Три утра.
Тёмное и тихое время.
- Хлебопицца...
Нару всё ещё крепко спала.
Несмотря на отключение электричества и проникновение вора, она ни разу не проснулась.
Вот как крепко она спала.
- Нару, папа купил хлебопиццу и собирается съесть всё в одиночку.
- Эмх....
- Хе-хе. Я просто шучу. Никакой хлебопиццы у меня нет.
Я легонько тыкнул пальцем в щеку Нару .
- Ур-р...!
Посмотрите как она ворчит.
Конечно, Нару всё ещё спит.
Затем я отвел взгляд от спящей девочки.
Бриджит медитировала в гостиной лаборатории.
Я спросил у неё:
- Бриджит, как ты?
Она сидела на диване, скрестив ноги, одетая в тонкий шёлковый халат.
Насколько я знаю, это была техника медитации, которой она научилась у лысого Энкидуса.
Бриджит ответила не открывая глаз:
- Сейчас мне намного лучше.
Конечно, на мой взгляд, она выглядела прекрасно.
Бриджит, казалось, была способна побеждать в битвах с ядом даже без противоядия.
Хотя её путь немного отличается от пути тех, кто выработал иммунитет к яду или достиг области Адамантинового тела, как Энкидус, она родилась крепким воином.
- Ты нашёл мерзавца, укравшего мою одежду?
Спросила меня Бриджит после завершения своей медитации.
Я дал несколько расплывчатый ответ.
- Я определил его примерное местоположение. Это на 61-й улице. Но уже немного поздно, поэтому я решил вернуться.
- 61-я улица?
Бриджит на мгновение нахмурила брови.
Я подумал, не активировался ли снова яд, но, похоже, это не так.
- Иуда, как ты знаешь, город-государство Фрезия систематически делит территорию от 1-й до 60-й улицы в зависимости от важности.
- Знаю. На 1-й улице находится центральная городская ратуша, а 55-я улица — захудалые трущобы.
Не так давно Нару была похищена ворами из Алубабы на 55-й улице.
Я уже знал, что чем больше номер улицы, тем она хуже защищена.
Когда я раздумывал о том, почему Бриджит заговорила об этом, она любезно объяснила.
- Улицы Фрезии официально заканчиваются на 60-й улице. Однако ты говоришь, что этот вор находится на 61-й.
- О, теперь, раз ты об этом сказала.
Несуществующая 61-я улица.
Действительно интригующе.
Бриджит достала карту.
Это была карта с детализированной местностью Фрезии.
- Итак, начиная с центра города, улицы пронумерованы по часовой стрелке от 1-й улицы к окраинам. примерно здесь находится 61-я улица, похожая на экстерриториальную зону Фрезии.
- Зона беззакония, да?
- Верно. Иуда, как ты знаешь, война была жестокой. Многие беженцы бежали в эту нейтральную страну. Среди них было много негодяев, которые не смогли ассимилироваться в обществе. Эти ребята поселились там.
Я понимаю, что это хаотичное место.
И, на каком-то уровне, это казалось знакомым.
Подобные дрянные места встречаются везде, куда бы вы ни пошли.
Бриджит добавила:
- Это отличное место для сбора злодеев. Однако, если мы будем безрассудно всё ворошить, преступники разлетятся, как из разворошенного осиного гнезда. Так что, Иуда, не ходить сегодня одному было правильным решением.
- Вот как?
- В любом случае, это всё. Я спать.
Бриджит улеглась на диван.
Стоит ли и мне вздремнуть?
…
..
.
- Папа, ты хорошо спал...!
Нару проснулась и радостно поприветствовала меня.
Несмотря на то, что я ненадолго задремал за столом, я быстро пришёл в себя.
Когда я повернул голову, яркое утреннее солнце с балкона заливало лабораторию.
Было семь утра.
Мне показалось, что я лишь моргнул, но прошло четыре часа.
Кто-то украл мое время?
- Папа, ты проснулся? Нару проснулась!
Нару проснулась сама, без моей помощи.
Она хорошо спит ночью и просыпается рано утром.
Она жаворонок? Удивительно.
Это не лучшая привычка для того, чтобы стать отличным вором.
Но прекрасная для принцессы.
- Нару хорошо спала! Во сне она ела хлебопиццу! Но поскольку она никогда не ела его раньше, она не знает, каков он на вкус!
Нару с энтузиазмом описывала свои сны.
