Привет, Гость
← Назад к книге

Том 13 Глава 10 - Имя

Опубликовано: 04.05.2026Обновлено: 04.05.2026

В хижине, которую нашла Бриджит, было окошко, но оно находилось высоко, и было сложно заглянуть внутрь.

- Кажется, она не заперта... Я пойду поверю.

Глаза Моники расширились от скорости принятия этого решения.

- Что? А, если внутри кто-то есть....?

- Если это настоящий Его Высочество, то всё в порядке. Если это не так, просто скажу: "Я думала, что это склад".

Сказав это, Бриджит открыла дверь, прежде чем Моника смогла остановить её.

Это бал не склад, а жилое помещение, в котором кто-то жил.

Плита и мебель в деревенском стиле выглядят так, как будто ими пользовались.

Однако трудно было поверить, что тут живёт настоящий принц Феликс. Это лишь немного лучше, чем хижина, в которой жила Моника.

В дальней части комнаты стояла кровать, на которой, похоже, кто-то спал. Лицо Бриджит засветилось от предвкушения, когда она увидела кого-то на кровати.

Наверное, ей хотелось крикнуть: "Ваше Высочество!". Тем не менее, Бриджит сомкнула разомкнутые губы и тихонько подошла к кровати.

- ...Хм? Пора ужинать?

Человек, лежащий на кровати, перевернулся и посмотрел на них.

Как и ожидалось, это был не настоящий принц Феликс. Худощавый старик с седыми волосами.

- Хм, барышни… Вы новые слуги?

Старик лежит на кровати и смотрит на Бриджит и Монику, его глаза расширяются от удивления.

Бриджит выступила от имени Моники, которая не могла подобрать слов.

- Ах, извините. Мы сегодня здесь, чтобы помочь в саду. Мы хотели одолжить серп, поэтому искали кладовую.

- А, понятно. Простите, я недавно повредил спину. Серп вон там, в деревянном ящике. Все остальные садовые инструменты там, если они вам понадобятся.

Бриджит поблагодарила его за помощь и начала копаться в ящике, как ей было велено.

Предметы в деревянном ящике - инструменты для ухода за садом. Кстати, на стене висела рабочая одежда и сапоги, испачканные грязью и травой.

Моника невольно посмотрела на старика. Старик был худощавым, но его кожа загорела до красновато-коричневого цвета.

- ...Вы садовник этого поместья?

- Ах, я работаю в этом поместье около сорока лет.

Кажется, что садовник по-прежнему каждый день ухаживает за садом... Но из-за возраста у него больные ноги и проблемы со спиной, поэтому, когда дело доходит до масштабной пересадки, как сегодня, он предоставляет это посторонним.

Эта хижина является рабочим местом и жилищем садовника.

Старик встал с кровати, посмотрел на Монику и сказал:

- Мисс, не могли бы вы передать мне лекарства, пожалуйста? Вон тот бумажный пакет.

Должно быть, старику очень трудно вставать. Как и было сказано, Моника взяла бумажный пакет.

На бумажном пакете был написан тип лекарства, доза, которую нужно принимать после еды, и имя человека, который его прописал.

Глаза Моники расширяются при этом имени.

Питер Сэмс.

Это преступник, проникший в герцогство Ренберга и вызвавший происшествие Проклятого Дракона. Это также имя человека, который продал отца Моники.

Сердце Моники бешено заколотилось.

Пока Моника смотрела на бумажный пакет, старик с любопытством посмотрел на Монику:

- Что-то случилось?

Моника неловко улыбнулась и спросила, передавая бумажный пакет старику:

- Ах... Эм... Мистер Питер Сэмс был моим другом в течение некоторого времени… Он всё ещё в поместье?

Старик испустил одинокий вздох.

- Если подумать, я давно его не видел.

- ...Мистер Питер Сэмс приготовил вам лекарство?

- Потому что он был врачом, да? Или я ошибаюсь? Он был научным сотрудником герцога Крокфорда... Ну, скорее доктором.

Питер - настоящий колдун, который был учеником семьи Орбрайт, Шамана Бездны.

Однако, в зависимости от региона, колдуны нередко притворяются врачами или фармацевтами.

Пока он был в поместье герцога Крокфорда, Питер якобы работал врачом, но на самом деле, изучал колдовство.

В конце концов, Питер Сэмс и герцог Крокфорд были связаны... Как и сказал Шаман Бездны...

Нам нужно больше информации о Питере.

Бриджит вопросительно посмотрела на Монику, но не стала торопиться или вмешиваться.

Моника успокоила своё бьющееся сердце и отрегулировала дыхание.

Моника не умеет импровизировать, лгать или применять тактику прощупывания. Тем не менее, она хотела выудить из него хоть какую-то информацию, пусть и коряво.

- Питер, он давно работает в этом особняке? Сколько лет?

- Я думаю, около десяти лет. Как будто бы я поменялся местами с прошлым доктором Артуром

Имя Артур запомнилось Монике.

Артур? Кто это?

Моника вспомнила предсмертные слова Питера Сэмса.

«- Его Превосходительство всё равно не отпустит меня с крючка… Ха-ха-ха, я не собираюсь быть ещё одним Артуром!»

(П.п. кому интересно, это было в 10 томе 19 главе)

Человек по имени Артур, кажется, был врачом до Питера.

В момент своей смерти Питер говорил: "Я не собираюсь быть ещё одним Артуром!"... что означает, что этого Артура убрал герцог Крокфорд.

Пока Моника размышляла над этим, Бриджит заговорила со стариком под видом светской беседы.

- Вы давно работает в поместье, так что, возможно, вы видели Его Высочество Феликса, когда он был ребёнком?

- Ох, да, Его Высочество Феликс останавливался в поместье в детстве, но он был.... Слабым. Он не часто выходил в свет, так что я видел его всего несколько раз...

Старик прервался, посмотрел немного вдаль и пробормотал.

- Из-за одного инцидента и его болезни, Его Высочество Феликса полностью замкнулся в себе.

Моника увидела, как засверкали глаза Бриджит за стёклами её очков.

Бриджит изобразила из себя болтливую молодую девушку и наклоняется вперёд с любопытством.

- И что это был за инцидент?

Старик ответил не сразу, а достал из бумажного пакета порошкообразное лекарство и залил его водой из кувшина.

Затем он положил бумажный пакет у подушки и оглядел хижину.

- Эта хижина была более ветхой. В то время я жил в крыле для прислуги, а это был просто склад... Но случился пожар. Два человека погибло, пытаясь его потушить.

Дрожь пробежала по позвоночнику Моники от нехорошего предчувствия.

Пожар произошёл примерно в то же время, когда Феликс болел болен.

Там погибли два человека.

- Кто... Погиб?

Старик прошептал Монике, которая ненароком прервала его.

- Артур, о котором я упоминал ранее, и мальчик, слуга Его Высочества. В то время Мерси, старшая горничная, тоже была потрясена этим происшествием и ушла в монастырь… Его Высочество скучал по Мерси и погибшему мальчику, поэтому впал в полную депрессию.

- Эм, как звали покойного мальчика?

Старик углубил морщины в уголках глаз и сделал ностальгическое лицо.

- Исаак Уокер… Он был добрым и хорошим мальчиком, который много помогал мне и был очень добр к Его Высочеству.

Продолжение следует...

Загрузка...