— Капитан, ты был рулевым «Цанъюаня» почти десять лет, как можно вот так взять и уступить?!
— Ты спас мне жизнь, Капитан! Если тебя прогонят, я, Лю Сань, первым не соглашусь!
— Точно!
— А может, как выйдем в море, скинем его за борт на корм рыбам? На бескрайних просторах смерть человека — дело привычное, чего уж там!
На корабле царило бурное негодование, и в мгновение ока Ли Фань превратился в общего врага.
Тот мужчина успокаивающе махнул рукой морякам:
— Спокойно, друзья, спокойно! Хотя я и знаю, как сильно вы меня, Чжан Хаобо, цените, но «Цанъюань» всё же собственность Управляющего Чжао, а мы лишь отдаём за него свои жизни. Теперь, когда Управляющий Чжао сказал сменить капитана, что я могу поделать?
Лучше бы он этого не говорил. Как только Чжан Хаобо произнес эти слова, моряки стали ещё злее. У всех налились кровью глаза, и они испепеляли Ли Фаня взглядами, обещающими скорую расправу.
Ли Фань холодно усмехнулся про себя.
Эти мелкие уловки человека по имени Чжан Хаобо, конечно же, не ускользнули от его взора.
Внешне он рассыпался в похвалах Ли Фаню, на деле же — разжигал недоверие экипажа к Ли Фаню.
Внешне он заступался за Ли Фаня, на деле же — подогревал недовольство моряков.
Внешне он говорил о своём бессилии, на деле же — надеялся, что моряки объединятся против Ли Фаня.
Лицемерие, подлость, прикрытая мнимой преданностью. Это были лишь детские игры для него, Ли Фаня.
На его лице не было и тени страха. Ли Фань подошел к морякам, высоко подняв голову, громко произнес:
— Вы мне не доверяете, но неужели вы сомневаетесь и в проницательности Управляющего Чжао? К тому же, выход в море не за горами, просто посмотрите, на что я способен! Я точно не разочарую вас.
Голос Ли Фаня был громок и звонок, в одно мгновение он заглушил все шумные пересуды толпы.
Моряки, увидев недюжинную харизму Ли Фаня, на мгновение были подавлены, никто не осмелился возразить.
Ли Фань не дал им шанса. Попрощавшись, он первым двинулся и в одиночестве вошел в каюту.
Оставив за собой моряков, что лишь таращились друг на друга, разинув рты, и Чжан Хаобо с мрачным лицом.
Люди тихо переговаривались.
— Неужто этот парень и вправду чего-то стоит?
— Наверное… возможно, это правда. Управляющий Чжао обладает невероятным чутьем, он практически никогда не ошибается.
— И мне он не кажется обычным человеком.
…
— Что за чушь, будто каждый выход в море он находит сокровища! Да я, чёрт возьми, ни за что не поверю!
— Ясно же, что он по блату пролез, чтобы отнять у меня место капитана этого флота! Думает, я не знаю?
— Он уже наговорил с три короба, посмотрим, как он будет расхлёбывать!
В сердце Чжан Хаобо кипела злоба. Глядя на своих подчинённых, которых Ли Фань парой слов запудрил мозги до потери пульса, он просто не находил себе места от ярости.
— Полный вперёд! В море! — рыкнул он в ярости.
«Цанъюань» двинулся без ветра, вышел из порта и направился в открытое море.
Более сотни больших кораблей с Острова Лазурного Света также один за другим разошлись, направляясь в свои выделенные морские зоны.
«Цанъюань» двигался не за счет ветра и не за счет человеческой силы, а благодаря миниатюрному магическому массиву, приводимому в движение Духовными камнями. На корабле также был установлен Духовный Манок. Когда в окрестных водах обнаруживались следы Лазурной рыбы, Духовный Манок подавал сигнал.
Но океан был огромен, и радиус действия Духовного Манока ограничен. Поэтому требовались крайне опытные моряки, чтобы сначала определить примерные места обитания косяков рыбы.
В обычные годы места обитания Лазурной рыбы были довольно предсказуемы, и их было относительно легко ловить. Но если случались разрушительные штормы, и косяки мигрировали, то весь прежний опыт становился бесполезным. Оставалось лишь искать иголку в бескрайнем океане, полностью полагаясь на удачу.
А вот удача «Цанъюаня», похоже, была не на высоте.
Прошло больше половины месяца. Помимо выловленных обычных косяков рыбы и найденных обычных морских минералов, большого улова не было.
Не только все моряки ходили с унылыми лицами, но и Чжан Хаобо начал волноваться. Ведь за последнее место в этот раз полагалось наказание.