Наблюдая за ней, я вспомнил себя в молодости.
Тогда я был первоклассником, и меня считали несколько рассеянным, вплоть до того, что люди подозревали у меня СДВГ. Но по сравнению с нынешней Нару я был относительно спокоен.
- Нару каталась на радуге и гонялась за облаками. Когда облака начали вууш-вууш, они убежали. Папа, могут ли облака превращаться в лошадей?
Нару, казалось, нравилось болтать и делиться историями.
Это типично для девочек её возраста — любить болтать обо всём на свете?
Или это только у Нару?
Я не знаю.
Так что я просто кивал и восхищался её россказнями, говоря: “Понятно”, когда Нару подняла руку, как будто что-то вспомнила.
- И сегодня день, когда мы идем в дом подруги Нару! Дом Сесилии!
- Ой, точно.
Нару, я и Бриджит были приглашены в особняк семьи Рэгдолл.
Мы получили приглашение в знак благодарности за спасение маленькой Сесилии от воров из Алубабы.
- Нару впервые в гостях у друга! Я с нетерпением жду этого!
Дом друга.
На что это было похоже, когда я впервые посетил дом друга?
Я вспомнил себя в первом классе.
Самым удивительным, когда я впервые посетил дом друга, были закуски на обеденном столе.
Огромный холодильник с большим количеством мороженого.
В нашем доме это было невообразимо, когда всё съедобное исчезало мгновенно.
Мать моего друга также оказалась моложе, чем я ожидал.
Сегодня Нару, впервые в жизни посещающая дом подруги, должно быть, задаётся вопросом, что она будет чувствовать и думать. Когда я подумал о своём детстве, Нару добавила:
- Сесилия может быть бесёнком! Так что, как сказала Кэриот, я должна положить траву Ялубаллу ей под подушку! Нару сделает всё, что в её силах...!
Верно.
Для Нару это было похоже на миссию по проникновению, а не просто на визит.
Тогда Бриджит сказала:
- Нару, теперь пора собираться в школу.
- Папа, мне нравится ходить в школу! Говорят, сегодня на обед у нас будет свинина в кисло-сладком соусе!
Нару с энтузиазмом готовилась к школе.
Я дал ей квадратную шоколадку, которую вчера получил от Гильдии воров.
Вчера мускулистый вор, Бараба или что-то в этом роде, дал мне шоколадку, сказав: “Ты грозный противник. Я признаю поражение. В знак уважения я подарю тебе шоколад, который приготовил сам”.
Крупный парень, который пользуется ножом для фруктов размером десять сантиметров и раздает шоколад ручной работы.
Неожиданно его чувства оказались совсем девчачьими.
- Ой, ёлки-иголки, шоколад...! Нару никогда раньше не пробовала шоколад...!
- Не забудь почистить зубы после еды.
- Ага-ага!
Съев завтрак, приготовленный Бриджит, Нару энергично двинулась в школу.
* * * * * * * * * *
-Хе-хе.
Нару чувствовала себя хорошо.
Это потому, что сегодня она собиралась в гости к своей подруге.
- Сесилия!
- Нару!
Нару и Сесилия, которая ждала её перед классом, обменялись рукопожатиями.
Затем рыжеволосая девочка Элизабет, наблюдавшая за ними, заколебалась и протянула ладонь.
- Нару, привет.
- Элизабет!
Хлоп—
Нару также легонько хлопнула Элизабет по ладони.
Затем, как будто почувствовав некоторое облегчение, Элизабет спросила: "Ты хорошо спала?”
Нару подумала, что было бы неплохо рассказать ей о сне, который она видела прошлой ночью.
- Прошлой ночью Нару ела хлеб для пиццы во сне, но облака убежали!
- Странный сон.
Сесилия наклонила голову.
Глаза Сесилии, казалось, заметили что-то странное.
Это была лента на голове Нару.
- Лента?
- Папа подарил её мне! Она похожа на бабочку! Нару любит бабочек! И Бриджит дала мне бумагу, которая позволяет заключать контракты с животными! Нару должна ловить животных!
Нару достала “Волшебный свиток” из своей сумки.
Когда Элизабет, умная девочка, увидела его, её глаза расширились.
- Удивительная вещь. Круто! У нас дома тоже есть около пяти магических свитков, но мой папа не разрешает мне к ним прикасаться!
- У вас их пять? Дом Элизабет, должно быть, потрясающий?
