Пока профессора обсуждали, что делать дальше, в комнату вошли несколько помощников, которые принесли скамейки для ожидающих подростков, а раненых перенесли в другое помещение. После оказания помощи их вернули обратно к остальным.
В данный момент Оборотень сидел на отдельной скамейке, поскольку остальные подростки предпочли держаться от него подальше. Иронично, но некоторые даже подошли поговорить с Нумбой, делая вид, будто раньше не относились к Альтеру-Козлу как к изгою. Разумеется, он ничего не забыл и не простил того, что в первом раунде они пытались наброситься на него толпой, поэтому просто стоял, скрестив руки и игнорировал их.
В какой-то момент Гэри встал размяться, и остальные тут же дёрнулись, явно его опасаясь — Я напал на вас только из-за испытания. Обычно я не такой агрессивный. — пробормотал зелёноволосый подросток, неловко отводя взгляд.
"Я ведь не за тем сюда пришёл, чтобы заводить друзей, но могли бы хотя бы попытаться скрыть своё отношение ко мне." — подумал Гэри, тихо вздохнув. "Ладно, признаю, я там немного перегнул, но я просто среагировал на их попытку меня слить."
Такая неловкая атмосфера сохранялась до тех пор, пока трое профессоров наконец не вошли в комнату.
— Мы не будем больше тратить ваше время, поэтому сразу перейдём к оглашению списка студентов, успешно прошедших испытание. Обратите внимание, что из-за 'непредвиденных обстоятельств' решение было принято с учётом всего, что вы показали как в этом, так и на предыдущем этапе.
Все напряглись, не имея ни малейшего представления, кто прошёл, а кто провалил. Те, кого вырубили до того, как Гэри устроил свою небольшую бойню, почти наверняка выбыли, но остальные... это уже было на усмотрение судей.
— В произвольном порядке, Гэри Дэм.
Первое имя никого не удивило и все согласились, что Оборотень явно превосходил остальных во всех аспектах. Реальный вопрос заключался в том, кто станет остальными четырьмя счастливчиками.
— Нумба Карденэз!
Ещё один очевидный выбор. Его выступление с мячом все видели, хотя почти каждый втайне надеялся, что профессора этого не заметят.
— Ян Ноблитт!
По комнате прокатился гул, когда они услышали это имя. В конце концов, он не только был одним из тех Альтеров, кто не мог трансформироваться, но и после столкновения с Гэри его нога была закована в большой гипс, который, судя по всему, будет заживать довольно долго.
Некоторые студенты уже собирались возразить, однако Профессор Хай бросил на них строгий взгляд, мгновенно заставив их замолчать. В итоге у них не осталось иного выбора, кроме как принять тот факт, что его потенциал оказался достаточно высоким, чтобы оправдать это решение, особенно если учитывать то, как он проявил себя в бою против Альтера-Краба.
Если бы не Гэри, у него, вероятно, был бы отличный шанс пройти это и последующие испытания. В этот момент остальные студенты начали терять надежду. Теперь им казалось, что всё решается по их досье, по их происхождению и прочему, и по этому причине все они прекрасно понимали, что их фон оставляет желать лучшего, иначе их бы уже пригласили заранее.
— Иззи Шамон! — объявил Профессор Хамфри.
— Подождите... я?! — Иззи вскочила, указывая на себя. Девушка не могла поверить. Она почти ничего не сделала в испытании с мячом, её происхождение было не самым выдающимся, так почему выбрали именно её? Переполненная радостью, она даже не заметила, как по её щекам потекли слёзы.
— Таково наше решение. Эти четыре студента прошли и продолжат путь дальше. Всем остальным спасибо за проявленный интерес к АБА, и мы надеемся, что вас ждёт светлое будущее в других местах.
В этот момент все студенты поднялись со своих мест. Они хотели возразить, но прежде чем кто-либо успел что-то сказать, трое профессоров уже направлялись к выходу, велев прошедшим следовать за ними.
— Но это всего четверо! А как же пятый студент?! — выкрикнул один из них.
Не оборачиваясь, Профессор Хамфри напомнил. — Я действительно говорил, что у нас есть пять мест, но также прямо заявил, что не уверен, что все они будут заполнены вами. Уже и без того удивительно, что было занято четыре, а что касается остальных — вините себя за недостаток таланта, что не смогли впечатлить нас.
***** ***** *****
Гэри и остальные трое почувствовали лёгкую вину, но она меркла по сравнению с радостью от того, что они стали студентами АБА. Из примерно сотни подростков прошли всего четверо.
Однако вместо того, чтобы направиться к главному зданию, трое взрослых повели их за пределы кампуса. Они удивились, когда увидели автобус, в который им пришлось сесть, но, раз им сказали следовать, все молча подчинились.
К счастью, их пункт назначения находился недалеко от зданий академии. От профессоров исходила такая аура, что подростки понимали, что лучше не задавать им лишних вопросов. Вскоре они добрались до ещё одного крупного здания. Снаружи не было ни одного окна, так что понять, что находится внутри, было невозможно.
Одно было ясно — оно огромное и больше походило на отдельную академию, просто стоящую отдельно от основной. Когда они остановились снаружи, студентам велели выстроиться в линию, и каждому выдали значок.
— Некоторые из вас могли подумать, что уже прошли, но эти два испытания лишь доказали, что вы достойны попасть СЮДА, — объяснил Профессор Хай. — Это только первый шаг к поступлению в НАСТОЯЩУЮ академию.
В этот момент на значках появились номера. У Гэри — 120, у Нумбы — 121, у Яна — 122, а у Иззи — 123.
— Внутри этого здания номер на вашем значке будет определять, насколько комфортным окажется ваше пребывание. Он влияет на многое: где вы будете жить, какую еду получите, но самое главное — только те, кто сможет удержаться в топ-10 хотя бы одну неделю, смогут поступить в АБА.
Хотя это было не совсем то, чего ожидал Гэри, впервые он почувствовал, что действительно становится частью АБА, и, глядя на свой значок, понял, что стал на шаг ближе к новой встрече с Синь.