По сравнению с другими работами на острове, работа моряка была менее рискованной и более прибыльной. Никто не хотел просто так терять её.
— Правила острова предписывают возвращение в течение месяца. Мы за это время поймали так мало, не исключено, что наш улов окажется самым скудным. Остаётся лишь надеяться, что в ближайшие дни ситуация изменится. Да хранит нас Бессмертный Мастер.
Чжан Хаобо смотрел на спокойное, глубокое море, чувствуя безысходность.
В этот момент он услышал шаги за спиной. Обернувшись, Чжан Хаобо увидел, как Ли Фань приближается к нему.
— Что, наконец-то соизволил выйти из каюты? Если бы ты каждый день не брал еду, я бы подумал, что ты там помер.
С момента выхода в море Ли Фань постоянно сидел в своей каюте и ни с кем не общался. Чжан Хаобо был не в настроении и не стал скрывать своего недовольства.
Ли Фань не обратил внимания на его грубость. Вместо этого он смотрел вдаль на море с крайне серьезным выражением лица. Он просто стоял, не произнося ни слова.
Чжан Хаобо, увидев странное поведение Ли Фаня, почувствовал, как по коже пробежали мурашки. Он тоже посмотрел в ту сторону, куда смотрел Ли Фань, но ничего не увидел, поверхность моря была совершенно обычной. Выражение лица Ли Фаня, однако, становилось все более задумчивым. Но он по-прежнему хранил молчание.
Прошло много времени. Чжан Хаобо наконец не выдержал и спросил:
— На что ты смотришь?
Ли Фань вздрогнул, обернулся с лицом, полным досады, и сердито уставился на него.
— Что за фокусы ты тут устраиваешь?! — Чжан Хаобо немного струхнул, но все же, собравшись с духом, потребовал ответа.
Ли Фань не ответил ему. А повернулся обратно и глубоким голосом произнес:
— Я вижу сокровища!
— Что… — Чжан Хаобо сначала был озадачен.
— Что?! — Но тут же быстро пришел в себя и воскликнул: — Ты же не шутишь?!
— Быстро, приготовьте мне маленькую лодку. Я вижу, как глубоко под водой сверкают сокровища, дожидаясь, пока я их подниму, — Ли Фань произнес низким голосом.
Чжан Хаобо колебался, но тут услышал, как Ли Фань добавил:
— Шанс мимолетен. Сияние сокровищ тускнеет. Я вот-вот потеряю их местоположение.
Чжан Хаобо сразу же оживился.
— Быстро! Готовьте лодку!
На «Цанъюане» было несколько маленьких лодок. Обычно их использовали для исследования узких проходов или для разведки опасных, неизведанных вод.
Когда маленькую лодку спустили на воду, и Ли Фань в одиночку отплыл прочь, только тогда Чжан Хаобо внезапно очнулся. Он и сам не понимал, как так получилось, что он сгоряча поверил словам Ли Фаня.
Увидеть сокровища, зарытые глубоко в море?
Как такое возможно?
Он уже собирался что-то сказать, как вдруг услышал далекий крик Ли Фаня:
— Не следуйте за мной, ждите моего сигнала!
— Почему? — не выдержав, громко спросил Чжан Хаобо.
— Ты слишком шумишь! Это отвлекает мой взор! — ответил Ли Фань.
Уголок рта Чжан Хаобо дернулся, но вспомнив, как Ли Фань только что сердито смотрел на него, он вдруг подумал, что, возможно, тот не лжет.
Время шло. С тех пор как Ли Фань отплыл в одиночку, прошло уже два часа.
— Может, он сбежал один? — Подчиненный моряк, с тоской глядя в сторону, куда уплыл Ли Фань, не удержался и спросил.
— Что за глупости, океан бескраен! Он один, без припасов, куда ему бежать! — Чжан Хаобо выругался на подчиненного и уже собирался продолжить, как вдруг увидел, что вдали, в небе, зажегся красный маяк.
— Быстро! Ведите корабль туда! — поспешно приказал Чжан Хаобо.
«Цанъюань» включил полную мощность и быстро прибыл к месту сигнала.
Там они увидели Ли Фаня, стоящего на маленькой лодке, с усталым лицом.
— Сокровища здесь! — сказал он им.
Чжан Хаобо и его люди переглянулись, не зная, правда это или ложь.
Через мгновение Чжан Хаобо стиснул зубы и решительно произнес:
— В воду! Бросайте сети!
Пока все пребывали в сомнениях, один сундук, два сундука… Целых шестнадцать сундуков с золотом, серебром и драгоценностями были медленно подняты наверх.