- Наш дом? Это самый обычный дом. Но я бы хотела, чтобы Нару хоть раз пришла поиграть. У нас большая собака. серебристый ретривер.
Нару воскликнула:
- Ой, ёлки-иголки! Собака! Я хочу навестить дом Элизабет!
Увидев это, Сесилия ухмыльнулась и сказала:
- У нас дома есть кошки. Их две.
- Кошки! Это потрясающе! Смогу ли я увидеть их, если зайду сегодня к Сесилии домой?
- Наверное.
Сесили гордо выпятила грудь.
Глядя на такую Сесилию, Элизабет слегка нахмурилась.
- У нас дома есть лошади и экипажи.
- Разве в доме Сесилии тоже нет таких?
У Сесилии и Элизабет развился дух соперничества.
Хвастаясь перед Нару тем, что у них есть, они на некоторое время подняли свою самооценку.
Тогда Нару спросила:
- Тогда у вас тоже есть шоколад?
В ответ на вопрос Нару, Сесилия и Элизабет посмотрели друг на друга.
Затем покачали головами.
- Нет.
- У нас нет.
- Но у Нару есть! Давайте я поделюсь!
Нару, поделилась шоколадом, подаренным ей отцом.
Вскоре послышался звон колокола, и дети забежали в класс.
Элизабет сказала Нару:
- Нару, я сегодня куплю тебе хлебопиццу.
Последняя воскликнула: “Ух ты, ёлки-иголки...! Хлебопицца, которую я ела во сне...!” Она выглядела очень счастливой.
Элизабет подумала, что Нару была очень забавной подругой.
Конечно, выражения лиц других детей, наблюдавших за ними, были довольно серьезными.
- Элизабет покупает хлеб для Нару.
- Нару заставляет её? Она выставила её воровкой, а теперь даже заставляет покупать хлеб.
- ...Она страшный ребенок. Тайвин, что ты об этом думаешь?
- Я не знаю. Я не хочу возиться с такими дураками.
Скрип—
Дверь в класс открылась, и вошла учительница.
Саломея была такой же хорошенькой, как и всегда, но несколько теней под глазами указывали на то, что она плохо спала.
- Тишина в классе. Ваши голоса слышны в коридоре. У нас сегодня занятие на свежем воздухе, так что давайте все выйдем на улицу. Мы увидим животных в школьной конюшне.
- Животные! Нару любит животных!
- Я знаю, поэтому, пожалуйста, помолчи.
Саломея прищёлкнула языком, посмотрев на Нару.
Подумать только, девушка, у которой был потенциал стать величайшей воровкой, любила животных.
"Глядя на вчерашнюю форму Иуды, украсть Нару не кажется невозможным. Но волшебница Бриджит — грозный противник. Как она проигнорировала яд скорпиона?"
Саломея вспомнила исследовательскую лабораторию, в которую проникла прошлой ночью.
Она подошла, чтобы поприветствовать и оценить своего противника.
Навыки Иуды были не столь впечатляющими, как она думала, но опасность, исходящая от волшебницы, была выше, чем она ожидала.
"Должна ли я попросить парней из Тенебрис помочь с похищением Нару? Я слышала, что женщины квартала красных фонарей — специалисты по похищению женщин."
Саломея вспомнила подручных, служащих Ноктюрну, богу тьмы. Должна ли она попросить их о помощи? Но затем Саломея покачала головой.
"Нет, эта женщина слишком проблемная. Судьба похищенных девочек всегда печальна. Если она увидит Нару, ей определенно будет интересно."
По мнению Саломеи, у Нару был большой талант.
Большой талант к криминалу.
Если бы они увидели Нару, они бы подумали: “Из неё вышла бы отличная преемница”.
"...Пока что лучше не рассказывать им про Нару. Нет ничего хорошего в том, чтобы вовлекать их в это. Пусть Нару продолжит ещё какое-то время посещать академию."
Не успела она опомниться, как все дети выбежали из класса.
Это был прекрасный весенний день для занятий на свежем воздухе.
- Нару собирается искать животных!
Нару уже предвкушала, как найдет хорошее животное, которое станет её другом.
- Я хочу дракончика!
Чтобы превзойти ретривера Элизабет и кошку Сесилии, она подумала, что ей нужно что-то вроде дракончика. Конечно, Сесилия покачала головой.
- Нару, во Фрезии нет драконов. В лучшем случае, там есть ящерицы.
- Хья-я-я!