь, нужно пойти в другое место, - сказал Линг Мо и открыл дверь. В тот момент, когда дверь открылась, Люси с неуверенностью выглянула наружу и сказала: - Неужели и правда на улице нет зомби? До этого тут негде было упасть яблоку и слышались различные жуткие звуки, а сейчас за дверью было пусто и тихо. Для Люси это было настоящим чудом. - Удивительно... Я очень завидую твоим возможностям. Линг Мо осторожно выглянул в коридор и, осмотрев его, отметил, что видимые вещи в темноте были покрыты толстым слоем пыли.